[gnome-control-center] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update German translation
- Date: Wed, 25 Aug 2021 20:15:32 +0000 (UTC)
commit 5948eb9e4e9d981c2178c998605290cd333e589b
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date: Wed Aug 25 20:15:29 2021 +0000
Update German translation
po/de.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d1116de14..953c9f48b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-21 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-24 17:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-22 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Ein Bild wählen"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1006
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
#. translators: Text used in link to privacy policy
#: panels/color/cc-color-panel.ui:810
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:144
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1205
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1214
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "default;application;preferred;media;"
msgstr "Vorgabe;Voreinstellung;Anwendung;bevorzugt;Medien;Medium;"
#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the
privacy policy
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:146
#, c-format
msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
@@ -1592,20 +1592,20 @@ msgstr ""
"Bildschirm;Sperre;Diagnose;Absturz;Crash;Privat;temporär;Index;Name;Netzwerk;"
"Identität;Privatsphäre;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1014
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1017
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "An_wenden"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1035
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1038
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Änderungen anwenden?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1040
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1043
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Änderungen können nicht angewendet werden"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1041
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1044
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Das könnte an Einschränkungen der Hardware liegen."
@@ -1666,27 +1666,27 @@ msgstr "Bildschirme"
msgid "Night Light"
msgstr "Nachtmodus"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:103
+#: panels/display/cc-display-settings.c:107
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:106
+#: panels/display/cc-display-settings.c:110
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Hochformat rechts gedreht"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:109
+#: panels/display/cc-display-settings.c:113
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Hochformat links gedreht"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:112
+#: panels/display/cc-display-settings.c:116
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Kopfstehendes Querformat"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:186
+#: panels/display/cc-display-settings.c:190
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1710,6 +1710,7 @@ msgid "Adjust for TV"
msgstr "Anpassung für TV"
#: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:76
msgctxt "display setting"
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
@@ -1810,11 +1811,10 @@ msgstr ""
"Panel;Projektor;xrandr;Anzeige;Auflösung;Aktualisieren;Bildschirm;Monitor;"
"Nacht;Tag;Blau;Rotverschiebung;Farbe;Sonnenuntergang;Sonnenaufgang;"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:414
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:429
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:487
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:517
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -1822,32 +1822,32 @@ msgstr "Unbekannt"
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:449
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; Build-ID: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:464
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:463
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:730
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "Das Drahtlos-Gerät unterstützt keinen Hotspot-Modus"
#: panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1093 panels/power/cc-power-panel.c:1104
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1102 panels/power/cc-power-panel.c:1113
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Benachrichtigungsdetails auf dem _Sperrbildschirm zeigen"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1099 panels/power/cc-power-panel.c:1106
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1108 panels/power/cc-power-panel.c:1115
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Spiel-Eingabegerät"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:387
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:396
#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
msgid "Battery"
msgstr "Akku"
@@ -4658,47 +4658,84 @@ msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: panels/power/cc-power-panel.c:394
msgid "Batteries"
msgstr "Akku"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:648
+#: panels/power/cc-power-panel.c:657
msgid "When _idle"
msgstr "Wenn _inaktiv"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
msgid "Suspend"
msgstr "Bereitschaft"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1034
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1043
msgid "Power Off"
msgstr "Ausschalten"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
msgid "Hibernate"
msgstr "Ruhezustand"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1045
msgid "Nothing"
msgstr "Nichts"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1095
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1104
msgid "When on battery power"
msgstr "Wenn im Akkubetrieb"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1097
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1106
msgid "When plugged in"
msgstr "Wenn angeschlossen"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1212
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1221
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1278
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Automatisch in Bereitschaft gehen"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1417
+msgid ""
+"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
+msgstr ""
+"Leistungsmodus aufgrund hoher Betriebstemperaturen vorübergehend nicht "
+"verfügbar."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1419
+msgid ""
+"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
+"stable surface to restore."
+msgstr ""
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1421
+msgid "Performance mode temporarily disabled."
+msgstr "Leistungsmodus vorübergehend deaktiviert."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1461
+msgid ""
+"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
+"battery is sufficiently charged."
+msgstr ""
+"Niedriger Akkustand: Energiesparen aktiviert. Der vorherige Modus wird "
+"wieder verwendet, wenn der Akku ausreichend geladen ist."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1469
+#, c-format
+msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
+msgstr "Energiesparmodus durch »%s« aktiviert."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1473
+#, c-format
+msgid "Performance mode activated by “%s”."
+msgstr "Leistungsmodus durch »%s« aktiviert."
+
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:13
msgctxt "automatic_suspend"
@@ -4767,85 +4804,85 @@ msgstr "Energie-Modus"
msgid "Affects system performance and power usage."
msgstr "Beeinflusst Leistungsfähigkeit des Systems und Energieverbrauch."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:131
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
msgid "Power Saving"
msgstr "Energie sparen"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:135
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "_Bildschirmhelligkeit"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:151
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:162
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Automatische Helligkeit"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:164
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "_Tastaturbeleuchtungshelligkeit"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:180
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:191
msgid "Dim Screen When Inactive"
msgstr "Bildschirm bei Inaktivität abdunkeln"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:193
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:204
msgid "_Blank Screen"
msgstr "Bildschirm _abschalten"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:201
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:212
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "_Automatisch in Bereitschaft gehen"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:228
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_WLAN"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:218
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "WLAN kann ausgeschaltet werden, um Strom zu sparen."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:233
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:244
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "_Mobiles Breitband"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:234
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:245
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"Mobile Breitband-Geräte (3G, 4G, LTE usw.) können ausgeschaltet werden, um "
"Strom zu sparen."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:249
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:260
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:250
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:261
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Bluetooth kann ausgeschaltet werden, um Strom zu sparen."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:267
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:278
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Taste für Bereitschaft und Ausschalten"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:271
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:282
msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "Auswirkung des _Einschaltknopfs"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:279
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:290
msgid "Show Battery _Percentage"
msgstr "_Prozentsatz der Akkuladung anzeigen"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:325
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:336
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Automatisch in Bereitschaft gehen"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:350
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:361
msgid "_Plugged In"
msgstr "Wenn _angeschlossen"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:366
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:377
msgid "On _Battery Power"
msgstr "Wenn im _Akkubetrieb"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:411 panels/power/cc-power-panel.ui:471
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:422 panels/power/cc-power-panel.ui:482
#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"
@@ -4943,6 +4980,10 @@ msgstr "Neuer Drucker konnte nicht hinzugefügt werden."
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Die Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden: %s"
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277
+msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
+msgstr "Entsperren, um Drucker hinzuzufügen und Einstellungen zu ändern"
+
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3
msgid "Printers"
msgstr "Drucker"
@@ -5553,8 +5594,8 @@ msgstr "Neustart"
#. Translators: This button adds new printer.
#: panels/printers/printers.ui:12
-msgid "Add…"
-msgstr "Hinzufügen …"
+msgid "Add Printer…"
+msgstr "Drucker hinzufügen …"
#: panels/printers/printers.ui:187
msgid "No printers"
@@ -8401,6 +8442,9 @@ msgstr[1] "%u Eingänge"
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemklänge"
+#~ msgid "Add…"
+#~ msgstr "Hinzufügen …"
+
#~ msgid "Keyboard Shortcut"
#~ msgstr "Tastenkombination"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]