[gnome-control-center] Update German translation



commit 5948eb9e4e9d981c2178c998605290cd333e589b
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date:   Wed Aug 25 20:15:29 2021 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 105 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d1116de14..953c9f48b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-21 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-24 17:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-22 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:09+0200\n"
 "Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Ein Bild wählen"
 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1006
 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
 
 #. translators: Text used in link to privacy policy
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:810
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:144
 msgid "Learn more"
 msgstr "Mehr erfahren"
 
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr[0] "%d Stunde"
 msgstr[1] "%d Stunden"
 
 #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1205
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1214
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "default;application;preferred;media;"
 msgstr "Vorgabe;Voreinstellung;Anwendung;bevorzugt;Medien;Medium;"
 
 #. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the 
privacy policy
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
@@ -1592,20 +1592,20 @@ msgstr ""
 "Bildschirm;Sperre;Diagnose;Absturz;Crash;Privat;temporär;Index;Name;Netzwerk;"
 "Identität;Privatsphäre;"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1014
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1017
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
 msgid "_Apply"
 msgstr "An_wenden"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1035
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1038
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Änderungen anwenden?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1040
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1043
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "Änderungen können nicht angewendet werden"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1041
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1044
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "Das könnte an Einschränkungen der Hardware liegen."
 
@@ -1666,27 +1666,27 @@ msgstr "Bildschirme"
 msgid "Night Light"
 msgstr "Nachtmodus"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:103
+#: panels/display/cc-display-settings.c:107
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Querformat"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:106
+#: panels/display/cc-display-settings.c:110
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Right"
 msgstr "Hochformat rechts gedreht"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:109
+#: panels/display/cc-display-settings.c:113
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Left"
 msgstr "Hochformat links gedreht"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:112
+#: panels/display/cc-display-settings.c:116
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape (flipped)"
 msgstr "Kopfstehendes Querformat"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:186
+#: panels/display/cc-display-settings.c:190
 #, c-format
 msgid "%.2lf Hz"
 msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1710,6 +1710,7 @@ msgid "Adjust for TV"
 msgstr "Anpassung für TV"
 
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:76
 msgctxt "display setting"
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalieren"
@@ -1810,11 +1811,10 @@ msgstr ""
 "Panel;Projektor;xrandr;Anzeige;Auflösung;Aktualisieren;Bildschirm;Monitor;"
 "Nacht;Tag;Blau;Rotverschiebung;Farbe;Sonnenuntergang;Sonnenaufgang;"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:414
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:429
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:487
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:517
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -1822,32 +1822,32 @@ msgstr "Unbekannt"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:449
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s; Build-ID: %s"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:464
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-bit"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:463
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-bit"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:730
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726
 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "Das Drahtlos-Gerät unterstützt keinen Hotspot-Modus"
 
 #: panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1093 panels/power/cc-power-panel.c:1104
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1102 panels/power/cc-power-panel.c:1113
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Benachrichtigungsdetails auf dem _Sperrbildschirm zeigen"
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1099 panels/power/cc-power-panel.c:1106
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1108 panels/power/cc-power-panel.c:1115
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgid "Gaming input device"
 msgstr "Spiel-Eingabegerät"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:387
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:396
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:63
 msgid "Battery"
 msgstr "Akku"
@@ -4658,47 +4658,84 @@ msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: panels/power/cc-power-panel.c:394
 msgid "Batteries"
 msgstr "Akku"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:648
+#: panels/power/cc-power-panel.c:657
 msgid "When _idle"
 msgstr "Wenn _inaktiv"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
 msgid "Suspend"
 msgstr "Bereitschaft"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1034
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1043
 msgid "Power Off"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Ruhezustand"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1045
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nichts"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1095
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1104
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Wenn im Akkubetrieb"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1097
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1106
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Wenn angeschlossen"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1212
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1221
 msgctxt "Idle time"
 msgid "Never"
 msgstr "Nie"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1278
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Automatisch in Bereitschaft gehen"
 
