[gnome-font-viewer] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Hebrew translation
- Date: Tue, 27 Apr 2021 08:57:22 +0000 (UTC)
commit 8f99440b09c24046b1cd8e3e1e96e01d7754d3ba
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Tue Apr 27 08:57:19 2021 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 147 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c6dc451..8758f8d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,33 +14,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-25 07:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 01:14+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 11:56+0300\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377
-#| msgid "GNOME Font Viewer"
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:383
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "מציג הגופנים של GNOME"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1374
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "צפייה בגופנים במערכת שלך"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
-#| msgid ""
-#| "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-#| "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how "
-#| "the font would look under various sizes."
msgid ""
"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
@@ -51,10 +45,6 @@ msgstr ""
"נראה בגדלים שונים."
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
-#| msgid ""
-#| "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in "
-#| "the .ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or "
-#| "made available to all users on the computer."
msgid ""
"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
@@ -89,11 +79,10 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
#: src/font-view-app-menu.ui:6
-#| msgid "About Font Viewer"
msgid "About Fonts"
msgstr "על אודות מציג הגופנים"
-#: src/font-view.c:385
+#: src/font-view.c:391
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
@@ -102,137 +91,131 @@ msgstr "Show the application's version"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:503
+#: src/font-view.c:509
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
-msgstr ""
+msgstr "%s %g — %g, בררת מחדל %g"
-#: src/font-view.c:559
+#: src/font-view.c:565
#, c-format
-#| msgid "Installed"
msgid "Instance %d"
msgstr "מופע %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:602
+#: src/font-view.c:608
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
-#: src/font-view.c:626
+#: src/font-view.c:632
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: src/font-view.c:629
+#: src/font-view.c:635
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
-#: src/font-view.c:632
+#: src/font-view.c:638
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
-#: src/font-view.c:642
+#: src/font-view.c:648
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726
+#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732
msgid "Version"
msgstr "גרסה"
-#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731
+#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
-#: src/font-view.c:708
+#: src/font-view.c:714
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: src/font-view.c:712
+#: src/font-view.c:718
msgid "Manufacturer"
msgstr "יצרן"
-#: src/font-view.c:716
+#: src/font-view.c:722
msgid "Designer"
msgstr "מעצב"
-#: src/font-view.c:720
+#: src/font-view.c:726
msgid "License"
msgstr "רישיון"
-#: src/font-view.c:745
+#: src/font-view.c:751
msgid "Glyph Count"
msgstr "מספר גליף"
-#: src/font-view.c:747
+#: src/font-view.c:753
msgid "Color Glyphs"
msgstr "גליף צבע"
-#: src/font-view.c:747
+#: src/font-view.c:753
msgid "yes"
msgstr "כן"
-#: src/font-view.c:747
-#| msgid "Info"
+#: src/font-view.c:753
msgid "no"
msgstr "לא"
-#: src/font-view.c:751
+#: src/font-view.c:757
msgid "Layout Features"
msgstr "תכונות פריסה"
-#: src/font-view.c:757
+#: src/font-view.c:763
msgid "Variation Axes"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני צירים"
-#: src/font-view.c:764
+#: src/font-view.c:770
msgid "Named Styles"
msgstr "שם סגנון"
-#: src/font-view.c:870
-#| msgid "This font could not be displayed."
+#: src/font-view.c:876
msgid "This font could not be installed."
msgstr "גופן זה לא ניתן להתקנה."
-#: src/font-view.c:1008
+#: src/font-view.c:1014
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "לא ניתן להציג גופן זה."
-#: src/font-view.c:1141
+#: src/font-view.c:1147
msgid "Install"
msgstr "התקנה"
-#: src/font-view.c:1144
-#| msgid "Install"
+#: src/font-view.c:1150
msgid "Installing…"
msgstr "מתבצעת התקנה…"
-#: src/font-view.c:1147
+#: src/font-view.c:1153
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
-#: src/font-view.c:1150
-#| msgid "Install Failed"
+#: src/font-view.c:1156
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"
-#: src/font-view.c:1166
+#: src/font-view.c:1172
msgid "Info"
msgstr "פרטים"
-#: src/font-view.c:1183
+#: src/font-view.c:1189
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
-#: src/font-view.c:1261
+#: src/font-view.c:1267
msgid "All Fonts"
msgstr "כל הגופנים"
-#: src/font-view.c:1373 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
-#| msgid "All Fonts"
+#: src/font-view.c:1385 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
-#: src/font-view.c:1376
+#: src/font-view.c:1389
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
@@ -251,7 +234,7 @@ msgstr "גישה לכל החלופות"
#: src/open-type-layout.h:14
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Above-base Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות מעל הבסיס"
#: src/open-type-layout.h:15
msgctxt "OpenType layout"
@@ -266,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:17
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternative Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "שברים חלופיים"
#: src/open-type-layout.h:18
msgctxt "OpenType layout"
@@ -291,17 +274,17 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:22
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Contextual Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "חלופות לפי הקשר"
#: src/open-type-layout.h:23
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Case-Sensitive Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות תלויות רישיות"
#: src/open-type-layout.h:24
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Glyph Composition / Decomposition"
-msgstr ""
+msgstr "הרכבת / פירוק גליפים"
#: src/open-type-layout.h:25
msgctxt "OpenType layout"
@@ -316,12 +299,12 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:27
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Contextual Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "ליגטורות תלויות הקשר"
#: src/open-type-layout.h:28
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Centered CJK Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "ניקוד בסינית, יפנית וקוריאנית ממורכז"
#: src/open-type-layout.h:29
msgctxt "OpenType layout"
@@ -336,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:31
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Cursive Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "מקום בכתב מחובר"
#: src/open-type-layout.h:32
msgctxt "OpenType layout"
@@ -351,102 +334,102 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:34
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 1"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 1"
#: src/open-type-layout.h:35
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 2"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 2"
#: src/open-type-layout.h:36
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 3"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 3"
