[gnome-control-center] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 6 Aug 2021 11:31:17 +0000 (UTC)
commit 9ff34d8b18a3a288f7a4637659622ca9dad48a3b
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Fri Aug 6 11:31:13 2021 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 33 ++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f02a04df4..a389f24d5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-02 00:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 20:23-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-05 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-06 08:28-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -4888,40 +4888,41 @@ msgstr "Energia da _bateria"
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61
msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
msgstr "Lap detectado: modo de desempenho indisponível"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63
msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
msgstr "O hardware está em alta temperatura: modo de desempenho indisponível"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
msgid "Performance mode unavailable"
msgstr "Modo de desempenho indisponível"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:185
msgid "High performance and power usage."
msgstr "Desempenho e uso de energia altos."
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
-msgid "Balanced Power"
-msgstr "Energia balanceada"
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
+#| msgid "Balance"
+msgid "Balanced"
+msgstr "Balanceado"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189
msgid "Standard performance and power usage."
msgstr "Desempenho e uso de energia padrão."
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
msgid "Power Saver"
msgstr "Economia de energia"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
msgid "Reduced performance and power usage."
msgstr "Desempenho e uso de energia reduzidos."
@@ -5683,7 +5684,6 @@ msgid "My Account"
msgstr "Minha conta"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:53
-#| msgid "Login _Screen"
msgid "Login Screen"
msgstr "Tela de início de sessão"
@@ -8417,6 +8417,9 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons do sistema"
+#~ msgid "Balanced Power"
+#~ msgstr "Energia balanceada"
+
#~ msgid "_Screen Brightness"
#~ msgstr "_Brilho da tela"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]