[gnome-music] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 15 Aug 2021 11:43:23 +0000 (UTC)
commit d8c1665bce9fb2ded24105ff59b1d115e8d7e61f
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Sun Aug 15 11:43:21 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 124a9211f..31e9d14ba 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-06 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 20:23+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-14 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-15 18:42+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -30,20 +30,16 @@ msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Putar dan tata koleksi musik Anda"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:9
-msgid ""
-"An easy way to play your music. Automatically discover music on your "
-"computer, the local network and internet services."
-msgstr ""
-"Cara mudah memainkan musik Anda. Secara otomatis menemukan musik di komputer "
-"Anda, jaringan lokal, dan layanan internet."
+msgid "An easy and pleasant way to play your music."
+msgstr "Cara mudah dan menyenangkan untuk memainkan musik Anda."
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:12
msgid ""
-"Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try "
-"something new with the Jamendo and Magnatune services."
+"Find tracks in your local collection, use automatically generated playlists "
+"or curate a fresh one."
msgstr ""
-"Temukan trek di koleksi lokal Anda, dapatkan musik dari server DLNA atau "
-"coba sesuatu yang baru dengan layanan Jamendo dan Magnatune."
+"Temukan trek di koleksi lokal Anda, gunakan daftar putar yang dibuat secara "
+"otomatis atau kurasi yang baru."
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:140
msgid "The GNOME Music developers"
@@ -114,27 +110,19 @@ msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan pemberitahuan pemutaran"
#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38
-msgid "Inital state has been displayed"
-msgstr "Keadaan awal telah ditampilkan"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39
-msgid "Set to true when initial state has been displayed"
-msgstr "Diisi dengan true ketika keadaan awal telah ditampilkan"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:43
msgid "Inhibit system suspend"
msgstr "Cegah suspensi sistem"
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:44
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39
msgid "Enables or disables inhibiting system suspend while playing music"
msgstr ""
"Mengaktifkan atau menonaktifkan pencegah suspensi sistem saat memutar musik"
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:48
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:43
msgid "Report music history to Last.fm"
msgstr "Laporkan riwayat musik ke Last.fm"
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:49
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:44
msgid ""
"Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to "
"Last.fm."
@@ -176,10 +164,7 @@ msgid ""
"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, "
"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version.\n"
-"\n"
-"“Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
-"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
+"statement from your version."
msgstr ""
"GNOME Musik adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat mendistribusikannya dan/"
"atau mengubahnya di bawah persyaratan GNU General Public License sebagaimana "
@@ -200,26 +185,23 @@ msgstr ""
"diberikan oleh lisensi GPL yang mencakup GNOME Musik. Bila Anda mengubah "
"kode ini, Anda boleh memperluas pengecualian ini ke versi kode Anda, tapi "
"Anda tidak wajib melakukannya. Bila Anda tak ingin seperti itu, hapuslah "
-"pernyataan pengecualian ini dari versi Anda.\n"
-"\n"
-"Citra \"Magic of the vinyl\" oleh Sami Pyylampi dilisensikan memakai CC-BY-"
-"SA 2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
+"pernyataan pengecualian ini dari versi Anda."