#: src/open-type-layout.h:37
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 4"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 4"
#: src/open-type-layout.h:38
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 5"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 5"
#: src/open-type-layout.h:39
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 6"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 6"
#: src/open-type-layout.h:40
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 7"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 7"
#: src/open-type-layout.h:41
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 8"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 8"
#: src/open-type-layout.h:42
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 9"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 9"
#: src/open-type-layout.h:43
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 10"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 10"
#: src/open-type-layout.h:44
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 11"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 11"
#: src/open-type-layout.h:45
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 12"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 12"
#: src/open-type-layout.h:46
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 13"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 13"
#: src/open-type-layout.h:47
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 14"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 14"
#: src/open-type-layout.h:48
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 15"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 15"
#: src/open-type-layout.h:49
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 16"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 16"
#: src/open-type-layout.h:50
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 17"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 17"
#: src/open-type-layout.h:51
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 18"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 18"
#: src/open-type-layout.h:52
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Character Variation 19"
-msgstr ""
+msgstr "הגווני תווים 19"
#: src/open-type-layout.h:53
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Distances"
-msgstr ""
+msgstr "מרחקים"
#: src/open-type-layout.h:54
msgctxt "OpenType layout"
@@ -461,12 +444,12 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:56
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Dotless Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות ללא נקודות"
#: src/open-type-layout.h:57
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Expert Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות למומחים"
#: src/open-type-layout.h:58
msgctxt "OpenType layout"
@@ -476,17 +459,17 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:59
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms #2"
-msgstr ""
+msgstr "צורות סופיות מס׳ 2"
#: src/open-type-layout.h:60
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms #3"
-msgstr ""
+msgstr "צורות סופיות מס׳ 3"
#: src/open-type-layout.h:61
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Terminal Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות סופיות"
#: src/open-type-layout.h:62
msgctxt "OpenType layout"
@@ -496,17 +479,17 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:63
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "שברים"
#: src/open-type-layout.h:64
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Full Widths"
-msgstr ""
+msgstr "מלאי רוחב"
#: src/open-type-layout.h:65
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Half Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות חצויות"
#: src/open-type-layout.h:66
msgctxt "OpenType layout"
@@ -521,22 +504,22 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:68
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Historical Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות היסטוריות"
#: src/open-type-layout.h:69
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Horizontal Kana Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "חלופות קאנה נטויות"
#: src/open-type-layout.h:70
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Historical Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "ליגטורות היסטוריות"
#: src/open-type-layout.h:71
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "הנגול"
#: src/open-type-layout.h:72
msgctxt "OpenType layout"
@@ -546,67 +529,67 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:73
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Half Widths"
-msgstr ""
+msgstr "חצאי רוחב"
#: src/open-type-layout.h:74
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Initial Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות תחיליות"
#: src/open-type-layout.h:75
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Isolated Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות מבודדות"
#: src/open-type-layout.h:76
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Italics"
-msgstr ""
+msgstr "נטויים"
#: src/open-type-layout.h:77
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Justification Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "חלופות יישור"
#: src/open-type-layout.h:78
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS78 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות JIS78"
#: src/open-type-layout.h:79
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS83 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות JIS83"
#: src/open-type-layout.h:80
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS90 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות JIS90"
#: src/open-type-layout.h:81
msgctxt "OpenType layout"
msgid "JIS2004 Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות JIS2004"
#: src/open-type-layout.h:82
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "ריווח"
#: src/open-type-layout.h:83
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "גבולות שמאליים"
#: src/open-type-layout.h:84
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Standard Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "ליגטורות רגילות"
#: src/open-type-layout.h:85
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Leading Jamo Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות ג׳אמו מובילות"
#: src/open-type-layout.h:86
msgctxt "OpenType layout"
@@ -621,12 +604,12 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:88
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right alternates"
-msgstr ""
+msgstr "חלופות שמאל לימין"
#: src/open-type-layout.h:89
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left-to-right mirrored forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות הפוכות משמאל לימין"
#: src/open-type-layout.h:90
msgctxt "OpenType layout"
@@ -636,17 +619,17 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:91
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Medial Forms #2"
-msgstr ""
+msgstr "צורות אמצעיות מס׳ 2"
#: src/open-type-layout.h:92
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Medial Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות אמצעיות"
#: src/open-type-layout.h:93
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Mathematical Greek"
-msgstr ""
+msgstr "יוונית מתמטית"
#: src/open-type-layout.h:94
msgctxt "OpenType layout"
@@ -671,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:98
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Nukta Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות נוקטה"
