[gxml/gxml-0.20] Update Spanish translation



commit 013fb9cc3ff596e50a2c060b50590d3ddc586d59
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Aug 26 10:19:24 2021 +0000

    Update Spanish translation

 po/es.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d5bcfca..c87d020 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2015 Daniel Espinosa Ortiz
 # This file is distributed under the same license as the GXml package.
 # esodan gmail com, 2015.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015-2020.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-01 04:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 17:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-23 03:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-26 12:17+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #: gxml/BaseCollection.vala:91
 msgid ""
@@ -170,16 +170,16 @@ msgstr ""
 msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 msgstr "Sólo se pueden usar prefijos xmlns con http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:252
+#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:259
 msgid "Can't import a Document"
 msgstr "No se puede importar un documento"
 
-#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:254
+#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:261
 msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
 msgstr ""
 "No se puede importar un tipo de elemento que no sea un nodo en un documento"
 
-#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:278
+#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:285
 msgid "Can't adopt a Document"
 msgstr "No se puede adoptar un documento"
 
@@ -456,26 +456,26 @@ msgstr "No se ha encontrado ninguna clave primario y/o secundaria"
 msgid "Text content in element can't be created"
 msgstr "No se puede crear el contenido de texto en el elemento"
 
-#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:279
+#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:309
 msgid "Can't find node position"
 msgstr "No se puede encontrar la posición del nodo"
 
-#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:310
-#: gxml/XNode.vala:341
+#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:340
+#: gxml/XNode.vala:371
 msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
 msgstr "Intento fallido de añadir un tipo de nodo no válido"
 
-#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:312
+#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:342
 msgid "Can't find child to insert node before"
 msgstr "No se puede encontrar un hijo antes del que insertar un nodo"
 
-#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:316
-#: gxml/XNode.vala:347
+#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:346
+#: gxml/XNode.vala:377
 msgid "Invalid attempt to insert a node"
 msgstr "Intento fallido de insertar un nodo"
 
-#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:323
-#: gxml/XNode.vala:354
+#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:353
+#: gxml/XNode.vala:384
 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
 msgstr "Intento fallido de insertar un tipo de nodo no válido"
 
@@ -487,20 +487,20 @@ msgstr "El tipo de nodo no es válido. No se puede añadir como un hijo"
 msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
 msgstr "Intento fallido de añadir un hijo con un documento padre diferente"
 
-#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:343
+#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:373
 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
 msgstr ""
 "No se puede encontrar el nodo hijo que reemplazar o el hijo tiene un padre "
 "diferente"
 
-#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:326 gxml/XNode.vala:357
+#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:356 gxml/XNode.vala:387
 msgid ""
 "Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
 msgstr ""
 "Intento fallido de insertar un tipo de documento o texto de texto en un "
 "padre no válido"
 
-#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:369
+#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:399
 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
 msgstr ""
 "No se puede encontrar el nodo hijo que eliminar o el hijo tiene un padre "
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Error al intentar instanciar el objeto de propiedad: %s"
 msgid "Can't set value. It is not a GXmlGXml.Element type"
 msgstr "No se puede establecer el valor. No es de tipo GXmlGXml.Element"
 
-#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:57
+#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:61
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "El archivo no existe"
 
@@ -635,12 +635,10 @@ msgid "Invalid root in the source range"
 msgstr "Raíz no válida en el rango fuente"
 
 #: gxml/StreamReader.vala:143
-#| msgid "Invalid document: unexpected character '%c'"
 msgid "Invalid document: expected '<' character"
 msgstr "Documento no válido: se esperaba el carácter «<»"
 
 #: gxml/StreamReader.vala:151
-#| msgid "Invalid document: unexpected character before node's name"
 msgid "Invalid document: unexpected space character before node's name"
 msgstr ""
 "Documento no válido: carácter de espacio no esperado antes del nombre del "
@@ -648,13 +646,11 @@ msgstr ""
 
 #: gxml/StreamReader.vala:185
 #, c-format
-#| msgid "Parent '%s' is not implemeting GXml.Object interface"
 msgid "Parent '%s' is not implementing GXml.Object interface"
 msgstr "El padre «%s» no implementa la interfaz GXml.Object"
 
 #: gxml/StreamReader.vala:332 gxml/StreamReader.vala:336
 #: gxml/StreamReader.vala:348
-#| msgid "Invalid Element set to Collection"
 msgid "Invalid comment declaration"
 msgstr "Declaración de comentario no válida"
 
@@ -695,12 +691,12 @@ msgstr "DOM: testigo no válido. No se deben incluir espacios en el testigo"
 msgid "Update Error: "
 msgstr "Error al actualizar: "
 
-#: gxml/XDocument.vala:139
+#: gxml/XDocument.vala:146
 #, c-format
 msgid "Error writing document to string: %s"
 msgstr "Error al escribir el documento a cadena: %s"
 
-#: gxml/XDocument.vala:207
+#: gxml/XDocument.vala:214
 msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
 msgstr ""
 "Nombre cualificado del elemento no válido: hay varios prefijos de espacios "
@@ -755,12 +751,12 @@ msgstr ""
 "Documento no válido al añadir el elemento a la colección de mapas de nodos "
 "con nombre"
 
-#: gxml/XNode.vala:43
+#: gxml/XNode.vala:44
 #, c-format
 msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
 
-#: gxml/XNode.vala:216
+#: gxml/XNode.vala:246
 #, c-format
 msgid "Error while setting text content to node: %s"
 msgstr "Error al establecer el contenido de texto del nodo: %s"
@@ -785,19 +781,23 @@ msgid "Internal Error: No TextReader was set"
 msgstr "Error interno: TextReader no se ha establecido"
 
 #: gxml/XParser.vala:271
-msgid "Can't read node data"
-msgstr "No se pueden leer los datos del nodo"
+#, c-format
+#| msgid "Can't read node data"
+msgid "Can't read node data at line: %d"
+msgstr "No se pueden leer los datos del nodo en la línea: %d"
 
 #: gxml/XParser.vala:335
 #, c-format
-msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
-msgstr "Error al analizar: falló al mover al número de atributo: %i"
+#| msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
+msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i at line: %d"
+msgstr ""
+"Error al analizar: falló al mover al número de atributo: %i en la línea: %d"
 
 #: gxml/XParser.vala:427
 msgid "Invalid sequence for document type definition: "
 msgstr "Secuencia no válida para definición de tipo de documento:"
 
-#: gxml/XParser.vala:492 gxml/XParser.vala:598 gxml/XParser.vala:670
+#: gxml/XParser.vala:494 gxml/XParser.vala:600 gxml/XParser.vala:672
 msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
 msgstr "Error interno: TextWriter no inicializado"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]