[seahorse] Update Catalan translation



commit 0852569320d8fbe419e1479ba1a6d1271790adc8
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Mon Aug 16 18:55:49 2021 +0200

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f1ebc5b9..cd4046ac 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-07-27 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-02 05:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-07-22 23:45+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -551,20 +551,20 @@ msgstr "Contrasenya desada o entrada"
 msgid "Network Credentials"
 msgstr "Credencials de xarxa"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:152 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:70
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:152 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:68
 #: src/seahorse-key-manager.ui:193
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:209
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:214
 msgid "Couldn’t change password."
 msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya."
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:233
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:238
 msgid "Couldn’t set description."
 msgstr "No s'ha pogut establir la descripció."
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:260
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:265
 msgid "Error deleting the password."
 msgstr "S'ha produït un error en suprimir la contrasenya."
 
@@ -687,39 +687,39 @@ msgstr "Nom de l'anell de claus nou:"
 msgid "Item Properties"
 msgstr "Propietats de l'element"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:43
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:52
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:86
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:75
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:113
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:99
 msgid "Use"
 msgstr "Utilitza"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:120
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:112
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:96
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:165
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:125
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:191
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:138
 msgid "Login"
 msgstr "Inicia una sessió"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:218
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:156
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:965
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:903
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:255
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:171
 msgid "Delete Password"
 msgstr "Suprimeix contrasenya"
 
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Comment"
 msgstr "Comentari"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:375
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:346
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:313
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Canvia la contrasen_ya"
 
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Signa"
 #. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing
 #. store
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:502
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:187
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:163
 #: pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.ui:22
 #: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:18
 msgid "Delete"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "_Add Name"
 msgstr "_Afegeix un nom"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:562
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:180
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:156
 msgid "Revoke"
 msgstr "Revoca"
 
@@ -1695,8 +1695,8 @@ msgid "Technical Details"
 msgstr "Detalls tècnics"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:738
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:95
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:173
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:71
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:197
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "Empremta digital"
 
@@ -1842,39 +1842,39 @@ msgstr "Clau"
 msgid "Subkey %d of %s"
 msgstr "Subclau %d de %s"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:207
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:203
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %s?"
 msgstr "Segur que voleu suprimir permanentment la subclau %s?"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:214
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:210
 msgid "Couldn’t delete subkey"
 msgstr "No s'ha pogut suprimir la subclau"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:284
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:263
 msgid "Subkey was revoked"
 msgstr "Aquesta subclau ha estat revocada"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:291
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:270
 msgid "Subkey has expired"
 msgstr "Aquesta subclau ha vençut"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:294
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:273
 msgid "Subkey is disabled"
 msgstr "La subclau està inhabilitada"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:320
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:283
 msgid "Never expires"
 msgstr "No venç mai"
 
 #. Translators: first part is the algorithm, second part is the length,
 #. * e.g. "RSA" (2048 bit)
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:331
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:308
 #, c-format
 msgid "%s (%d bit)"
 msgstr "%s (%d bits)"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:338
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:315
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconeguda"
 
@@ -1890,11 +1890,15 @@ msgstr "Revoca la subclau"
 msgid "Delete subkey"
 msgstr "Suprimeix la subclau"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:144
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:46
+msgid "Usages"
+msgstr "Usos"
+
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:120
 msgid "Created"
 msgstr "Creada"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:173
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:149
 msgid "Change expiry date"
 msgstr "Canvia la data de venciment"
 
@@ -2463,49 +2467,49 @@ msgstr "_Només crea la clau"
 msgid "_Create and Set Up"
 msgstr "_Crea i configura"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:15
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:11
 msgid "SSH Key Properties"
 msgstr "Propietats de la clau SSH"
 
 #. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:54
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:64
 msgctxt "name-of-ssh-key"
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:87
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:98
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:114
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:131
 msgid "Key Length"
 msgstr "Longitud de la clau"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:141
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:163
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:228
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:230
 msgid "Public Key"
 msgstr "Clau pública"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:243
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:237
 msgid "Copy public key to clipboard"
 msgstr "Copia la clau pública al porta-retalls"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:272
-msgid "Remote Access"
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:276
+msgid "Remote access"
 msgstr "Accés remot"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:285
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:277
 msgid "Allows accessing this computer remotely"
 msgstr "Permet accedir aquest ordinador remotament"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:332
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:299
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exporta"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:362
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:328
 msgid "_Delete SSH Key"
 msgstr "_Suprimeix clau SSH"
 
@@ -2565,4 +2569,3 @@ msgstr ""
 #: ssh/upload.vala:71
 msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
 msgstr "S'estan configurant les claus de l'intèrpret d'ordres segur..."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]