[gnome-text-editor] Update Ukrainian translation



commit 3f800ef18434e885c08c4eb25b24d2a89f629094
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Wed Aug 11 06:24:33 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 41 +++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 807615a..d68162f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-08-05 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-06 20:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:24+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -205,14 +205,13 @@ msgstr "Не вдалося отримати значення va_list: %s"
 
 #: src/editor-application.c:238
 msgid "Do not restore session at startup"
-msgstr ""
-"Не відновлювати сеанс після запуску"
+msgstr "Не відновлювати сеанс після запуску"
 
 #: src/editor-application-actions.c:98
 msgid "Text Editor Website"
 msgstr "Сайт «Текстового редактора»"
 
-#: src/editor-document.c:1677
+#: src/editor-document.c:1715
 msgid "[Read-Only]"
 msgstr "[Лише читання]"
 
@@ -317,11 +316,20 @@ msgstr "Поз"
 msgid "Select Font"
 msgstr "Виберіть шрифт"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:259
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:256 src/editor-window-actions.c:239
+msgid "Discard"
+msgstr "Відкинути"
+
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:256
+#| msgid "_Discard All"
+msgid "Discard All"
+msgstr "Відкинути усе"
+
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:262
 msgid "Save Changes?"
 msgstr "Зберегти зміни?"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:261
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:264
 msgid ""
 "Open documents contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
 "permanently lost."
@@ -329,24 +337,20 @@ msgstr ""
 "У відкритих документах містяться незбережені зміни. Ці незбережені зміни "
 "буде втрачено без можливості відновлення."
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:263
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:266
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Скасувати"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:264
-msgid "_Discard All"
-msgstr "Від_кинути усе"
-
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:265 src/menus.ui:19
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:268 src/menus.ui:19
 msgid "_Save"
 msgstr "З_берегти"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:295
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:298
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Документ без назви"
 
 #. translators: %s is replaced with the title of the file
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:298
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:301
 #, c-format
 msgid "%s (new)"
 msgstr "%s (новий)"
@@ -457,17 +461,14 @@ msgstr[2] "Близько %u років тому"
 msgstr[3] "Близько року тому"
 
 #: src/editor-utils.c:346
-#| msgid "Unix/Linux"
 msgid "Unix/Linux (LF)"
 msgstr "Unix/Linux (LF)"
 
 #: src/editor-utils.c:347
-#| msgid "Mac OS Classic"
 msgid "Mac OS Classic (CR)"
 msgstr "Класична Mac OS (CR)"
 
 #: src/editor-utils.c:348
-#| msgid "Windows"
 msgid "Windows (CR+LF)"
 msgstr "Windows (CR+LF)"
 
@@ -503,10 +504,6 @@ msgstr "Відкинути зміни у «%s»?"
 msgid "Unsaved changes will be permanently lost."
 msgstr "Незбережені зміни буде втрачено без можливості відновлення."
 
-#: src/editor-window-actions.c:239
-msgid "Discard"
-msgstr "Відкинути"
-
 #: src/editor-window-actions.c:343
 msgid "Open File"
 msgstr "Відкрити файл"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]