[gtranslator] Update Finnish translation



commit 08627e01bceb0ac7f242a7474c30ae54b1d9f76c
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sat Aug 14 15:07:13 2021 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c991511b..1b318d88 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtranslator 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 10:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 20:24+0200\n"
-"Last-Translator: JR-Fi <starman starman fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-31 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 18:06+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Gtranslator.appdata.xml.in.in:7
 msgid "Gtranslator"
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "Lähdekoodin katselin"
 msgid "Source code"
 msgstr "Lähdekoodi"
 
-#: src/gtr-actions-app.c:48
+#: src/gtr-actions-app.c:58
 msgid "Current Maintainers"
 msgstr "Nykyiset ylläpitäjät"
 
-#: src/gtr-actions-app.c:52
+#: src/gtr-actions-app.c:62
 msgid "Previous Developers"
 msgstr "Aikaisemmat kehittäjät"
 
-#: src/gtr-actions-app.c:63
+#: src/gtr-actions-app.c:73
 msgid "Contributors"
 msgstr "Avustajat"
 
-#: src/gtr-actions-app.c:88
+#: src/gtr-actions-app.c:98
 msgid ""
 "Translation file editing suite for localization of applications and "
 "libraries."
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Työkaluja ohjelmien ja kirjastojen kotoistamisen avuksi."
 #. * Note to translators: put here your name and email so it will show
 #. * up in the "about" box
 #.
-#: src/gtr-actions-app.c:101
+#: src/gtr-actions-app.c:111
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jiri Grönroos, 2012-2021\n"
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "https://l10n.gnome.org/teams/fi/";
 
-#: src/gtr-actions-app.c:104
+#: src/gtr-actions-app.c:114
 msgid "Translation Editor Web Site"
 msgstr "Käännösmuokkaimen verkkosivusto"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:218
+#: src/gtr-actions-file.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save changes to this file: <span weight=\"bold\" size=\"large"
@@ -262,31 +262,31 @@ msgstr ""
 "Haluatko tallentaa muutokset tähän tiedostoon: <span weight=\"bold\" size="
 "\"large\">%s</span>?"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:224
+#: src/gtr-actions-file.c:226
 msgid "If you don't save, all your unsaved changes will be permanently lost."
 msgstr "Jos et tallenna, kaikki tallentamattomat muutokset häviävät."
 
-#: src/gtr-actions-file.c:227
+#: src/gtr-actions-file.c:229
 msgid "Save and open"
 msgstr "Tallenna ja avaa"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:228
+#: src/gtr-actions-file.c:230
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:229
+#: src/gtr-actions-file.c:231
 msgid "Continue without saving"
 msgstr "Jatka tallentamatta"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:261
+#: src/gtr-actions-file.c:263
 msgid "Open file for translation"
 msgstr "Avaa käännettävä tiedosto"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:449
+#: src/gtr-actions-file.c:369
 msgid "This file has already been uploaded"
 msgstr "Tiedosto on jo lähetetty"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:462
+#: src/gtr-actions-file.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while uploading the file: %s\n"
@@ -298,12 +298,11 @@ msgstr ""
 "Ehkä et ole laittanut asetuksia kohdalleen <i>l10n.gnome.org</i> <b>token</"
 "b>-profiilissasi tai sinulla ei ole oikeutta ladata tätä tiedostoa sivulle."
 
-#: src/gtr-actions-file.c:477
-#, c-format
-msgid "The file '%s.%s.%s.%s' has been uploaded!"
-msgstr "Tiedosto '%s.%s.%s.%s' on lähetetty!"
+#: src/gtr-actions-file.c:393
+msgid "The file has been uploaded!"
+msgstr "Tiedosto on lähetetty!"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:507
+#: src/gtr-actions-file.c:548
 msgid "Save file as…"
 msgstr "Tallenna tiedosto nimellä…"
 
@@ -1102,6 +1101,27 @@ msgstr "_Alkuperäisen viesti"
 msgid "Translate_d Text"
 msgstr "_Käännetty viesti"
 
+#: src/gtr-upload-dialog.c:60
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Lähetä"
+
+#: src/gtr-upload-dialog.c:62
+#| msgid "Load from Damned Lies"
+msgid "Upload to Damned Lies"
+msgstr "Lähetä Damned Lies -palveluun"
+
+#: src/gtr-upload-dialog.c:134
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Lähetetään..."
+
+#: src/gtr-upload-dialog.c:140
+msgid "Upload"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: src/gtr-upload-dialog.ui:50
+msgid "comment:"
+msgstr "kommentti:"
+
 #. Translators: this is the title of the window with a modified document
 #: src/gtr-window.c:214
 #, c-format
@@ -1374,6 +1394,9 @@ msgstr ""
 "Suurin ero pituudessa tekstien välillä, mikä näytetään osumana "
 "käännösmuistista."
 
+#~ msgid "The file '%s.%s.%s.%s' has been uploaded!"
+#~ msgstr "Tiedosto '%s.%s.%s.%s' on lähetetty!"
+
 #~ msgid "An error occurred while uploading the file: %s"
 #~ msgstr "Tiedostoa lähettäessä tapahtui virhe: %s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]