[gimp] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Swedish translation
- Date: Thu, 22 Apr 2021 21:07:35 +0000 (UTC)
commit e1e4818ad54093eb54d5f3d0e99d842f5f324a5b
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Apr 22 21:07:33 2021 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 797 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 463 insertions(+), 334 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 74ab7f7e8b..85bb57adde 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# Påvel Nicklasson <pavel frimix se>, 2014.
# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2017, 2018.
+# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-26 19:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-22 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -77,6 +78,64 @@ msgstr "Fotoredigering i GIMP"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
msgid ""
+"For this third development release, more development effort has been shifted "
+"towards the API. Many functions were renamed for consistent naming scheme, "
+"some new functions appeared, some had signature changes, fixes were made to "
+"improve introspection binding of others, and so on. More API updates are to "
+"be expected on further development releases where stability is not "
+"guaranteed."
+msgstr ""
+"För denna tredje utvecklingsutgåva har mer utvecklingsarbete växlats till "
+"API:t. Många funktioner bytte namn för att få ett konsekvent namnschema, "
+"några nya funktioner tillkom, vissa hade signaturändringar, fixar gjordes "
+"för att förbättra introspektionsbindning för andra, och så vidare. Fler API-"
+"uppdateringar förväntas i vidare utvecklingsutgåvor där stabiliteten inte "
+"garanteras."
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid "Regarding end-creator changes, some notable improvements are:"
+msgstr ""
+"Vad gäller ändringar för slutskapare är några framstående förbättringar:"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid "Canvas Size dialog now displays a template selector"
+msgstr "Dialogen för ritytestorlek visar nu en mallväljare"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+msgid "Off-canvas guides are now allowed"
+msgstr "Hjälplinjer utanför ritytan tillåts nu"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid "The experimental Paint Select tool got various improvements"
+msgstr ""
+"Det experimentella verktyget Målningsmarkering fick diverse förbättringar"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid "More fixes for Wayland support"
+msgstr "Fler fixar för Wayland-stöd"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"Dialog dropped for the Freedesktop portal implementation of the screenshot "
+"plug-in"
+msgstr ""
+"Dialogen togs bort för Freedesktop-portalimplementationen av "
+"skärmbildsinsticksmodulen"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+msgid "PNG import creates an ICC profile out of the gAMA and/or cHRM chunks"
+msgstr "PNG-import skapar en ICC-profil från gAMA och/eller cHRM-styckena"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"TIFF export stores the ICC profile and comment on each layer to prevent "
+"ambiguous files"
+msgstr ""
+"TIFF-exporten lagrar ICC-profilen och kommentaren på varje lager för att "
+"förhindra tvetydiga filer"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+msgid ""
"This second development release contains various usability and API updates. "
"A new experimental tool makes an entrance in the playground."
msgstr ""
@@ -84,50 +143,50 @@ msgstr ""
"användbarhet och API. Ett nytt experimentellt verktyg introduceras i "
"lekplatsen."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
msgid "Many usability improvements on the slider widget"
msgstr ""
"Många förbättringar vad gäller användbarhet för skjutreglagekomponenten"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
msgid "Usability cleaning in the Layers dockable"
msgstr "Användbarhetsrensning i den dockningsbara dialogen Lager"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
msgid ""
"The action search now shows all actions even inactive ones (yet pushed below)"
msgstr ""
"Åtgärdssökningen visar nu alla åtgärder, även inaktiva (men de trycks nedåt)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
msgid ""
"Fonts targeted for Korean and Japanese language show appropriate characters"
msgstr "Typsnitt som har koreanska och japanska som mål visar lämpliga tecken"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
msgid "Different default tools depending on pointer device type"
msgstr "Olika standardverktyg beroende på typ av pekarenhet"
