[gnome-control-center] Update Turkish translation



commit c63011f9bc19ac042ce2e1a3c0b96fbaed80fce1
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Fri Aug 6 20:48:19 2021 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 404 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 238 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ac79a41be..27477364a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-19 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 08:31+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-05 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-06 23:48+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnometurk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
 msgid "System Bus"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Location Services"
 msgstr "Konum Hizmetleri"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500
 msgid "Built-in Permissions"
 msgstr "Yerleşik İzinler"
 
@@ -302,48 +302,48 @@ msgid "How much resources this application is using."
 msgstr "Bu uygulamanın ne kadar kaynak kullandığı."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
 msgid "Storage"
 msgstr "Biriktirme"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424
 msgid "Open in Software"
 msgstr "Yazılımlarʼda Aç"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121
 msgid "No results found"
 msgstr "Sonuç bulunamadı"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
 #: shell/cc-panel-list.ui:132
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Başka arama dene"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr ""
 "Bu uygulamanın uygulama verisi ve önbelleklerle ne kadar disk alanı "
 "kapladığı."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564
 msgid "Application"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570
 msgid "Data"
 msgstr "Veri"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576
 msgid "Cache"
 msgstr "Önbellek"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>Toplam</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Önbelleği Temizle…"
 
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Bluetooth’u etkinleştirmek için Uçak kipini kapat."
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
 #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d saat"
 
 #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1205
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "Eject"
 msgstr "Çıkar"
 
 #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
 msgid "Typing"
 msgstr "Yazma"
 
@@ -3547,20 +3547,20 @@ msgstr "Kablosuz aygıt Erişim Noktası kipini desteklememektedir"
 
 #: panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1093 panels/power/cc-power-panel.c:1104
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927
+#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
@@ -4365,12 +4365,12 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Kilit Ekranında İleti İ_çeriğini Göster"
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1099 panels/power/cc-power-panel.c:1106
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
+#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
@@ -4580,7 +4580,7 @@ msgid "Gaming input device"
 msgstr "Oyun girdi aygıtı"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:387
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:63
 msgid "Battery"
 msgstr "Pil"
@@ -4595,47 +4595,86 @@ msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Ek"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: panels/power/cc-power-panel.c:382
 msgid "Batteries"
 msgstr "Piller"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:648
+#: panels/power/cc-power-panel.c:644
 msgid "When _idle"
 msgstr "Bo_şta olduğunda"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
+#: panels/power/cc-power-panel.c:796
 msgid "Suspend"
 msgstr "Askıya al"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1034
+#: panels/power/cc-power-panel.c:797
 msgid "Power Off"
 msgstr "Kapat"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
+#: panels/power/cc-power-panel.c:798
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Derin uyku"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
+#: panels/power/cc-power-panel.c:799
 msgid "Nothing"
 msgstr "Hiçbir şey"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1095
+#: panels/power/cc-power-panel.c:858
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Pille çalışırken"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1097
+#: panels/power/cc-power-panel.c:860
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Fişe takıldığında"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1212
+#: panels/power/cc-power-panel.c:980
 msgctxt "Idle time"
 msgid "Never"
 msgstr "Asla"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1066
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Kendiliğinden askıya al"
 
