[gnome-music] Update Ukrainian translation



commit 85a0d273d13a99ea93dbcd647a5b4d69980849c3
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Fri Aug 6 17:39:44 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 107 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5085fc85a..c8c108a9a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-04-10 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-06 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-06 20:38+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -206,35 +206,43 @@ msgstr ""
 "Зображення “Magic of the vinyl” автора Sami Pyylampi використано на умовах "
 "ліцензії CC-BY-SA 2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403";
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:106
-msgid "Released"
-msgstr "Випущено"
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:114 data/ui/PlayerToolbar.ui:128
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:123 data/ui/SongWidgetMenu.ui:18
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:175
+msgid "Play"
+msgstr "Програти"
+
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:175 data/ui/PlaylistControls.ui:6
+msgid "_Play"
+msgstr "Про_грати"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:122
-msgid "Running Length"
-msgstr "Тривалість виконання"
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:179
+#| msgid "Favorite Songs"
+msgid "Add to _Favorite Songs"
+msgstr "Додати до _улюблених пісень"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
-msgid "Composer"
-msgstr "Композитор"
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:183
+#| msgid "Add to Playlist…"
+msgid "_Add to Playlist…"
+msgstr "_Додати до списку композицій…"
 
 #: data/ui/AppMenu.ui:23 data/ui/LastfmDialog.ui:8
 msgid "Last.fm Account"
 msgstr "Обліковий запис Last.fm"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:41
+#: data/ui/AppMenu.ui:38
 msgid "Report Music Listening"
 msgstr "Сповіщати щодо відтворення музики"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:72
+#: data/ui/AppMenu.ui:63
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Клавіатурні скорочення"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:86
+#: data/ui/AppMenu.ui:74
 msgid "_Help"
 msgstr "_Довідка"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:100
+#: data/ui/AppMenu.ui:85
 msgid "_About Music"
 msgstr "_Про Музику"
 
@@ -246,7 +254,7 @@ msgstr "Меню"
 msgid "Select"
 msgstr "Вибрати"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:250
+#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:211
 #: data/ui/SearchHeaderBar.ui:37
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Скасувати"
@@ -370,52 +378,14 @@ msgstr "Увійти"
 msgid "Loading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
-msgid "Shuffle"
-msgstr "У довільному порядку"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:11
-msgid "Repeat All"
-msgstr "Повторювати все"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:16
-msgid "Repeat Song"
-msgstr "Повторювати пісню"
-
-#. Causes tracks to play in random order
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:21
-msgid "Shuffle/Repeat Off"
-msgstr "Довільний порядок/Повторення вимкнено"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:69
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:111
 msgid "Previous"
 msgstr "Попередня"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:85 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
-msgid "Play"
-msgstr "Програти"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:101
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:145
 msgid "Next"
 msgstr "Наступна"
 
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:5
-msgctxt "context menu item"
-msgid "Play"
-msgstr "Відтворити"
-
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:9
-msgid "Add to Playlist…"
-msgstr "Додати до списку композицій…"
-
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:13
-msgid "Remove From Playlist"
-msgstr "Вилучити зі списку"
-
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:6
-msgid "_Play"
-msgstr "Про_грати"
-
 #: data/ui/PlaylistControls.ui:10
 msgid "_Delete"
 msgstr "В_илучити"
@@ -424,35 +394,35 @@ msgstr "В_илучити"
 msgid "_Rename…"
 msgstr "_Перейменувати…"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:49
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Назва списку композицій"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:73
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:81
 msgid "_Done"
 msgstr "_Зроблено"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:69
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:66
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Введіть назву вашого першого списку композицій"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:97
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:88
 msgid "C_reate"
 msgstr "С_творити"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:161
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:156
 msgid "New Playlist…"
 msgstr "Створити список композицій…"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:175
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:167
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:247
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:208
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Додати до списку композицій"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:263
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:224
 msgid "_Add"
 msgstr "_Додати"
 
@@ -460,7 +430,7 @@ msgstr "_Додати"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Повернути"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:43
+#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:46
 msgid "Artists"
 msgstr "Виконавці"
 
@@ -468,11 +438,11 @@ msgstr "Виконавці"
 msgid "View All"
 msgstr "Переглянути все"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:47
+#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:50
 msgid "Albums"
 msgstr "Альбоми"
 
-#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:44
+#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:47
 msgid "Songs"
 msgstr "Пісні"
 
@@ -484,7 +454,7 @@ msgstr "Вибрати все"
 msgid "Select None"
 msgstr "Не вибирати"
 
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:30 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Натисніть на об'єкти, щоб вибрати їх"
 
