[file-roller/gnome-3-38] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller/gnome-3-38] Update French translation
- Date: Sun, 8 Aug 2021 09:13:35 +0000 (UTC)
commit ca6fbd23f907a5685884dba3294c4a15f838fd52
Author: Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>
Date: Sun Aug 8 09:13:32 2021 +0000
Update French translation
help/fr/fr.po | 42 ++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index a3de73ff..6d06102a 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -11,13 +11,13 @@
# Mickael Albertus <mickael albertus gmail com>, 2012.
# Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>, 2012.
# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2018-2020.
-# Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2020.
+# Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2020-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-02 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-16 08:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-05 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr ""
"Mickael Albertus <mickael albertus gmail com>, 2012\n"
"Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>, 2012\n"
"Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2020\n"
-"Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2020"
+"Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2020-2021"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/archive-create.page:16 C/archive-edit.page:17 C/archive-extract.page:19
#: C/archive-extract-advanced-options.page:16 C/archive-open.page:16
-#: C/archive-view.page:15 C/index.page:14 C/introduction.page:16
+#: C/archive-view.page:15 C/index.page:15 C/introduction.page:16
#: C/keyboard-shortcuts.page:13 C/password-protection.page:17
#: C/supported-formats.page:15 C/test-integrity.page:15
#: C/troubleshooting-archive-open.page:17 C/troubleshooting-password.page:16
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Marta Bogdanowicz"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/archive-create.page:20 C/archive-edit.page:21 C/archive-extract.page:23
#: C/archive-extract-advanced-options.page:20 C/archive-open.page:20
-#: C/archive-view.page:19 C/index.page:18 C/introduction.page:20
+#: C/archive-view.page:19 C/index.page:19 C/introduction.page:20
#: C/keyboard-shortcuts.page:17 C/password-protection.page:21
#: C/supported-formats.page:19 C/test-integrity.page:19
#: C/troubleshooting-archive-open.page:21 C/troubleshooting-password.page:20
@@ -212,10 +212,6 @@ msgstr "Renommer des fichiers"
# ATTENTION : ne pas traduire les points de suspension de cette chaîne (Charles).
#. (itstool) path: item/p
#: C/archive-edit.page:49
-#| msgid ""
-#| "Right-click on the file and choose <gui style=\"menuitem\">Rename…</gui>. "
-#| "Enter the new file name into the dialog which has opened and confirm the "
-#| "new name."
msgid ""
"Right-click on the file and choose <gui style=\"menuitem\">Rename…</gui> or "
"press <key>F2</key>. Enter the new file name into the dialog which has "
@@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/archive-extract.page:39
msgid "<link xref=\"archive-open\">Open</link> an archive."
-msgstr "<link xref=\"archive-open\">Ouvrir</link> une archive."
+msgstr "<link xref=\"archive-open\">Ouvrez</link> une archive."
#. (itstool) path: item/p
#: C/archive-extract.page:42
@@ -596,40 +592,46 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:7
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Gestionnaire d’archives"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
msgctxt "link"
msgid "Archive Manager Help"
msgstr "Manuel d’aide du gestionnaire d’archives"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
+#: C/index.page:9
msgctxt "text"
msgid "Archive Manager Help"
msgstr "Manuel d’aide du gestionnaire d’archives"
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:24
+#: C/index.page:25
msgid "Learn to use and manage compressed archives of files and folders."
msgstr ""
"Apprendre à utiliser et gérer des archives compressées de fichiers et "
"dossiers."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:29
msgid "<_:media-1/> Archive Manager"
msgstr "<_:media-1/> Manuel d’aide du gestionnaire d’archives"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:36
msgid "Managing archives"
msgstr "Gestion des archives"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:38
+#: C/index.page:40
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:42
+#: C/index.page:44
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Dépannage"
@@ -711,7 +713,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: license/p
#: C/legal.xml:4
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
-msgstr "Ce manuel est sous licence <_:link-1/>."
+msgstr "Cette œuvre est distribuée sous licence <_:link-1/>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/keyboard-shortcuts.page:23
@@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr "Protégez une archive existante en définissant un mot de passe :"
#. (itstool) path: item/p
#: C/password-protection.page:73
msgid "<link xref=\"archive-open\">Open an archive</link>."
-msgstr "<link xref=\"archive-open\">Ouvrir une archive</link>."
+msgstr "<link xref=\"archive-open\">Ouvrez une archive</link>."
# ATTENTION : ne pas traduire les points de suspension de cette chaîne (Charles).
#. (itstool) path: item/p
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]