[jhbuild] Update Brazilian Portuguese translation



commit 76b7fb527e759b52d038a3cd773b3e1ca2316e2f
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Aug 24 12:39:31 2021 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2c9fa4be..a2edd581 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,26 +1,26 @@
 # Brazilian Portuguese translation of jhbuild.
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
 # Ricardo Ichizo <n1ghtcr4wler gmail com>, 2008.
 # Fabrício Godoy <skarllot gmail com>, 2008.
 # Djavan Fagundes <djavan syst com br>, 2010.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014, 2020.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012-2019.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 15:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 09:32-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-22 02:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-24 09:38-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: autogen.sh:110
@@ -1676,70 +1676,76 @@ msgid "Complete!"
 msgstr "Concluída!"
 
 #: jhbuild/utils/systeminstall.py:348
+#| msgid "Using yum to install packages.  Please wait."
+msgid "Using dnf to install packages.  Please wait."
+msgstr "Usando dnf para instalar pacotes. Por favor, aguarde."
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:352 jhbuild/utils/systeminstall.py:362
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:410 jhbuild/utils/systeminstall.py:428
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:583
+msgid "Nothing to install"
+msgstr "Nada a ser instalado"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:370 jhbuild/utils/systeminstall.py:433
+msgid "Install failed"
+msgstr "Instalação falhou"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:372 jhbuild/utils/systeminstall.py:435
+msgid "Completed!"
+msgstr "Concluída!"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:385
 msgid "pkgfile not found, automatically installing"
 msgstr "aquivo de pacote não encontrado, instalando automaticamente"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:350
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:387
 msgid "Failed to install pkgfile"
 msgstr "Falha ao instalar aquivo de pacote"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:356
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
 msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
 msgstr ""
 "cache de aquivo de pacote é antigo ou não existe, atualizando automaticamente"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:359
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:396
 msgid "Failed to create pkgfile cache"
 msgstr "Falha ao criar cache de pacote"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:362
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:399
 msgid "Failed to update pkgfile cache"
 msgstr "Falha ao atualizar cache de pacote"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:401
 msgid "Successfully updated pkgfile cache"
 msgstr "Cache de pacote atualizado com sucesso"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:369
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:406
 msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
-msgstr "Usando pacman para instalar pacotes. Por favor, espere."
+msgstr "Usando pacman para instalar pacotes. Por favor, aguarde."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:373 jhbuild/utils/systeminstall.py:391
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:546
-msgid "Nothing to install"
-msgstr "Nada a ser instalado"
-
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:388
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:425
 #, python-format
 msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
 msgstr "Fornecedor de “%s” não foi encontrado, ignorando"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:396
-msgid "Install failed"
-msgstr "Instalação falhou"
-
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:398
-msgid "Completed!"
-msgstr "Concluída!"
-
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:480 jhbuild/utils/systeminstall.py:491
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:505
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:517 jhbuild/utils/systeminstall.py:528
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:542
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "Nenhum pacote nativo foi encontrado para %(id)s (%(filename)s)"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:510
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:547
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "Instalando: %(pkgs)s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:520
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:557
 msgid ""
 "Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
 "wait. Patience!"
 msgstr ""
 "Usando apt-file para pesquisar por fornecedores; isso pode ser lento. Por "
-"favor espere. Paciência!"
+"favor, aguarde. Paciência!"
 
 #: jhbuild/utils/trigger.py:55
 #, python-format
@@ -2047,9 +2053,6 @@ msgstr "não foi possível obter definição de patch quilt"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s não foi localizado (geralmente faz parte do pacote \"subversion\")"
 
-#~ msgid "Using yum to install packages.  Please wait."
-#~ msgstr "Usando yum para instalar pacotes. Por favor, espere."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Installing:\n"
 #~ "  %(pkgs)s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]