[gnome-initial-setup] Update Basque translation



commit 0ad18f9ceab2effa5d4f8c3511a1b2fc509de997
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date:   Sat Aug 21 09:04:49 2021 +0000

    Update Basque translation

 po/eu.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index eb7030e4..72279e72 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
 #
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
-# Asier Sarasua Garmendia  <asiersarasua ni eus>, 2013, 2019, 2020.
+# Asier Sarasua Garmendia  <asiersarasua ni eus>, 2013, 2019, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-17 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-21 10:00+0100\n"
 "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -23,31 +23,31 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Hasierako konfigurazioa"
 
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:423
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:407
 msgid "_Next"
 msgstr "_Hurrengoa"
 
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:424
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:408
 msgid "_Accept"
 msgstr "_Onartu"
 
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:425
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:409
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Saltatu"
 
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:426
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:410
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Aurrekoa"
 
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:427
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:411
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Utzi"
 
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:252
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:272
 msgid "Force existing user mode"
 msgstr "Behartu dagoen erabiltzaile-modura"
 
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:258
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:278
 msgid "— GNOME initial setup"
 msgstr "— GNOMEren hasierako konfigurazioa"
 
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "— GNOMEren hasierako konfigurazioa"
 msgid "Take a Picture…"
 msgstr "Atera argazki bat…"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:184
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:185
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Huts egin du kontua erregistratzean"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:378
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:379
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Ez dago modurik onartuta domeinu honekin autentifikatzeko"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:418
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:419
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Huts egin du domeinuarekin elkartzean"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:486
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:487
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Huts egin du domeinuan saioa hastean"
 
@@ -550,6 +550,19 @@ msgid ""
 "Privacy controls can be changed at any time from the Settings application."
 msgstr "Pribatutasunaren kontrolak edozer unetan alda daitezke Ezarpenenetatik."
 
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:112
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui:16
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui:31
+msgid "Third-Party Repositories"
+msgstr "Hirugarrenen biltegiak"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:113
+msgid ""
+"Third-party repositories provide access to additional software from selected "
+"external sources. They include popular apps, as well as firmware that is "
+"important for some devices. Some proprietary software is included."
+msgstr "Hirugarrenen biltegiek kanpoko iturburu hautatuetako software gehigarria atzitzeko aukera ematen 
dute. Aplikazio ospetsuak daude horietan, eta baita zenbait gailuetarako garrantzitsua den firmwarea ere. 
Jabedun zenbait software ere badago hor."
+
 #. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
 #. * detect any distribution.
@@ -575,7 +588,7 @@ msgid "All done!"
 msgstr "Eginda."
 
 #. Translators: "city, country"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:261
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:273
 #, c-format
 msgctxt "timezone loc"
 msgid "%s, %s"
@@ -584,28 +597,28 @@ msgstr "%s, %s"
 #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
 #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
 #.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:298
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:310
 msgid "UTC%:::z"
 msgstr "UTC%:::z"
 
 #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:302
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:314
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p%l:%M %p"
 
 #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:305
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:317
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
 #. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:320
 #, c-format
 msgctxt "timezone map"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:473
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:485
 #: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:17
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Ordu-zona"
@@ -695,9 +708,6 @@ msgstr "_Hasi konfigurazioa"
 #~ msgid "<a href=\"more\">Find out more…</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"more\">Bilatu gehiago…</a>"
 
-#~ msgid "Third Party Repositories"
-#~ msgstr "Hirugarrenen biltegiak"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Proprietary software typically has restrictions on how it can be used and "
 #~ "on access to source code. This prevents anyone but the software owner "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]