# Namn på ett alternativ för en inställning.
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
msgid "Default dynamics is now \"Pressure Size\""
msgstr "Standarddynamiken är nu ”Pressure Size”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
msgid "Various usability improvements in the Input Device editor"
msgstr ""
"Diverse förbättringar vad gäller användbarhet hos redigeraren för "
"inmatningsenheter"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
msgid "New \"Paint Select\" experimental tool in the playground"
msgstr "Nytt experimentellt verktyg ”Målningsmarkering” i lekplatsen"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
msgid "Plug-in API now provides many dialog generation utilities"
msgstr "Insticksmodul-API:t tillhandahåller nu många dialoggenereringsverktyg"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
msgid ""
"This is the first development release for GIMP 3.0, whose focus was the port "
"to the GTK+3 toolkit. Noteworthy improvements (though some are still work-in-"
@@ -137,45 +196,88 @@ msgstr ""
"porteringen till GTK+3-verktygslådan. Noterbara förbättringar (fast vissa är "
"under utveckling än) inkluderar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
msgid "Multi-selection of layers in the Layers dockable"
msgstr "Markering av flera lager i den dockningsbara dialogen Lager"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
msgid "Proper high pixel density display support"
msgstr "Korrekt stöd för skärmar med hög bildpunktsdensitet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
msgid "Improved input device support"
msgstr "Förbättrat stöd för inmatningsenheter"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
msgid "Major plug-in API rewrite"
msgstr "Stor omskrivning av insticksmodul-API:t"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
msgid "Plug-in API now available in C/C++, Python 3, Javascript, Lua and Vala"
msgstr ""
"Insticksmodul-API:t är nu tillgängligt i C/C++, Python 3, Javascript, Lua "
"och Vala"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
msgid "New manageable extension format"
msgstr "Nytt hanterbart tilläggsformat"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
msgid "CSS-based themes and actual symbolic icon theme support"
msgstr "CSS-baserade teman och faktiskt stöd för symboliska ikonteman"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
msgid "Wayland support"
msgstr "Wayland-stöd"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
+msgstr ""
+"GIMP 2.10.24 är återigen främst en felfixutgåva. Framstående ändringar:"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+msgid "GeoTIFF metadata support added"
+msgstr "Stöd för GeoTIFF-metadata tillagt"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
+"allows fractional pixel density"
+msgstr ""
+"PDF-import föreslår nu ett alternativ för att läsa in lager i omvänd ordning "
+"och tillåter bildpunktsdensitet i bråkform"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
+msgstr ""
+"Råbildsimport har uppdaterats för att hantera API-ändringar i darktable 3.6 "
+"och senare"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+msgid ""
+"File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
+msgstr ""
+"Förbättrat filformatstöd: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
+msgstr "Många fixar och förbättringar till visare och redigerare av metadata"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+msgid "New Kabyle translation"
+msgstr "Ny översättning till kabyliska"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
+msgstr ""
+"Fästpunkter utanför rityta (till rutnät, hjälplinjer, banor) har möjliggjorts"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
msgstr "GIMP 2.10.22 är främst en felfixutgåva. Framstående ändringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
msgid ""
"HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
"importing and exporting"
@@ -183,21 +285,21 @@ msgstr ""
"Förbättringar för HEIF-stöd: valfri export med högt bitdjup, import och "
"export av AVIF"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
msgstr "Flera förbättringar i stöd för Corel PaintShop Pro"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
msgstr ""
"”Sampla sammanfogade” är nu tillgängligt i verktygsalternativen för GEGL-"
"operationer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
msgstr "”Sampla sammanfogade” är nu aktiverat som standard för färgval"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
msgid ""
"The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
"Preferences"
@@ -205,7 +307,7 @@ msgstr ""
"Alternativet som aktiverar OpenCL-stöd har flyttats till fliken Lekplats i "
"Inställningar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
msgid ""
"Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
"performs a lot better"
@@ -213,19 +315,19 @@ msgstr ""
"Matting Levin är nu standardmotorn för verktyget Förgrundsmarkering då den "
"presterar mycket bättre"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
msgstr "Nya progressiva prestandaloggar och paneluppdateringar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
msgstr "Informativ felsökning visar nu Flatpak-information när det är relevant"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
msgid "Various bug fixes"
msgstr "Diverse felfixar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
msgid ""
"GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
"changes:"
@@ -233,12 +335,12 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.20 kommer med nya funktioner så väl som viktiga felfixar. "
"Framstående ändringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
msgstr ""
"Verktygsgrupper expanderas nu vid hovring snarare än klick som standard"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
msgid ""
"Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
"actual pixels"
@@ -246,7 +348,7 @@ msgstr ""
