[gnome-music] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Portuguese translation
- Date: Fri, 6 Aug 2021 13:37:22 +0000 (UTC)
commit 7fdbb7c2af1b2c60cb53f3a97bf9676a93163ed4
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Fri Aug 6 13:37:19 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 91 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8dec5000e..733246aa8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-29 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-25 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-06 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-06 14:36+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
msgid "GNOME Music"
@@ -205,17 +205,23 @@ msgstr ""
"A imagem “Magic of the vinyl” de Sami Pyylampi é licensiada por CC-BY-SA 2.0 "
"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:94
-msgid "Released"
-msgstr "Lançado"
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:114 data/ui/PlayerToolbar.ui:128
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:123 data/ui/SongWidgetMenu.ui:18
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:175
+msgid "Play"
+msgstr "Reproduzir"
+
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:175 data/ui/PlaylistControls.ui:6
+msgid "_Play"
+msgstr "Re_Produzir"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:110
-msgid "Running Length"
-msgstr "Duração da execução"
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:179
+msgid "Add to _Favorite Songs"
+msgstr "Adicionar às músicas _favoritas"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:154
-msgid "Composer"
-msgstr "Compositor"
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:183
+msgid "_Add to Playlist…"
+msgstr "_Adicionar à lista de reprodução…"
#: data/ui/AppMenu.ui:23 data/ui/LastfmDialog.ui:8
msgid "Last.fm Account"
@@ -367,52 +373,14 @@ msgstr "Início de sessão"
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Misturar"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:11
-msgid "Repeat All"
-msgstr "Repetir todas"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:16
-msgid "Repeat Song"
-msgstr "Repetir música"
-
-#. Causes tracks to play in random order
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:21
-msgid "Shuffle/Repeat Off"
-msgstr "Desligar Misturar/Repetir"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:69
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:111
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:82 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
-msgid "Play"
-msgstr "Reproduzir"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:95
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:145
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:5
-msgctxt "context menu item"
-msgid "Play"
-msgstr "Reproduzir"
-
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:9
-msgid "Add to Playlist…"
-msgstr "Adicionar à lista de reprodução…"
-
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:13
-msgid "Remove From Playlist"
-msgstr "Remover da lista de reprodução"
-
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:6
-msgid "_Play"
-msgstr "Re_Produzir"
-
#: data/ui/PlaylistControls.ui:10
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -421,11 +389,11 @@ msgstr "_Eliminar"
msgid "_Rename…"
msgstr "_Renomear…"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:49
msgid "Playlist Name"
msgstr "Nome da lista de reprodução"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:73
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:81
msgid "_Done"
msgstr "_Terminado"
@@ -457,7 +425,7 @@ msgstr "_Adicionar"
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"
-#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:43
+#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:46
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
@@ -465,11 +433,11 @@ msgstr "Artistas"
msgid "View All"
msgstr "Ver tudo"
-#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:47
+#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:50
msgid "Albums"
msgstr "Álbuns"
-#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:44
+#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:47
msgid "Songs"
msgstr "Músicas"
@@ -489,6 +457,14 @@ msgstr "Clique nos itens para os selecionar"
msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Adicionar à lista de reprodução"
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:28
+msgid "Add to Playlist…"
+msgstr "Adicionar à lista de reprodução…"
+
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:38
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr "Remover da lista de reprodução"
+
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:897
msgid "Most Played"
@@ -514,25 +490,25 @@ msgstr "Adicionados recentemente"
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Músicas favoritas"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:397
+#: gnomemusic/gstplayer.py:408
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Impossível reproduzir o ficheiro"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:403
+#: gnomemusic/gstplayer.py:414
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Localizar em {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:413
+#: gnomemusic/gstplayer.py:424
msgid " and "
msgstr " e "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#: gnomemusic/gstplayer.py:427
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:418
+#: gnomemusic/gstplayer.py:429
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "{} é requerido para reproduzir o ficheiro, mas não está instalado."
@@ -543,6 +519,23 @@ msgstr[1] ""
msgid "Playing music"
msgstr "A tocar música"
+#. Translators: "shuffle" causes tracks to play in random order.
+#: gnomemusic/player.py:45
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Misturar"
+
+#: gnomemusic/player.py:46
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Repetir música"
+
+#: gnomemusic/player.py:47
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Repetir todas"
+
+#: gnomemusic/player.py:48
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Desligar Misturar/Repetir"
+
#: gnomemusic/utils.py:79
msgid "Unknown album"
msgstr "Álbum desconhecido"
@@ -551,69 +544,71 @@ msgstr "Álbum desconhecido"
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconhecido"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:63
msgid "Your XDG Music directory is not set."
msgstr "Seu diretório XDG Music não está definido."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:70
msgid "Music Folder"
msgstr "Pasta de música"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "O conteúdo de {} aparece aqui."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:112
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:107
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hey DJ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:113 gnomemusic/views/emptyview.py:117
msgid "No Music Found"
msgstr "Nenhuma música encontrada"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:128
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:118
msgid "Try a Different Search"
msgstr "Tente uma pesquisa diferente"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:133
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:122
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker."
msgstr "O Música não pôde ligar ao rastreador."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:136
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:124
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running."
msgstr ""
"Os seus ficheiros de música não podem ser indexados sem que o rastreador "
"esteja em execução."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:130
msgid "Your system Tracker version seems outdated."
msgstr "A versão do rastreador no sistema parece desatualizada."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:132
msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher."
msgstr "O Música precisa de um rastreador com a versão 3.0.0 ou superior."
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:41
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:45
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodução"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:386
+#: gnomemusic/views/searchview.py:401
msgid "Artists Results"
msgstr "Artistas encontrados"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:401
+#: gnomemusic/views/searchview.py:416
msgid "Albums Results"
msgstr "Álbuns encontrados"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:154
-msgid "{} minute"
-msgid_plural "{} minutes"
-msgstr[0] "{} minuto"
-msgstr[1] "{} minutos"
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:202
+#| msgid "{} minute"
+#| msgid_plural "{} minutes"
+msgid "{}, {} minute"
+msgid_plural "{}, {} minutes"
+msgstr[0] "{}, {} minuto"
+msgstr[1] "{}, {} minutos"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:60
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
msgid "Disc {}"
msgstr "Disco {}"
@@ -648,16 +643,29 @@ msgstr "Lista {} removida"
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} removida de {}"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:143
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:172
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:127
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:132
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} música"
msgstr[1] "{} músicas"
+#~ msgid "Released"
+#~ msgstr "Lançado"
+
+#~ msgid "Running Length"
+#~ msgstr "Duração da execução"
+
+#~ msgid "Composer"
+#~ msgstr "Compositor"
+
+#~ msgctxt "context menu item"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Reproduzir"
+
#~ msgid "Search mode"
#~ msgstr "Modo de procura"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]