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1171
+msgid ""
+"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
+msgstr ""
+"Yüksek çalışma sıcaklığı nedeniyle başarım kipi geçici olarak devre dışı "
+"bırakıldı."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
+msgid ""
+"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
+"stable surface to restore."
+msgstr ""
+"Diz saptandı: başarım kipi geçici olarak kullanılamıyor. Düzeltmek için "
+"aygıtı sabit yüzeye taşıyın."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
+msgid "Performance mode temporarily disabled."
+msgstr "Başarım kipi geçici olarak devre dışı bırakıldı."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1218
+msgid ""
+"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
+"battery is sufficiently charged."
+msgstr ""
+"Düşük pil: güç kazanımı etkinleştirildi. Pil yeterince dolduğunda önceki "
+"kipe dönülecek."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
+#, c-format
+msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
+msgstr "“%s”, Güç Kazanım kipini aktifleştirdi."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
+#, c-format
+msgid "Performance mode activated by “%s”."
+msgstr "“%s”, başarım kipini aktifleştirdi."
+
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:13
 msgctxt "automatic_suspend"
@@ -4704,121 +4743,113 @@ msgstr "Güç Kipi"
 msgid "Affects system performance and power usage."
 msgstr "Sistem başarımını ve güç kullanımını etkiler."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:131
-msgid "Power Saving"
-msgstr "Güç Tasarrufu"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
+msgid "Power Saving Options"
+msgstr "Güç Kazanım Seçenekleri"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:135
-msgid "_Screen Brightness"
-msgstr "_Ekran Parlaklığı"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
+msgid "Automatic Screen Brightness"
+msgstr "Kendiliğinden Ekran Parlaklığı"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:151
-msgid "Automatic Brightness"
-msgstr "Kendiliğinden Parlaklık"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
+msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
+msgstr "Ekran parlaklığı çevredeki ışığa uyarlanacak."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:164
-msgid "_Keyboard Brightness"
-msgstr "_Klavye Parlaklığı"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
+msgid "Dim Screen"
+msgstr "Ekranı Karart"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:180
-msgid "Dim Screen When Inactive"
-msgstr "Etkin Değilken Ekranı Karart"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
+msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
+msgstr "Bilgisayar kullanılmıyorken ekran parlaklığını düşürür."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:193
-msgid "_Blank Screen"
-msgstr "_Ekranı Karart"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
+msgid "Screen _Blank"
+msgstr "Ekranı _Kapat"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:201
-msgid "_Automatic Suspend"
-msgstr "_Kendiliğinden Askıya Al"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
+msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
+msgstr "Bir süre aktif olunmadığında ekranı kapatır."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
-msgid "_Wi-Fi"
-msgstr "_Wi-Fi"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
+msgid "Automatic Power Saver"
+msgstr "Kendiliğinden Güç Kazanımı"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:218
-msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
-msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
+msgid "Enables power saver mode when battery is low."
+msgstr "Pil düşükken güç kazanım kipini etkinleştirir."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:233
-msgid "_Mobile Broadband"
-msgstr "_Mobil Genişbant"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:234
-msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
-msgstr "Mobil genişbant (LTE, 4G, 3G, vb.), güç tasarrufu için kapatılabilir."
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:249
-msgid "_Bluetooth"
-msgstr "_Bluetooth"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
+msgid "_Automatic Suspend"
+msgstr "_Kendiliğinden Askıya Al"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:250
-msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
-msgstr "Bluetooth, güç tasarrufu için kapatılabilir."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:199
+msgid "Pauses the computer after a period of inactivity."
+msgstr "Bir süre aktif olunmadığında bilgisayarı duraklatır."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:267
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Askıya Alma ve Güç Düğmesi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:271
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:221
 msgid "Po_wer Button Behavior"
 msgstr "_Güç Düğmesi Davranışı"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:279
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
 msgid "Show Battery _Percentage"
 msgstr "Pil _Yüzdesini Göster"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:325
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:268
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "Kendiliğinden Askıya Al"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:350
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "_Fişe Takılıyken"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:366
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:309
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "_Pil ile Çalışırken"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:411 panels/power/cc-power-panel.ui:471
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414
 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
 msgid "Delay"
 msgstr "Gecikme"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61
 msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
 msgstr "Kucak saptandı: başarım kipi kullanılamaz"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63
 msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
 msgstr "Yüksek donanım sıcaklığı: başarım kipi kullanılamaz"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
 msgid "Performance mode unavailable"
 msgstr "Başarım kipi kullanılamaz"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:185
 msgid "High performance and power usage."
 msgstr "Yüksek başarım ve güç kullanımı."
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
 msgid "Performance"
 msgstr "Başarım"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
-msgid "Balanced Power"
-msgstr "Dengeli Güç"
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
+msgid "Balanced"
+msgstr "Dengeli"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189
 msgid "Standard performance and power usage."
 msgstr "Temel başarım ve güç kullanımı."
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
 msgid "Power Saver"
 msgstr "Güç Kazanımı"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
 msgid "Reduced performance and power usage."
 msgstr "Düşük başarım ve güç kullanımı."
 
