[gnome-logs] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Update Basque translation
- Date: Sat, 21 Aug 2021 09:03:33 +0000 (UTC)
commit 5af587b175c46925747fe5edf9aa2dc0f26094e2
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Sat Aug 21 09:03:30 2021 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 352b92a..d25e628 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2014, 2015, 2016, 2017.
-# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2019, 2020.
+# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-02 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-28 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-21 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -404,15 +404,15 @@ msgstr "Nola ordenatu errenkadak gertaeren ikuspegiaren zerrendan"
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
msgstr "Ordenatu hautatutako motaren errenkadak gorantz edo beherantz"
-#: src/gl-application.c:115
+#: src/gl-application.c:116
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
-#: src/gl-application.c:116
+#: src/gl-application.c:117
msgid "View and search logs"
msgstr "Ikusi eta bilatu egunkariak"
-#: src/gl-application.c:255
+#: src/gl-application.c:259
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Erakutsi bertsioaren informazioa eta irten"
@@ -423,8 +423,8 @@ msgstr "Abioa"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: src/gl-eventviewlist.c:488
-msgid "No results"
+#: src/gl-eventviewlist.c:473
+msgid "No Results"
msgstr "Ez dago emaitzarik"
#: src/gl-eventviewrow.c:226
@@ -596,30 +596,30 @@ msgid "Save logs"
msgstr "Gorde egunkariak"
#: src/gl-window.c:116
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Utzi"
-
-#: src/gl-window.c:117
msgid "_Save"
msgstr "_Gorde"
-#: src/gl-window.c:122
+#: src/gl-window.c:117
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Utzi"
+
+#: src/gl-window.c:121
msgid "log messages"
msgstr "egunkariko mezuak"
-#: src/gl-window.c:181
+#: src/gl-window.c:180
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Ezin dira egunkariaren mezuak fitxategi batera esportatu"
-#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526
+#: src/gl-window.c:494 src/gl-window.c:525
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Ezin dira sistemaren egunkariak irakurri"
-#: src/gl-window.c:509
+#: src/gl-window.c:508
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Ezin dira erabiltzailearen egunkariak irakurri"
-#: src/gl-window.c:541
+#: src/gl-window.c:540
msgid "No logs available"
msgstr "Ez dago egunkaririk eskuragarri"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]