[gimp/gimp-2-10] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Spanish translation
- Date: Thu, 26 Aug 2021 13:06:32 +0000 (UTC)
commit 2d5c911733c292240ee64ab192dd3ef08b8624bf
Author: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>
Date: Thu Aug 26 13:06:29 2021 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 750 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 377 insertions(+), 373 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 51815c3023..6bcff23f05 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-05 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-26 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-26 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92 gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Editor de pinceles"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261
msgid "Brushes"
msgstr "Pinceles"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Empotrable"
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:364
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1229
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
msgid "Document History"
msgstr "Histórico del documento"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Filtros"
#. initialize the list of gimp fonts
#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3291
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
@@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr "Editor de degradados"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3285
msgid "Gradients"
msgstr "Degradados"
#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3297
msgid "Tool Presets"
msgstr "Ajustes prefijados de las herramientas"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Capas"
#. initialize the list of mypaint brushes
#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3303
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "Pinceles MyPaint"
@@ -1313,23 +1313,23 @@ msgstr "Editor de paleta"
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279
msgid "Palettes"
msgstr "Paletas"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273
msgid "Patterns"
msgstr "Patrones"
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
+#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
msgid "Plug-ins"
msgstr "Complementos"
#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
msgid "Quick Mask"
msgstr "Máscara rápida"
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "240 segundos"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgstr "Escalar la imagen"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1505 ../app/actions/layers-commands.c:1668
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640
@@ -8152,7 +8152,7 @@ msgstr "Restablecer todos los filtros"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
@@ -10728,7 +10728,7 @@ msgstr "Mover esta ventana a la pantalla %s"
#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
@@ -13120,7 +13120,7 @@ msgid "Parasites"
msgstr "Parásitos"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:841 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
+#: ../app/core/gimp.c:841 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
@@ -13140,7 +13140,7 @@ msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s"
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
msgid "Dynamics"
msgstr "Dinámica"
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo de pincel «%s»."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 ../app/display/gimptoolpath.c:570
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
@@ -13916,7 +13916,7 @@ msgid "Output type"
msgstr "Tipo de salida"
#. Style
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
@@ -14538,8 +14538,8 @@ msgstr "Escalar la imagen"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "No se puede deshacer %s"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -14945,26 +14945,30 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:99
#, c-format
-msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
-msgstr "Datos de cabecera no válidos en «%s»: anchura=%lu, altura=%lu, bytes=%lu"
+msgid ""
+"Invalid header data in '%s': width=%lu (maximum %lu), height=%lu (maximum "
+"%lu), bytes=%lu"
+msgstr ""
+"Datos de cabecera no válidos en «%s»: anchura=%lu (máxima %lu), altura=%lu "
+"(máxima %lu), bytes=%lu"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:115
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:116
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
msgstr ""
"Datos de cabecera no válidos en «%s»: el nombre del patrón es demasiado largo: "
"%lu"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:129 ../app/core/gimppattern-load.c:167
msgid "File appears truncated."
msgstr "El archivo parece estar truncado."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:134
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:135
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo de patrón «%s»."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:177
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:178
msgid "Fatal parse error in pattern file: "
msgstr "Error fatal de análisis en el archivo de patrón: "
@@ -15974,7 +15978,7 @@ msgstr "_Descartar las capas invisibles"
msgid "Create a New Image"
msgstr "Crear una imagen nueva"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
msgid "_Template:"
msgstr "Plan_tilla:"
@@ -16290,7 +16294,7 @@ msgstr "Seleccionar origen"
# Es Degradado
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1726
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
msgid "_Gradient"
msgstr "_Degradado"
@@ -16408,12 +16412,12 @@ msgstr ""
"próxima vez que inicie GIMP."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Existe una instalación local del manual de usuario."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "El manual del usuario no está instalado localmente."