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1417
+msgid ""
+"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
+msgstr ""
+"Leistungsmodus aufgrund hoher Betriebstemperaturen vorübergehend nicht "
+"verfügbar."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1419
+msgid ""
+"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
+"stable surface to restore."
+msgstr ""
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1421
+msgid "Performance mode temporarily disabled."
+msgstr "Leistungsmodus vorübergehend deaktiviert."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1461
+msgid ""
+"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
+"battery is sufficiently charged."
+msgstr ""
+"Niedriger Akkustand: Energiesparen aktiviert. Der vorherige Modus wird "
+"wieder verwendet, wenn der Akku ausreichend geladen ist."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1469
+#, c-format
+msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
+msgstr "Energiesparmodus durch »%s« aktiviert."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1473
+#, c-format
+msgid "Performance mode activated by “%s”."
+msgstr "Leistungsmodus durch »%s« aktiviert."
+
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:13
 msgctxt "automatic_suspend"
@@ -4767,85 +4804,85 @@ msgstr "Energie-Modus"
 msgid "Affects system performance and power usage."
 msgstr "Beeinflusst Leistungsfähigkeit des Systems und Energieverbrauch."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:131
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
 msgid "Power Saving"
 msgstr "Energie sparen"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:135
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
 msgid "_Screen Brightness"
 msgstr "_Bildschirmhelligkeit"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:151
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:162
 msgid "Automatic Brightness"
 msgstr "Automatische Helligkeit"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:164
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
 msgid "_Keyboard Brightness"
 msgstr "_Tastaturbeleuchtungshelligkeit"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:180
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:191
 msgid "Dim Screen When Inactive"
 msgstr "Bildschirm bei Inaktivität abdunkeln"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:193
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:204
 msgid "_Blank Screen"
 msgstr "Bildschirm _abschalten"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:201
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:212
 msgid "_Automatic Suspend"
 msgstr "_Automatisch in Bereitschaft gehen"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:228
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_WLAN"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:218
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
 msgstr "WLAN kann ausgeschaltet werden, um Strom zu sparen."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:233
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:244
 msgid "_Mobile Broadband"
 msgstr "_Mobiles Breitband"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:234
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:245
 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
 msgstr ""
 "Mobile Breitband-Geräte (3G, 4G, LTE usw.) können ausgeschaltet werden, um "
 "Strom zu sparen."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:249
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:260
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "_Bluetooth"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:250
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:261
 msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
 msgstr "Bluetooth kann ausgeschaltet werden, um Strom zu sparen."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:267
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:278
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Taste für Bereitschaft und Ausschalten"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:271
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:282
 msgid "Po_wer Button Behavior"
 msgstr "Auswirkung des _Einschaltknopfs"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:279
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:290
 msgid "Show Battery _Percentage"
 msgstr "_Prozentsatz der Akkuladung anzeigen"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:325
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:336
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "Automatisch in Bereitschaft gehen"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:350
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:361
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "Wenn _angeschlossen"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:366
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:377
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "Wenn im _Akkubetrieb"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:411 panels/power/cc-power-panel.ui:471
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:422 panels/power/cc-power-panel.ui:482
 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung"
@@ -4943,6 +4980,10 @@ msgstr "Neuer Drucker konnte nicht hinzugefügt werden."
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Die Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden: %s"
 
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277
+msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
+msgstr "Entsperren, um Drucker hinzuzufügen und Einstellungen zu ändern"
+
 #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Printers"
 msgstr "Drucker"
@@ -5553,8 +5594,8 @@ msgstr "Neustart"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
 #: panels/printers/printers.ui:12
-msgid "Add…"
-msgstr "Hinzufügen …"
+msgid "Add Printer…"
+msgstr "Drucker hinzufügen …"
 
 #: panels/printers/printers.ui:187
 msgid "No printers"
@@ -8401,6 +8442,9 @@ msgstr[1] "%u Eingänge"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Systemklänge"
 
+#~ msgid "Add…"
+#~ msgstr "Hinzufügen …"
+
 #~ msgid "Keyboard Shortcut"
 #~ msgstr "Tastenkombination"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]