@@ -4866,18 +4897,17 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted"
 msgstr "“%s” yazıcısı silindi"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Yeni yazıcı eklenemedi."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Arayüz yüklenemedi: %s"
 
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277
-#| msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293
 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
 msgstr "Yazıcı Eklemek ve Ayarları Değiştirmek İçin Kilidi Kaldır"
 
@@ -4898,8 +4928,8 @@ msgstr "Yazıcı;Kuyruk;Yazdır;Kâğıt;Mürekkep;Toner;"
 
 #. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311
 msgid "Add Printer"
 msgstr "Yazıcı Ekle"
 
@@ -4955,7 +4985,7 @@ msgstr "Konum"
 
 #. Translators: Name of column showing printer drivers
 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236
 msgid "Driver"
 msgstr "Sürücü"
 
@@ -5129,55 +5159,55 @@ msgstr "Kimlik doğrul_ama"
 msgid "No Active Printer Jobs"
 msgstr "Etkin Yazıcı Görevi Yok"
 
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269
 msgid "Unlock Print Server"
 msgstr "Yazıcı Sunucusu Kilidini Aç"
 
 #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273
 #, c-format
 msgid "Unlock %s."
 msgstr "%s Kilidini Aç."
 
 #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277
 #, c-format
 msgid "Enter username and password to view printers on %s."
 msgstr "%s üzerindeki yazıcıları görmek için kullanıcı adı ve parola gir."
 
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587
 msgid "Searching for Printers"
 msgstr "Yazıcılar Aranıyor"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Seri Bağlantı Noktası"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
 msgid "Parallel Port"
 msgstr "Paralel Bağlantı Noktası"
 
 #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Konum: %s"
 
 #. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434
 #, c-format
 msgid "Address: %s"
 msgstr "Adres: %s"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "Sunucu kimlik doğrulaması gerektiriyor"
 
@@ -5318,7 +5348,7 @@ msgid "No pre-filtering"
 msgstr "Ön-süzgeçleme yok"
 
 #. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Üretici"
 
@@ -5485,7 +5515,6 @@ msgstr "Yeniden Başlat"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
 #: panels/printers/printers.ui:12
-#| msgid "Add a Printer…"
 msgid "Add Printer…"
 msgstr "Yazıcı Ekle…"
 
@@ -5508,7 +5537,7 @@ msgstr ""
 "kullanılamıyor."
 
 #: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203
 msgid "Formats"
 msgstr "Biçimler"
 
@@ -5574,40 +5603,44 @@ msgstr "Ölçüm"
 msgid "Paper"
 msgstr "Kağıt"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.c:740
-msgid "Login _Screen"
-msgstr "Oturum A_çma Ekranı"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:42
+msgid "My Account"
+msgstr "Hesabım"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:34
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:53
+msgid "Login Screen"
+msgstr "Oturum Açma Ekranı"
+
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:78
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:45
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:89
 msgid "The language used for text in windows and web pages."
 msgstr "Pencereler ve web sayfalarındaki metinlerde kullanılacak dil."
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:85
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:129
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309
 msgid "_Language"
 msgstr "Di_l"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:120
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:164
 msgid "Restart the session for changes to take effect"
 msgstr "Değişikliklerin etkin olması için oturumu yeniden başlat"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:135
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:179
 msgid "Restart…"
 msgstr "Yeniden Başlat…"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:170
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:214
 msgid "The format used for numbers, dates, and currencies."
 msgstr "Sayılar, tarihler ve para birimlerinde kullanılacak biçim."
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:204
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:248
 msgid "_Formats"
 msgstr "Bi_çimler"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:231
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:275
 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
 msgstr ""
 "Girdi ayarları sisteme giriş esnasında tüm kullanıcılar tarafından kullanılır"
@@ -5719,7 +5752,7 @@ msgstr "Windows yazılımı"
 
 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:44
 msgid "Select how media should be handled"
-msgstr "Ortamın nasıl kullanılacağını seçin"
+msgstr "Ortamın nasıl kullanılacağını seç"
 