@@ -16489,77 +16493,77 @@ msgstr "Ajustar a los _bordes del lienzo"
msgid "Snap to _Active Path"
msgstr "Ajustar a la ruta _activa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165
msgid "System Resources"
msgstr "Recursos del sistema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1173
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Consumo de recursos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Número mínimo de niveles de _deshacer:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "_Memoria máxima para deshacer:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1188
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Tamaño máximo de la imagen _nueva:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195
msgid "S_wap compression:"
msgstr "Compresión del área de _intercambio:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200
msgid "Number of _threads to use:"
msgstr "Número de _hilos que usar:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1206
msgid "Network access"
msgstr "Acceso a la red"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210
msgid "Check for updates (requires internet)"
msgstr "Buscar actualizaciones (requiere internet)"
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Miniaturas de imágenes"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Tamaño de las _miniaturas:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Tamaño _máximo del archivo para miniaturizar:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231
msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
"_Mantener un registro de los archivos utilizados en la lista de documentos "
"recientes"
#. TODO: icon needed.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1250
msgid "Debugging"
msgstr "Depurado"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1256
msgid ""
"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting bugs."
@@ -16568,20 +16572,20 @@ msgstr ""
"tiene errores y pueden ocurrir bloqueos. Si sucede, puede ayudarnos informando "
"de errores."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1265
msgid "Bug Reporting"
msgstr "Informes de error"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
msgid "Debug _policy:"
msgstr "_Política de depurado:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
msgstr ""
"Esta característica necesita que «gdb» o «lldb» esté instalado en su sistema."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid ""
"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
"system."
@@ -16589,172 +16593,172 @@ msgstr ""
"Esta característica es más eficiente con «gdb» o «lldb» instalado en su "
"sistema."
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1302
msgid "Color Management"
msgstr "Gestión del color"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
msgid "R_eset Color Management"
msgstr "R_establecer la gestión del color"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333
msgid "Image display _mode:"
msgstr "Modo de _visualización de la imagen:"
#. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
msgid "Color Managed Display"
msgstr "Pantalla de color gestionado"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Seleccionar el perfil de color del monitor"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "Perfil del _monitor:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "In_tentar utilizar el perfil de monitor del sistema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
msgid "_Rendering intent:"
msgstr "Prueba de _renderizado:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367
msgid "Use _black point compensation"
msgstr "Usar _compensación de punto negro"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr "Precisión / fidelidad del color"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr "_Optimizar la visualización de la imagen para:"
#. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
msgid "Soft-Proofing"
msgstr "Prueba de impresión"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr "Seleccionar el perfil de color de la prueba de impresión"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr "Perfil de la prueba de _impresión:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
msgid "Re_ndering intent:"
msgstr "Intención de _renderizado:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403
msgid "Use black _point compensation"
msgstr "Usar _compensación de punto negro"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr "_Optimizar la prueba de impresión para:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
msgid "Mar_k out of gamut colors"
msgstr "Mar_car a partir de los colores de la gama"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Seleccionar el color de las advertencias"
#. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
msgid "Preferred Profiles"
msgstr "Perfiles preferidos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1447
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr "Seleccionar perfil de color RGB preferido"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
msgid "_RGB profile:"
msgstr "Perfil _RGB:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr "Seleccionar perfil de color de escala de grises preferido"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr "Perfil de _escala de grises:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Seleccionar el perfil de color CMYK"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "Perfil _CMYK:"
#. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474
msgid "_File Open behaviour:"
msgstr "Comportamiento al abrir arch_ivos:"
