[eog] Update Swedish translation



commit ab60fe47c4a9a5150b79924b3cf0f92e0839bacb
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Aug 16 00:15:03 2021 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po | 70 ++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 276817b4..e39971d1 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-02 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-04 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-14 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-16 02:13+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Rapportera ett fel i <app>Bildvisare</app>."
 #: C/plugin-slideshow-shuffle.page:13 C/plugins.page:13
 #: C/plugin-zoom-width.page:12 C/preferences.page:14 C/print.page:11
 #: C/rename-multiple.page:12 C/slideshow.page:13 C/translate.page:10
-#: C/view.page:12 C/zoom.page:12
+#: C/view.page:12 C/zoom.page:11
 msgid "Tiffany Antopolski"
 msgstr "Tiffany Antopolski"
 
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Tiffany Antopolski"
 #: C/plugin-send-by-mail.page:16 C/plugin-slideshow-shuffle.page:17
 #: C/plugins.page:21 C/plugin-zoom-width.page:16 C/preferences.page:18
 #: C/print.page:15 C/rename-multiple.page:16 C/slideshow.page:17
-#: C/translate.page:19 C/view.page:16 C/zoom.page:16
+#: C/translate.page:19 C/view.page:16 C/zoom.page:15
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
 msgstr "Creative Commons DelaLika 3.0"
 
@@ -952,6 +952,12 @@ msgstr ""
 msgid "Help for the Eye of GNOME Image Viewer."
 msgstr "Handbok för Eye of GNOME bildvisare."
 
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Bildvisare"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:9
 msgctxt "link"
@@ -2536,17 +2542,17 @@ msgstr ""
 "key><key>F9</key></keyseq>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/zoom.page:8
+#: C/zoom.page:7
 msgid "Enlarge the picture on the screen."
 msgstr "Förstora bilden på skärmen."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/zoom.page:21
+#: C/zoom.page:20
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/zoom.page:23
+#: C/zoom.page:22
 msgid ""
 "You can zoom in and out to show more or less of a picture on the screen at "
 "once. This is useful if you want to see a big picture in its entirety, or if "
@@ -2557,7 +2563,7 @@ msgstr ""
 "inspektera små detaljer i en bild."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/zoom.page:27
+#: C/zoom.page:26
 msgid ""
 "You can zoom using the mouse wheel. Scroll up to zoom in or scroll down to "
 "zoom out."
@@ -2566,7 +2572,7 @@ msgstr ""
 "för att zooma ut."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/zoom.page:30
+#: C/zoom.page:29
 msgid ""
 "You can also zoom using the buttons in the header bar. To zoom in, click the "
 "<gui>Enlarge the image</gui> icon, and to zoom out click the <gui>Shrink the "
@@ -2577,7 +2583,7 @@ msgstr ""
 "<gui>Förminska bilden</gui>. Dessa ser ut som ”plus”- och ”minus”-tecken."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/zoom.page:35
+#: C/zoom.page:34
 msgid ""
 "Alternatively, use the keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</"
 "key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
@@ -2586,7 +2592,7 @@ msgstr ""
 "key></keyseq> eller <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/zoom.page:40
+#: C/zoom.page:39
 msgid ""
 "To view the picture in its original, unscaled size, choose the <gui style="
 "\"menuitem\">100%</gui> zoom level from the dropdown in the header bar. "
@@ -2599,12 +2605,12 @@ msgstr ""
 "eller <key>1</key>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/zoom.page:46
+#: C/zoom.page:45
 msgid "Zoom to best-fit the window"
 msgstr "Zooma för att passa till fönstret"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/zoom.page:47
+#: C/zoom.page:46
 msgid ""
 "You can choose to zoom in so that the picture fits fully in the window, even "
 "if you resize it. Enable <gui style=\"menuitem\">Best fit</gui> in the "
@@ -2613,41 +2619,3 @@ msgstr ""
 "Du kan välja att zooma in så att bilden anpassas till fönstret, även om du "
 "ändrar storlek på det. Klicka på <gui style=\"menuitem\">Bästa anpassning</"
 "gui> i rullgardinsmenyn i rubrikraden för att göra detta."
-
-#~ msgid "Easily upload pictures to PicasaWeb directly from the Image Viewer."
-#~ msgstr "Skicka enkelt upp bilder till PicasaWeb direkt från Bildvisaren."
-
-#~ msgid "Upload photos to <app>PicasaWeb</app>"
-#~ msgstr "Skicka upp foton till <app>PicasaWeb</app>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>PicasaWeb</em> is a photo album service that lets you share pictures "
-#~ "with people online. You can add a shortcut button that provides a "
-#~ "convenient way of uploading pictures to PicasaWeb."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>PicasaWeb</em> är en fotoalbumtjänst som låter dig dela bilder med "
-#~ "människor på nätet. Du kan lägga till en genvägsknapp som ger dig ett "
-#~ "enkelt sätt att skicka upp bilder till PicasaWeb."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To do this, press the menu button in the top-right corner of the window, "
-#~ "select <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui>, go to the <gui>Plugins</"
-#~ "gui> tab, and check <gui>PicasaWeb Uploader</gui>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För att göra detta, tryck på menyknappen i fönstrets övre högra hörn, "
-#~ "välj <gui style=\"menuitem\">Inställningar</gui>, gå till fliken "
-#~ "<gui>Insticksmoduler</gui> och kryssa i <gui>Skicka till Picasa Web</gui>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will give you a convenient <gui style=\"menuitem\">Upload to "
-#~ "PicasaWeb</gui> menu item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta kommer att ge dig ett praktiskt menyobjekt <gui style=\"menuitem"
-#~ "\">Skicka upp till PicasaWeb</gui>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<link xref=\"plugin-picasa\">PicasaWeb Uploader</link>: Upload your "
-#~ "pictures to PicasaWeb."
-#~ msgstr ""
-#~ "<link xref=\"plugin-picasa\">Skicka till PicasaWeb</link>: Skicka upp "
-#~ "dina bilder till PicasaWeb."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]