[gnome-internet-radio-locator] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Spanish translation
- Date: Thu, 26 Aug 2021 16:13:43 +0000 (UTC)
commit 15e24bc4a08a25525988df7df2fd504bfbc51f2f
Author: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>
Date: Thu Aug 26 16:13:41 2021 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ce3dfef..995f68d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-24 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-26 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -18,11 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:674
-#| msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:624
msgid "GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40"
msgstr "Buscador de emisoras de radio en Internet de GNOME para GNOME 40"
@@ -31,10 +30,6 @@ msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
msgstr "Busque y escuche emisoras de radio en Internet de forma gratuita"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
-#| "allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
-#| "broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
@@ -46,10 +41,6 @@ msgstr ""
"un mapa."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
-#| "desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
-#| "Internet Radio stations."
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is developed for the GNOME 3 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
@@ -60,9 +51,6 @@ msgstr ""
"gstreamer 1.0 para poder escuchar las emisoras de radio."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
-#| "Locator for GNOME 3."
msgid ""
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
"Locator 4 for GNOME 40."
@@ -86,7 +74,7 @@ msgstr "Vivo;Directo;Radio;Programa;Emisora;Estación;Buscador;"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:923
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "No se pudo abrir %s\n"
@@ -136,7 +124,7 @@ msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "No se pudo abrir %s. Instálelo.\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:458
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:408
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
@@ -164,6 +152,26 @@ msgstr ""
"Public Media, Public Radio International y el BBC World Service, así como un "
"rango amplio de programación local galardonada."
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:54
+msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
+msgstr "Salir después de T segundos. Predeterminado: 30"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:61
+msgid ""
+"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
+"without any delay)"
+msgstr ""
+"Informar de una actualización de la ubicación sólo después de T segundos. "
+"Predeterminado: 0 (informar de la nueva ubicación sin demora)"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:69
+msgid ""
+"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
+"6, Exact = 8."
+msgstr ""
+"Nivel de precisión de la respuesta A. País = 1, Ciudad = 4, Vecindario = 5, "
+"Calle = 6, Exacta = 8."
+
#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
#, c-format
@@ -218,38 +226,16 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir el URL: «%s»\n"
"Detalles: %s"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:101
-msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
-msgstr "Salir después de T segundos. Predeterminado: 30"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:108
-msgid ""
-"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
-"without any delay)"
-msgstr ""
-"Informar de una actualización de la ubicación sólo después de T segundos. "
-"Predeterminado: 0 (informar de la nueva ubicación sin demora)"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:116
-msgid ""
-"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
-"6, Exact = 8."
-msgstr ""
-"Nivel de precisión de la respuesta A. País = 1, Ciudad = 4, Vecindario = 5, "
-"Calle = 6, Exacta = 8."
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:442
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:392
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Emisora de radio en Internet nueva\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:448
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:398
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Buscar emisora de radio en Internet\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:472
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1085
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:422
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1044
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
@@ -257,52 +243,50 @@ msgstr ""
"Busque por ciudad o arrastre y suelte en la zona ampliable del mapa para "
"escuchar un programa de radio"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:487
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:437
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Emisora de radio en Internet anterior\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:621
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:571
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:625
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Buscar emisora de radio en Internet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:630
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:580
msgid "Prev"
msgstr "Ant."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:584
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Emisora de radio en Internet ant."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:587
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:591
msgid "Stations"
msgstr "Emisoras"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:644
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:594
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:598
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Emisora de radio en Internet siguiente"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:651
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:601
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:605
msgid "About Station"
msgstr "Acerca de la emisora"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:658
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:662
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:608
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:612
msgid "About Program"
msgstr "Acerca del programa"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:719
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:669
msgid ""
"Nothing\n"
"\n"
@@ -311,31 +295,35 @@ msgstr ""
"\n"
#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:864
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:815
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "Buscador de radio de Internet de GNOME"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:930
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:880
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1023
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:889
+msgid "Discover Location"
+msgstr "Descubrir ubicación"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:982
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:988
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1043
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1002
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1048
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1007
msgid "Markers"
msgstr "Marcadores"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1070
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]