@@ -492,6 +462,14 @@ msgstr "Натисніть на об'єкти, щоб вибрати їх"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Додати до списку композицій"
 
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:28
+msgid "Add to Playlist…"
+msgstr "Додати до списку композицій…"
+
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:38
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr "Вилучити зі списку"
+
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
 #: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:897
 msgid "Most Played"
@@ -517,25 +495,25 @@ msgstr "Недавно додано"
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Улюблені пісні"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:382
+#: gnomemusic/gstplayer.py:408
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Неможливо відтворити файл"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:388
+#: gnomemusic/gstplayer.py:414
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "_Знайти в {}"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:398
+#: gnomemusic/gstplayer.py:424
 msgid " and "
 msgstr " і "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:401
+#: gnomemusic/gstplayer.py:427
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:403
+#: gnomemusic/gstplayer.py:429
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "Потрібний {}, щоб програти файл, але його не встановлено."
@@ -547,6 +525,23 @@ msgstr[3] "Потрібний {}, щоб програти файл, але йо
 msgid "Playing music"
 msgstr "Програється музика"
 
+#. Translators: "shuffle" causes tracks to play in random order.
+#: gnomemusic/player.py:45
+msgid "Shuffle"
+msgstr "У довільному порядку"
+
+#: gnomemusic/player.py:46
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Повторювати пісню"
+
+#: gnomemusic/player.py:47
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Повторювати все"
+
+#: gnomemusic/player.py:48
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Довільний порядок/Повторення вимкнено"
+
 #: gnomemusic/utils.py:79
 msgid "Unknown album"
 msgstr "Невідомий альбом"
@@ -555,76 +550,71 @@ msgstr "Невідомий альбом"
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Невідомий виконавець"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:63
 msgid "Your XDG Music directory is not set."
 msgstr "Не вказано музичної теки XDG."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
-#| msgid "Music folder"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:70
 msgid "Music Folder"
 msgstr "Тека з музикою"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
 #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "Тут з'явиться вміст {}."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:112
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:107
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Агов, ді-джею!"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126
-#| msgid "No music found"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:113 gnomemusic/views/emptyview.py:117
 msgid "No Music Found"
 msgstr "Музики не знайдено"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:128
-#| msgid "Try a different search"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:118
 msgid "Try a Different Search"
 msgstr "Спробуйте пошукати інакше"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:133
-#| msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:122
 msgid "GNOME Music could not connect to Tracker."
 msgstr "Музика GNOME не може з'єднатись з Tracker."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:136
-#| msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:124
 msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running."
 msgstr "Музика не може бути індексована без запущеного Tracker."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
-#| msgid "Your system Tracker version seems outdated"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:130
 msgid "Your system Tracker version seems outdated."
 msgstr "Схоже, версія програми Tracker застаріла."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
-#| msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:132
 msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher."
 msgstr "Для роботи «Музики» потрібна програма Tracker версії 3.0.0 або вище."
 
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:41
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:45
 msgid "Playlists"
 msgstr "Списки композицій"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:386
+#: gnomemusic/views/searchview.py:401
 msgid "Artists Results"
 msgstr "Виконавці"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:401
+#: gnomemusic/views/searchview.py:416
 msgid "Albums Results"
 msgstr "Альбоми"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:154
-msgid "{} minute"
-msgid_plural "{} minutes"
-msgstr[0] "{} хвилина"
-msgstr[1] "{} хвилини"
-msgstr[2] "{} хвилин"
-msgstr[3] "{} хвилина"
-
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:60
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:202
+#| msgid "{} minute"
+#| msgid_plural "{} minutes"
+msgid "{}, {} minute"
+msgid_plural "{}, {} minutes"
+msgstr[0] "{}, {} хвилина"
+msgstr[1] "{}, {} хвилини"
+msgstr[2] "{}, {} хвилин"
+msgstr[3] "{}, {} хвилина"
+
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Диск {}"
 
@@ -661,14 +651,27 @@ msgstr "Список композицій {} вилучено"
 msgid "{} removed from {}"
 msgstr "{} вилучено з {}"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:143
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:172
 msgid "Pause"
 msgstr "Призупинити"
 
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:127
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:132
 msgid "{} Song"
 msgid_plural "{} Songs"
 msgstr[0] "{} пісня"
 msgstr[1] "{} пісні"
 msgstr[2] "{} пісень"
 msgstr[3] "{} пісня"
+
+#~ msgid "Released"
+#~ msgstr "Випущено"
+
+#~ msgid "Running Length"
+#~ msgstr "Тривалість виконання"
+
+#~ msgid "Composer"
+#~ msgstr "Композитор"
+
+#~ msgctxt "context menu item"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Відтворити"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]