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:114 data/ui/PlayerToolbar.ui:128
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:123 data/ui/SongWidgetMenu.ui:18
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:98 data/ui/PlayerToolbar.ui:124
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:123 data/ui/SongWidgetMenu.ui:19
#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:175
msgid "Play"
msgstr "Putar"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:175 data/ui/PlaylistControls.ui:6
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:155 data/ui/PlaylistControls.ui:6
msgid "_Play"
msgstr "_Putar"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:179
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:159
msgid "Add to _Favorite Songs"
msgstr "Tambah ke Lagu _Favorit"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:183
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:163
msgid "_Add to Playlist…"
msgstr "T_ambah ke Daftar Putar…"
@@ -243,6 +225,10 @@ msgstr "_Bantuan"
msgid "_About Music"
msgstr "Tent_ang Musik"
+#: data/ui/EmptyView.ui:35
+msgid "Welcome to Music"
+msgstr "Selamat Datang di Musik"
+
#: data/ui/HeaderBar.ui:16
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -373,11 +359,11 @@ msgstr "Masuk"
msgid "Loading"
msgstr "Memuat"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:111
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:107
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:145
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:141
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
@@ -457,36 +443,36 @@ msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
msgid "_Add to Playlist"
msgstr "T_ambah ke Daftar Putar"
-#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:28
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:29
msgid "Add to Playlist…"
msgstr "Tambah ke Daftar Putar…"
-#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:38
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:39
msgid "Remove From Playlist"
msgstr "Hapus dari Daftar Putar"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:897
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:898
msgid "Most Played"
msgstr "Paling Sering Diputar"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:950
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:952
msgid "Never Played"
msgstr "Tak Pernah Diputar"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1002
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1005
msgid "Recently Played"
msgstr "Baru-baru Ini Diputar"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1064
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1068
msgid "Recently Added"
msgstr "Baru-baru Ini Ditambahkan"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1126
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1131
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Lagu Favorit"
@@ -535,53 +521,49 @@ msgstr "Ulangi Semua"
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Acak/Ulang Mati"
-#: gnomemusic/utils.py:79
+#: gnomemusic/utils.py:80
msgid "Unknown album"
msgstr "Album tak dikenal"
-#: gnomemusic/utils.py:100
+#: gnomemusic/utils.py:101
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artis Tak Dikenal"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:63
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:65
msgid "Your XDG Music directory is not set."
msgstr "Direktori XDG Music Anda tidak disetel."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:70
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:72
msgid "Music Folder"
msgstr "Folder Musik"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:76
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Konten {} Anda akan muncul di sini."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:107
-msgid "Hey DJ"
-msgstr "Hey DJ"
-
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:113 gnomemusic/views/emptyview.py:117
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:124
msgid "No Music Found"
msgstr "Tak Ada Musik"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:118
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:125
msgid "Try a Different Search"
msgstr "Cobalah Pencarian Lain"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:122
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker."
msgstr "GNOME Musik tidak dapat terhubung ke Pelacak."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:124
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:131
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running."
msgstr "Berkas musik Anda tidak dapat diindeks tanpa Pelacak berjalan."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:130
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
msgid "Your system Tracker version seems outdated."
msgstr "Versi Pelacak sistem Anda tampaknya sudah usang."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:132
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:139
msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher."
msgstr "Musik membutuhkan Pelacak versi 3.0.0 atau lebih tinggi."
@@ -589,21 +571,21 @@ msgstr "Musik membutuhkan Pelacak versi 3.0.0 atau lebih tinggi."
msgid "Playlists"
msgstr "Daftar Putar"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:401
+#: gnomemusic/views/searchview.py:420
msgid "Artists Results"
msgstr "Hasil Artis"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:416
+#: gnomemusic/views/searchview.py:435
msgid "Albums Results"
msgstr "Hasil Album"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:202
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:237
msgid "{}, {} minute"
msgid_plural "{}, {} minutes"
msgstr[0] "{}, {} menit"
msgstr[1] "{}, {} menit"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:75
msgid "Disc {}"
msgstr "Cakram {}"
@@ -648,6 +630,29 @@ msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} Lagu"
msgstr[1] "{} Lagu"
+#~ msgid ""
+#~ "An easy way to play your music. Automatically discover music on your "
+#~ "computer, the local network and internet services."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cara mudah memainkan musik Anda. Secara otomatis menemukan musik di "
+#~ "komputer Anda, jaringan lokal, dan layanan internet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try "
+#~ "something new with the Jamendo and Magnatune services."
+#~ msgstr ""
+#~ "Temukan trek di koleksi lokal Anda, dapatkan musik dari server DLNA atau "
+#~ "coba sesuatu yang baru dengan layanan Jamendo dan Magnatune."
+
+#~ msgid "Inital state has been displayed"
+#~ msgstr "Keadaan awal telah ditampilkan"
+
+#~ msgid "Set to true when initial state has been displayed"
+#~ msgstr "Diisi dengan true ketika keadaan awal telah ditampilkan"
+
+#~ msgid "Hey DJ"
+#~ msgstr "Hey DJ"
+
#~ msgid "Released"
#~ msgstr "Dirilis"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]