# ¿Filtrar diálogos? o ¿diálogos de filtros?
#. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
msgid "Filter Dialogs"
msgstr "Diálogos de filtros"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
msgid "Show _advanced color options"
msgstr "Mostrar las opciones de color _avanzadas"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498
msgid "Image Import & Export"
msgstr "Importar y exportar imágenes"
#. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
msgid "Import Policies"
msgstr "Políticas de importación"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
msgid "Promote imported images to _floating point precision"
msgstr "Promover las imágenes importadas a precisión de coma _flotante"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520
msgid "_Dither images when promoting to floating point"
msgstr "_Tramar las imágenes al promover a coma flotante"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1526
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525
msgid "_Add an alpha channel to imported images"
msgstr "_Añadir un canal alfa a las imágenes importadas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530
msgid "Color _profile policy:"
msgstr "Política de _perfil de color:"
#. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
msgid "Export Policies"
msgstr "Políticas de exportación"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
msgid "Export the i_mage's color profile by default"
msgstr "Exportar el perfil de color de la i_magen de forma predeterminada"
@@ -16763,7 +16767,7 @@ msgstr "Exportar el perfil de color de la i_magen de forma predeterminada"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle Exif by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
msgid "Export _Exif metadata by default when available"
msgstr "Exportar metadatos _Exif de forma predeterminada cuando esté disponible"
@@ -16772,7 +16776,7 @@ msgstr "Exportar metadatos _Exif de forma predeterminada cuando esté disponible
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle XMP by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554
msgid "Export _XMP metadata by default when available"
msgstr "Exportar metadatos _XMP de forma predeterminada cuando esté disponible"
@@ -16781,37 +16785,37 @@ msgstr "Exportar metadatos _XMP de forma predeterminada cuando esté disponible"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle IPTC by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
msgstr "Exportar metadatos _IPTC de forma predeterminada cuando esté disponible"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
msgid "Metadata can contain sensitive information."
msgstr "Los metadatos pueden contener información sensible."
#. Export File Type
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
msgid "Export File Type"
msgstr "Tipo de archivo que exportar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Default export file t_ype:"
msgstr "T_ipo de archivo que exportar predeterminado:"
#. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
msgid "Raw Image Importer"
msgstr "Importador de imágenes en bruto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "Experimental Playground"
msgstr "Entorno experimental"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
msgid "Playground"
msgstr "Entorno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
msgid ""
"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
"use them unless you really know what you are doing or you intend to contribute "
@@ -16822,11 +16826,11 @@ msgstr ""
"pretenda contribuir con parches."
#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Aceleración por hardware"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
msgid ""
"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
"crashes (please report)."
@@ -16834,559 +16838,559 @@ msgstr ""
"El soporte y los controladores de OpenCL son experimentales, espere "
"ralentizaciones y posibles bloqueos (envíenos un informe)."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
msgid "Use O_penCL"
msgstr "Usar O_penCL"
#. Very unstable tools
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
msgid "Insane Options"
msgstr "Opciones dementes"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr "Herramienta de deformación _N-Point"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr "Herramienta de _clonado continuo"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "Opciones de herramienta"
#. General
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1672
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
msgid "Allow _editing on non-visible layers"
msgstr "Permitir _editar en la capas no visibles"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "G_uardar las opciones de herramientas al salir"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Guardar las opciones de herramientas _ahora"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr ""
"R_estaurar las opciones de herramientas guardadas a los valores predeterminados"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "_Interpolación predeterminada:"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Opciones de pintado compartidas entre las herramientas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
msgid "_Brush"
msgstr "_Pincel"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719
msgid "_Dynamics"
msgstr "_Dinámica"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
msgid "_Pattern"
msgstr "_Patrón"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729
msgid "Move Tool"
msgstr "Herramienta mover"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
msgid "Set _layer or path as active"
msgstr "Definir _capa o ruta como activa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
msgid "Default New Image"
msgstr "Imagen nueva predeterminada"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
msgid "Default Image"
msgstr "Imagen predeterminada"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "Color de la máscara rápida:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "Establecer el color predeterminado de la máscara rápida"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Rejilla de imagen predeterminada"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
msgid "Default Grid"
msgstr "Rejilla predeterminada"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
msgid "Use co_mpact sliders"
msgstr "Usar deslizadores compactos"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
msgid "Previews"
msgstr "Vistas previas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Activar las vistas previas de las capas y los canales"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1849
msgid "Enable layer _group previews"
msgstr "Activar las vistas previas de los _grupos de capas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
msgid "_Undo preview size:"
msgstr "_Deshacer tamaño de vista previa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Tamaño de vistas previas de _navegación:"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Combinaciones de teclas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "Usar combinaciones de teclas _dinámicas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Configurar las combinaciones de _teclas…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Guardar las combinaciones de teclas al salir"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Guardar las combinaciones de teclas _ahora"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores predeterminados"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Eliminar _todas las combinaciones de teclas"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