"Icke-förstörande beskärning är nu tillgänglig genom att beskära ritytan "
"snarare än faktiska bildpunkter"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
msgid ""
"Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
"channels in the right order"
@@ -254,19 +356,19 @@ msgstr ""
"Bättre PSD-stöd: export av 16-bitars filer nu tillgänglig, med läsning/"
"skrivning av kanaler i rätt ordning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
msgstr "Kontroller på ritytan för Vinjettfiltret"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
msgstr "Nya filter: Överstrålning, Fokusoskärpa, Linsoskärpa, Variabel oskärpa"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
msgid "Over 30 bugfixes"
msgstr "Över 30 felfixar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
msgid ""
"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
@@ -275,7 +377,7 @@ msgstr ""
"filer och lägger till en variation av det symboliska ikontemat med högre "
"kontrast."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
msgid ""
"GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
@@ -285,43 +387,43 @@ msgstr ""
"verktyg för transformeringar i 3d-rymden, sökning av nya utgåvor, och den "
"vanliga mängden felfixar. Nämnvärda förbättringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
msgstr "Verktyg grupperas nu i verktygslådan som standard"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
msgstr ""
"Skjutreglage använder nu en kompakt stil med förbättrad användarinteraktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
msgstr ""
"Kraftigt förbättrad användarupplevelse för transformeringsförhandsversionen"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
msgstr "Dockningsbara områden markeras nu då en dockningsbar dialogruta dras"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
msgstr "Nytt 3d-transformeringsverktyg för att rotera och panorera objekt"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
msgstr "Mycket mjukare rörelse för penselkontur på ritytan"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
msgstr "Förenat användargränssnitt för att sammanfoga nedåt och ankra lager"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
msgstr ""
"Uppdatera kontroll för att meddela användare att en ny utgåva/installerare "
"finns tillgänglig"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
msgid ""
"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
@@ -331,7 +433,7 @@ msgstr ""
"stabilt som möjligt. Vidare har många gamla filter slutligen porterats till "
"GEGL. Den innehåller förstås också några nämnvärda förbättringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
msgid ""
"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
"boundary"
@@ -339,49 +441,49 @@ msgstr ""
"Visa-menyn: nytt ”Visa allt”-alternativ för att visa bildpunkter utanför "
"ritytans gräns"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
msgstr ""
"Filter: nytt ”Klippning”-alternativ för att möjliggöra storleksändring av "
"lager då det är relevant"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
msgstr "Verktyget Förgrundsmarkering: nytt förhandsvisningsläge ”Gråskala”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
msgstr ""
"Verktyget Förgrundsmarkering: färg/opacitetsväljare för ”Färg”-"
"förhandsvisning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
msgstr "Verktyget Fri markering: förbättrad kopiera-klistra in-interaktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
msgstr ""
"Transformeringsverktyg: ny transformeringstyp Bild för att transformera hela "
"bilden"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
msgstr "Inställningar: ny inställning ”Tillåt redigering på ej synliga lager”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
msgid "HEIF import/export: color profile support"
msgstr "HEIF-import/export: färgprofilstöd"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
msgstr "PDF-export: textlager i lagergrupper exporteras nu som texter"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
msgstr "TIFF-import: frågar nu hur ospecificerade TIFF-kanaler ska bearbetas"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
msgid ""
"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
@@ -391,31 +493,31 @@ msgstr ""
"2.10.10 med alla dess ändringar! Några väldigt häftiga förbättringar har "
"ändå tillkommit, främst för kurvredigering:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid "Improved curves interaction overall"
msgstr "Överlag förbättrad kurvinteraktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
msgstr "Några förbättringar specifika för verktyget Kurvor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
msgid "Layer support in TIFF"
msgstr "Lagerstöd i TIFF"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
msgstr "Upptäckt av användarinstallerade typsnitt i Windows"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
msgstr "Inkrementellt läge i Skugga/Efterbelys-verktyget"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
msgstr "Verktyget Fri markering skapar en preliminär markering"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
msgid ""
"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
"Notable improvements include:"
@@ -423,7 +525,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.10 är en rätt stor uppdatering med många nya funktioner och "
"felfixar. Framstående ändringar inkluderar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
msgid ""
"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
"closed line art zones"
@@ -431,11 +533,11 @@ msgstr ""
"Fyllnadsverktyg: nytt ”Fyll i enligt upptäckt av linjegrafik” för "
"linjegrafikzoner som inte är fullständigt stängda"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
msgstr "Fyllnadsverktyget kan nu snabbt välja färg med Ctrl+klick"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
msgid ""
"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