#: src/open-type-layout.h:99
msgctxt "OpenType layout"
@@ -681,7 +664,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:100
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Oldstyle Figures"
-msgstr ""
+msgstr "צורות בסגנון ישן"
#: src/open-type-layout.h:101
msgctxt "OpenType layout"
@@ -696,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:103
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ornaments"
-msgstr ""
+msgstr "קישוטים"
#: src/open-type-layout.h:104
msgctxt "OpenType layout"
@@ -746,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:113
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Quarter Widths"
-msgstr ""
+msgstr "רבעי רוחב"
#: src/open-type-layout.h:114
msgctxt "OpenType layout"
@@ -766,32 +749,32 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:117
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "ליגטורות נחוצות"
#: src/open-type-layout.h:118
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Reph Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות רף"
#: src/open-type-layout.h:119
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "גבולות ימניים"
#: src/open-type-layout.h:120
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left alternates"
-msgstr ""
+msgstr "חלופות ימין לשמאל"
#: src/open-type-layout.h:121
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left mirrored forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות הפוכות מימין לשמאל"
#: src/open-type-layout.h:122
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ruby Notation Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות סימון רובי"
#: src/open-type-layout.h:123
msgctxt "OpenType layout"
@@ -801,7 +784,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:124
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "חלופות מסוגננות"
#: src/open-type-layout.h:125
msgctxt "OpenType layout"
@@ -816,117 +799,117 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:127
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "אותיות גדולות בקטן"
#: src/open-type-layout.h:128
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Simplified Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות מופשטות"
#: src/open-type-layout.h:129
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 1"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 1"
#: src/open-type-layout.h:130
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 2"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 2"
#: src/open-type-layout.h:131
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 3"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 3"
#: src/open-type-layout.h:132
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 4"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 4"
#: src/open-type-layout.h:133
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 5"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 5"
#: src/open-type-layout.h:134
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 6"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 6"
#: src/open-type-layout.h:135
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 7"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 7"
#: src/open-type-layout.h:136
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 8"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 8"
#: src/open-type-layout.h:137
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 9"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 9"
#: src/open-type-layout.h:138
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 10"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 10"
#: src/open-type-layout.h:139
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 11"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 11"
#: src/open-type-layout.h:140
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 12"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 12"
#: src/open-type-layout.h:141
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 13"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 13"
#: src/open-type-layout.h:142
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 14"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 14"
#: src/open-type-layout.h:143
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 15"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 15"
#: src/open-type-layout.h:144
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 16"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 16"
#: src/open-type-layout.h:145
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 17"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 17"
#: src/open-type-layout.h:146
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 18"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 18"
#: src/open-type-layout.h:147
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 19"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 19"
#: src/open-type-layout.h:148
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 20"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה מסוגננת 20"
#: src/open-type-layout.h:149
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Math script style alternates"
-msgstr ""
+msgstr "חלופות סגנון כתב מתמטי"
#: src/open-type-layout.h:150
msgctxt "OpenType layout"
@@ -934,18 +917,14 @@ msgid "Stretching Glyph Decomposition"
msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Subscript"
-msgstr "תיאור"
+msgstr "כתב תחתי"
#: src/open-type-layout.h:152
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Superscript"
-msgstr "תיאור"
+msgstr "כתב עלי"
#: src/open-type-layout.h:153
msgctxt "OpenType layout"
@@ -960,27 +939,27 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:155
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Trailing Jamo Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות גא׳מו סופיות"
#: src/open-type-layout.h:156
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Traditional Name Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות שמות מסורתיים"
#: src/open-type-layout.h:157
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Tabular Figures"
-msgstr ""
+msgstr "צורות טבלאיות"
#: src/open-type-layout.h:158
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Traditional Forms"
-msgstr ""
+msgstr "צורות מסורתיות"
#: src/open-type-layout.h:159
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Third Widths"
-msgstr ""
+msgstr "שלישי גובה"
#: src/open-type-layout.h:160
msgctxt "OpenType layout"
@@ -1000,7 +979,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:163
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Writing"
-msgstr ""
+msgstr "כתיבה אנכית"
#: src/open-type-layout.h:164
msgctxt "OpenType layout"
@@ -1015,12 +994,12 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:166
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Kana Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "חלופות קאנה אנכיות"
#: src/open-type-layout.h:167
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "קרנינג אנכי"
#: src/open-type-layout.h:168
msgctxt "OpenType layout"
@@ -1030,17 +1009,17 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:169
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "חלופות אנכיות וסיבוב"
#: src/open-type-layout.h:170
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "חלופות אנכיות לסיבוב"
#: src/open-type-layout.h:171
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
-msgstr ""
+msgstr "אפס עם לוכסן"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "על אודות"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]