[gcr] Update Occitan translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr] Update Occitan translation
- Date: Wed, 11 Aug 2021 20:05:21 +0000 (UTC)
commit e7c92c32357efc1dd747f75068799055650d01a4
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date: Wed Aug 11 20:05:10 2021 +0000
Update Occitan translation
(cherry picked from commit 7a27640f9c84020cfe4abfc9eb35ee7592a75006)
po/oc.po | 24 +++++++++++-------------
1 file changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 0abca8f..60f0e2a 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-27 11:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-21 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "GOST R 34.10-2001"
#: egg/egg-oid.c:127
msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
-msgstr ""
+msgstr "Corba GOST R 34.10-2012 256-bit"
#: egg/egg-oid.c:128
msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
-msgstr ""
+msgstr "Corba GOST R 34.10-2012 512-bit"
#: egg/egg-oid.c:129
msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
-msgstr ""
+msgstr "Corba GOST R 34.11-2012/256 amb corba GOST R 34.10-2012 256-bit"
#: egg/egg-oid.c:130
msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
-msgstr ""
+msgstr "Corba GOST R 34.11-2012/512 amb corba GOST R 34.10-2012 512-bit"
#. Extended Key Usages
#: egg/egg-oid.c:133
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Anullar"
#: gcr/gcr-ssh-askpass.c:194
msgid "Enter your OpenSSH passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Picatz vòstra frasa secreta OpenSSH"
#: gcr/gcr-subject-public-key.c:405
msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Un autra convit es ja en cors"
#, c-format
msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate"
msgstr ""
-"Impossible de trobar un emplaçament per enregistrar lo certificat acceptat."
+"Impossible de trobar un emplaçament per enregistrar lo certificat penjat"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:118
msgid "Basic Constraints"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Signatura numerica"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:188
msgid "Non repudiation"
-msgstr ""
+msgstr "Non-regèt"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
msgid "Key encipherment"
@@ -503,13 +503,11 @@ msgstr "Signatura de lista de revocacion"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:194
msgid "Encipher only"
-msgstr ""
+msgstr "Chifrar sonque"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:195
-#, fuzzy
-#| msgid "Data encipherment"
msgid "Decipher only"
-msgstr "Chiframent de donadas"
+msgstr "Deschifrar sonque"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:220
msgid "Key Usage"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]