msgid "Select Theme"
msgstr "Seleccionar un tema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Recargar el tema act_ual"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2013
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
msgid "Icon Theme"
msgstr "Tema de iconos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
msgid "Toolbox"
msgstr "Caja de herramientas"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2957 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
msgstr "Mostrar el _logotipo de GIMP (arrastrar y soltar el objetivo)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Mostrar el color de _primer plano y de fondo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Mostrar _pinceles, patrones y degradados activos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
msgid "Show active _image"
msgstr "Mostrar imagen _activa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
msgid "Use tool _groups"
msgstr "Usar _grupos de herramientas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
msgid "_Menu mode:"
msgstr "_Modo de menú:"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
msgid "Tools Configuration"
msgstr "Configuración de las herramientas"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
msgid "Dialog Defaults"
msgstr "Valores predeterminados del diálogo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
msgid "Reset Dialog _Defaults"
msgstr "Reiniciar los valores _predeterminados del diálogo"
#. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr "Diálogo de importar perfil de color"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
msgid "Color profile policy:"
msgstr "Política de perfil de color:"
#. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240
msgid "Color Profile File Dialogs"
msgstr "Diálogos de archivo de perfil de color"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
msgid "Profile folder:"
msgstr "Carpeta del perfil:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
msgstr "Seleccione la carpeta predeterminada para los perfiles de color"
#. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr "Diálogo de convertir a perfil de color"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
msgid "Rendering intent:"
msgstr "Prueba de renderizado:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259
msgid "Black point compensation"
msgstr "Compensación de punto negro"
#. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr "Diálogo de drecisión de la conversión"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
msgid "Dither layers:"
msgstr "Difuminar capas:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
msgid "Dither text layers:"
msgstr "Difuminar capas de texto:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr "Difuminar canales/máscaras:"
#. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr "Diálogo de conversión de color indexado"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
msgid "Colormap:"
msgstr "Mapa de colores:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr "Número máximo de colores:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "Quitar los colores no usados y duplicados del mapa de color"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
msgid "Color dithering:"
msgstr "Difuminar el color:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "Activar difuminado de transparencia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr "Activar difuminado de las capas de texto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "Keep recent settings:"
msgstr "Conservar la configuración reciente:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
msgid "Default to the last used settings"
msgstr "Predeterminar las últimas opciones utilizadas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
msgid "Show advanced color options"
msgstr "Mostrar opciones de color avanzadas"
#. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr "Diálogo de tamaño del lienzo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
msgid "Fill with:"
msgstr "Rellenar con:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
msgid "Resize layers:"
msgstr "Redimensionar capas:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
msgid "Resize text layers"
msgstr "Redimensionar capas de texto"
#. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
msgid "New Layer Dialog"
msgstr "Diálogo de capa nueva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
msgid "Layer name:"
msgstr "Nombre de la capa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
msgid "Fill type:"
msgstr "Tipo de relleno:"
#. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr "Diálogo del tamaño del límite de la capa"
#. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr "Diálogo de añadir máscara de capa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
msgid "Layer mask type:"
msgstr "Tipo de máscara de capa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
msgid "Invert mask"
msgstr "Invertir máscara"
#. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr "Diálogo de combinar capas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
msgid "Merged layer size:"
msgstr "Tamaño de la capa combinada:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
msgid "Merge within active group only"
msgstr "Combinar únicamente dentro el grupo activo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
msgid "Discard invisible layers"
msgstr "Descartar las capas invisibles"
#. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
msgid "New Channel Dialog"
msgstr "Diálogo de canal nuevo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
msgid "Channel name:"
msgstr "Nombre del canal:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
msgid "Color and opacity:"
msgstr "Color y opacidad:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr "Color del canal nuevo y opacidad predeterminados"
#. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
msgid "New Path Dialog"
msgstr "Diálogo de ruta nueva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
msgid "Path name:"
msgstr "Nombre de la ruta:"
#. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr "Diálogo de exportar rutas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
msgid "Export folder:"
msgstr "Exportar carpeta:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr "Seleccione la carpeta para exportar rutas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
msgid "Export the active path only"
msgstr "Exportar sólo la ruta activa"
#. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr "Diálogo de importar rutas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "Import folder:"
msgstr "Importar carpeta:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr "Seleccione la carpeta para importar rutas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Combinar las rutas importadas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "Scale imported paths"
