[gnome-logs] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Update Slovenian translation
- Date: Mon, 9 Aug 2021 07:50:12 +0000 (UTC)
commit 8f140f31715fd987f0e9696c202a3f14d3643612
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date: Mon Aug 9 07:50:09 2021 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 29d1c84..f011eec 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
#
# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2013–2015.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2015–2020.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2015–2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-16 12:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-08 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-09 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Podpora"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: data/gl-eventviewlist.ui:42
+#: data/gl-eventviewlist.ui:44
msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
msgstr "Izbor polja dnevnika in časovni obseg za filtriranje"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Dnevniki GNOME"
#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Logs.desktop.in:5
msgid "View detailed event logs for the system"
-msgstr "Pokaži podrobne dnevniške zapise dogodkov sistema"
+msgstr "Program za pregledovanje dnevniških zapisov dogodkov sistema"
#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Pregledovalnik dnevnikov"
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr ""
"dnevnik;razhroščevanje;hrošči;napaka;napake;težave;težava;problem;problemi;"
-"log;beleženje;"
+"log;beleženje;log;"
#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
msgid "Ignore warning"
@@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "Kako razvrstiti vrstice seznama v pogledu seznama dogodkov"
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
msgstr "Razvrščanje vrstic naraščajoče oziroma padajoče za izbrano vrsto"
-#: src/gl-application.c:115
+#: src/gl-application.c:116
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Martin Srebotnjak"
-#: src/gl-application.c:116
+#: src/gl-application.c:117
msgid "View and search logs"
msgstr "Pokaže in omogoča iskanje po sistemskih dnevnikih."
-#: src/gl-application.c:255
+#: src/gl-application.c:259
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "Zagoni"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: src/gl-eventviewlist.c:488
-msgid "No results"
+#: src/gl-eventviewlist.c:473
+msgid "No Results"
msgstr "Ni najdenih zadetkov"
#: src/gl-eventviewrow.c:226
@@ -610,30 +610,30 @@ msgid "Save logs"
msgstr "Shrani dnevnike"
#: src/gl-window.c:116
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Pre_kliči"
-
-#: src/gl-window.c:117
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: src/gl-window.c:122
+#: src/gl-window.c:117
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Pre_kliči"
+
+#: src/gl-window.c:121
msgid "log messages"
msgstr "dnevniška sporočila"
-#: src/gl-window.c:181
+#: src/gl-window.c:180
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Ni mogoče izvoziti dnevniških sporočil v datoteko"
-#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526
+#: src/gl-window.c:494 src/gl-window.c:525
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Ni mogoče prebrati sistemskega dnevnika"
-#: src/gl-window.c:509
+#: src/gl-window.c:508
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Ni mogoče prebrati uporabniškega dnevnika"
-#: src/gl-window.c:541
+#: src/gl-window.c:540
msgid "No logs available"
msgstr "Ni shranjenih dnevnikov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]