 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:75
 msgid "CD _audio"
@@ -5747,7 +5780,7 @@ msgstr "_Ortam takıldığında asla program başlatma ve sorma"
 
 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:342
 msgid "Select how other media should be handled"
-msgstr "Diğer ortamların nasıl kullanılacağını seçin"
+msgstr "Diğer ortamların nasıl kullanılacağını seç"
 
 #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:389
 msgid "_Action:"
@@ -5938,7 +5971,7 @@ msgstr "Uzaktan Otu_rum Açma"
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:119
 msgid "Some services are disabled because of no network access."
-msgstr "Ağ erişimi olmadığından bazı hizmetler devredışı bırakıldı."
+msgstr "Ağ erişimi olmadığından bazı hizmetler devre dışı bırakıldı."
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:137
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:264
@@ -6422,7 +6455,7 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
 msgstr "Num Lock veya Caps Lock açıldığında veya kapandığında sesli uyarı ver."
 
 #: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
 msgid "_Sound Keys"
 msgstr "Tuş _Sesleri"
 
@@ -6525,32 +6558,32 @@ msgstr "Erişilebilirlik özelliklerini klavyeden aç/kapa"
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanımlı"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Orta"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Büyük"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Çok Büyük"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "En Büyük"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -6572,65 +6605,69 @@ msgstr "_Yüksek Karşıtlık"
 msgid "_Large Text"
 msgstr "_Büyük Metin"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238
+msgid "Enable A_nimations"
+msgstr "A_nimasyonları Etkinleştir"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
 msgid "C_ursor Size"
 msgstr "İ_mleç Boyutu"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
 #: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Yaklaştır"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
 msgid "Screen _Reader"
 msgstr "Ekran _Okuyucu"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
 msgid "Hearing"
 msgstr "İşitme"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
 #: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68
 msgid "_Visual Alerts"
 msgstr "_Görsel Uyarılar"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
 msgid "Screen _Keyboard"
 msgstr "Ekran _Klavyesi"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
 msgid "R_epeat Keys"
 msgstr "Tuş Yin_elemesi"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
 msgid "Cursor _Blinking"
 msgstr "_İmleç Yanıp Sönmesi"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
 msgid "_Typing Assist (AccessX)"
 msgstr "_Yazım Yardımı (AccessX)"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
 msgid "Pointing & Clicking"
 msgstr "İşaretleme ve Tıklama"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
 msgid "_Mouse Keys"
 msgstr "_Fare Tuşları"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
 msgid "_Locate Pointer"
 msgstr "İmlecin Yerini _Sapta"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947
 msgid "_Click Assist"
 msgstr "_Tıklama Yardımı"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993
 msgid "_Double-Click Delay"
 msgstr "_Çift Tıklama Gecikmesi"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013
 msgid "Double-Click Delay"
 msgstr "Çift Tıklama Gecikmesi"
 
@@ -8282,6 +8319,41 @@ msgstr[0] "%u Girdi"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Sistem Sesleri"
 
+#~ msgid "_Screen Brightness"
+#~ msgstr "_Ekran Parlaklığı"
+
+#~ msgid "_Keyboard Brightness"
+#~ msgstr "_Klavye Parlaklığı"
+
+#~ msgid "Dim Screen When Inactive"
+#~ msgstr "Etkin Değilken Ekranı Karart"
+
+#~ msgid "_Blank Screen"
+#~ msgstr "_Ekranı Karart"
+
+#~ msgid "_Wi-Fi"
+#~ msgstr "_Wi-Fi"
+
+#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
+#~ msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir."
+
+#~ msgid "_Mobile Broadband"
+#~ msgstr "_Mobil Genişbant"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mobil genişbant (LTE, 4G, 3G, vb.), güç tasarrufu için kapatılabilir."
+
+#~ msgid "_Bluetooth"
+#~ msgstr "_Bluetooth"
+
+#~ msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
+#~ msgstr "Bluetooth, güç tasarrufu için kapatılabilir."
+
+#~ msgid "Balanced Power"
+#~ msgstr "Dengeli Güç"
+
 #~ msgid "Add…"
 #~ msgstr "Ekle…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]