msgstr "Escalar rutas importadas"
#. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr "Diálogo de difuminar selección"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
msgid "Feather radius:"
msgstr "Radio de difuminado:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
msgid "Selected areas continue outside the image"
msgstr "Las áreas seleccionadas continúan fuera de la imagen"
#. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "Diálogo de agrandar selección"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
msgid "Grow radius:"
msgstr "Agrandar radio:"
#. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr "Diálogo de encoger selección"
# //R Creo que hace esto
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
msgid "Shrink radius:"
msgstr "Encoger radio:"
#. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr "Diálogo de borde de selección"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
msgid "Border radius:"
msgstr "Radio del borde:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
msgid "Border style:"
msgstr "Estilo de borde:"
#. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr "Diálogos de rellenar contorno de la selección y rellenar ruta"
#. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr "Diálogos de trazar selección y trazar ruta"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
msgid "Help System"
msgstr "Sistema de ayuda"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Mostrar _consejos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Mostrar _botones de ayuda"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
msgid "Use the online version"
msgstr "Usar la versión en línea"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Usar una copia instalada localmente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
msgid "U_ser manual:"
msgstr "Manual del u_suario:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
msgid "User interface language"
msgstr "Idioma de la interfaz de usuario"
@@ -17394,15 +17398,15 @@ msgstr "Idioma de la interfaz de usuario"
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
msgid "Help Browser"
msgstr "Visor de ayuda"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "_Visor de ayuda:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
@@ -17411,530 +17415,530 @@ msgstr ""
"navegador de Internet en su lugar."
#. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
msgid "Action Search"
msgstr "Acción de búsqueda"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
msgid "Show _unavailable actions"
msgstr "Mostrar la acciones no _disponibles"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
msgid "_Maximum History Size:"
msgstr "Tamaño _máximo del histórico:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
msgid "C_lear Action History"
msgstr "_Vaciar el histórico de acciones"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
msgid "_Check style:"
msgstr "Estilo de la _cuadrícula:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
msgid "Check _size:"
msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Resolución del monitor"
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 ../app/display/gimpcursorview.c:212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 ../app/display/gimpcursorview.c:212
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Pixels"
msgstr "Píxeles"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
msgid "ppi"
msgstr "ppp"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "_Detectar automáticamente (actualmente %d x %d ppp)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
msgid "_Enter manually"
msgstr "Introducir _manualmente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
msgid "C_alibrate..."
msgstr "C_alibrar…"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
msgid "Window Management"
msgstr "Gestión de la ventana"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Sugerencias del gestor de ventanas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "Sugerencia para los _emprotables y la caja de herramientas:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824
msgid "Focus"
msgstr "Enfoque"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Activar la imagen _enfocada"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832
msgid "Window Positions"
msgstr "Posiciones de las ventanas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr "Abrir ventanas en el mismo _monitor en el que estaban antes abiertas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Guardar las posiciones de las ventanas _ahora"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr ""
"R_estaurar las posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866
msgid "Image Windows"
msgstr "Ventanas de imagen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
msgid "Use \"Show _all\" by default"
msgstr "Usar «Mostrar _todo» de forma predeterminada"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Usar «p_unto por punto» de forma predeterminada"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887
msgid "Marching ants s_peed:"
msgstr "Velocid_ad del desfile de hormigas:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2891
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2898
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
msgid "Show entire image"
msgstr "Mostrar toda la imagen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "_Proporción de ampliación inicial:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910
msgid "Space Bar"
msgstr "Barra espaciadora"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2916
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Mientras se pulsa la barra espaciadora:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Punteros del ratón"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2924
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Mostrar el contorno del _pincel"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2932
msgid "S_nap brush outline to stroke"
msgstr "A_justar el contorno del pincel al trazo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Mostrar el puntero de las herramientas de _pintura"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "_Modo del puntero:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2946
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "Puntero diestro/_zurdo:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2957
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2956
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Apariencia de la ventana de la imagen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2966
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Apariencia predeterminada en el modo normal"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2971
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Apariencia predeterminada en el modo de pantalla completa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
msgid "Title & Status"
msgstr "Título y estado"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3000
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999
msgid "Current format"
msgstr "Formato actual"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3000
msgid "Default format"
msgstr "Formato predeterminado"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Mostrar la relación de ampliación"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3004
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
msgid "Show image size"
msgstr "Mostrar el tamaño de imagen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3004
msgid "Show drawable size"
msgstr "Mostrar tamaño dibujable"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
msgid "Image Title Format"
msgstr "Formato del título de imagen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104
msgid "Image Window Snapping Behavior"
msgstr "Comportamiento de la ventana de imagen de rotura"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
msgid "Snapping"
msgstr "Ajuste"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo normal"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo de pantalla completa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125
msgid "_Snapping distance:"
msgstr "Distancia de _ajuste:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada extendidos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr ""
"_Compartir herramientas y opciones de herramientas entre dispositivos de "
"entrada"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "Configurar los dispositivos de entrada e_xtendidos…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3160
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada _ahora"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr ""
"_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los "
"valores predeterminados"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Controles adicionales de entrada"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
msgid "Input Controllers"
msgstr "Controladores de entrada"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
msgid "Reset _Folders"
msgstr "Restablecer _carpetas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222
msgid "_Temporary folder:"
msgstr "Carpeta _temporal:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227
msgid "_Swap folder:"
msgstr "Carpeta de _intercambio:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261
msgid "Brush Folders"
msgstr "Carpetas de pinceles"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264
msgid "Reset Brush _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de pinceles"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Seleccionar la carpeta de pinceles"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Carpetas de dinámicas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270
msgid "Reset Dynamics _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de dinámicas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Selecciona las carpetas de dinámicas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Carpetas de patrones"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276
msgid "Reset Pattern _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de patrones"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279
msgid "Palette Folders"
msgstr "Carpetas de paletas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282
msgid "Reset Palette _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de paletas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3285
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Carpetas de degradados"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3288
msgid "Reset Gradient _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de degradados"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Seleccionar las carpetas de degradados"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3291
msgid "Font Folders"
msgstr "Carpetas de tipografías"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3294
msgid "Reset Font _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de tipografías"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3296
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Seleccionar las carpetas de tipografías"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3297
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Carpetas de preajustes de las herramientas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3300
msgid "Reset Tool Preset _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de preajustes de herramienta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Seleccionar las carpetas de preajustes"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3303
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "Carpetas de pinceles MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3306
msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de pinceles MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "Seleccionar las carpetas de pinceles MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
msgid "Plug-in Folders"
msgstr "Carpetas de complementos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3312
msgid "Reset plug-in _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de complementos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
msgid "Select plug-in Folders"
msgstr "Seleccionar las carpetas de complementos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
msgid "Scripts"
msgstr "Guiones"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Carpetas de scripts-fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3318
msgid "Reset Script-Fu _Folders"
msgstr "Restablecer la _carpeta de Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
msgid "Module Folders"
msgstr "Carpetas de módulos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324
msgid "Reset Module _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de módulos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327
msgid "Interpreters"
msgstr "Intérpretes"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Carpetas del intérprete"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3330
msgid "Reset Interpreter _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de los intérpretes"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Seleccionar las carpetas de los intérpretes"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
msgid "Environment Folders"
msgstr "Carpetas de entorno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
msgid "Reset Environment _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de entorno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Seleccionar las carpetas de entorno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
msgid "Theme Folders"
msgstr "Carpetas de temas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3342
msgid "Reset Theme _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de temas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Seleccionar las carpetas de temas"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345
msgid "Icon Themes"
msgstr "Temas de iconos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr "Carpetas de temas de iconos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348
msgid "Reset Icon Theme _Folders"
msgstr "Restablecer las _carpetas de temas de iconos"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3349
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr "Seleccionar las carpetas de temas de iconos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]