"and \"by line art detection\""
@@ -443,12 +545,12 @@ msgstr ""
"Fyllnadsverktyget tillåter att hålla nere musen vid fyllning av ”liknande "
"färger” och ”enligt upptäckt av linjegrafik”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
msgstr ""
"Skalningsverktyget skalar runt centrum även då numerisk inmatning används"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
msgid ""
"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
"up or down"
@@ -456,7 +558,7 @@ msgstr ""
"Enhetliga transformeringsverktyget har nu som standard att behålla "
"bildförhållandet vid ändring av skala"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
msgid ""
"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
"transform tool's GUI"
@@ -464,21 +566,21 @@ msgstr ""
"Lägg till alternativen ”Begränsa handtag” och ”Runt centrum” till "
"perspektivtransformeringsverktygets grafiska användargränssnitt"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr "Ny allmän ritytemodifierare ”Alt + mittenklick” för att välja lager"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
msgstr ""
"Parametriska penslar använder nu 32-bitars flyttal för att undvika "
"färgreduktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
msgstr "Urklippspenslar och mönster kan nu dupliceras"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
msgid ""
"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
"the error"
@@ -486,23 +588,23 @@ msgstr ""
"Misslyckande att redigera låsta lager kommer att blinka för att växla "
"uppmärksamheten till felets orsak"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
msgid ""
"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
msgstr ""
"Nytt grafiskt användargränssnitt på ritytan (enkla linjer) för cirkulär och "
"linjär rörelseoskärpa samt zoomrörelseoskärpa"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
msgstr "Flera optimeringar inklusive snabbare rendering av lagergrupper"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
msgid ""
"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
msgstr "Växlings- och cachefiler sparas inte längre i konfigurationskatalogen"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
msgid ""
"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
"partial files"
@@ -510,15 +612,15 @@ msgstr ""
"Diverse sparande och exporter av filer har gjorts mer motståndskraftiga mot "
"fel genom att inte spara partiella filer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
msgid "HiDPI support improvements"
msgstr "Förbättringar för HiDPI-stöd"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
msgid "New preference to choose the default export file type"
msgstr "Ny inställning för att välja standardfiltypen för export"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
msgid ""
"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
"PSD with a color profile"
@@ -526,11 +628,11 @@ msgstr ""
"Nytt alternativ för att exportera PNG, JPEG och TIFF med en färgprofil; "
"exportera alltid PSD med en färgprofil"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
msgstr "Ny insticksmodul för inläsning/export av DDS-formatet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
msgid ""
"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
"interaction"
@@ -538,7 +640,7 @@ msgstr ""
"Fullständig omskrivning av insticksmodulen Spirogimp med fler alternativ och "
"bättre interaktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
msgid ""
"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
@@ -546,7 +648,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.8 är mestadels en utgåva med felfixar och optimering. Främst "
"inkluderar den:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
@@ -554,12 +656,12 @@ msgstr ""
"Adaptativ styckesstorlek vid rendering av projektioner, förbättrar svarstid "
"dynamiskt"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr ""
"Upptäckt av RawTherapee (version 5.5 och högre) har förbättrats på Windows"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
@@ -567,7 +669,7 @@ msgstr ""
"XCF-kompatibilitetsinformation i Spara-dialogen är mer lätt att upptäcka och "
"förstå"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
@@ -575,7 +677,7 @@ msgstr ""
"Diverse verktyg för prestandaloggar och logginspelning har gjorts "
"tillgängliga via paneldockan"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
msgid ""
"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
@@ -583,7 +685,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.6 kommer med många felfixar, optimeringar samt nya funktioner. De "
"mest framstående ändringarna är:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
@@ -591,22 +693,22 @@ msgstr ""
"Textlager kan nu representera vertikal text (med diverse teckenorienteringar "
"och radriktningar)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr "Nytt ”Liten planet”-filter (gegl:stereographic-projection)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
msgid "New \"Long Shadow\" filter"
msgstr "Nytt filter ”Lång skugga”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
msgstr ""
"Alternativet ”Räta ut” för mätningsverktyget möjliggör nu vertikal uträtning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
@@ -614,7 +716,7 @@ msgstr ""
"Förhandsvisningar för ritytor renderas nu asynkront och förhandsvisningar "
"för lagergrupper kan inaktiveras i Inställningar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
@@ -622,17 +724,17 @@ msgstr ""
"Ett nytt ”Asynkront”-fält i panelens ”Diverse”-grupp som visar antalet "
"asynkrona operationer som för närvarande körs"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr ""
"Filformatfiltrering i dialogerna för Öppna/Spara/Exportera har gjorts mindre "
"förvirrande"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr "Nytt språk (med GIMP nu översatt till 81 språk): Marathi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
@@ -640,18 +742,18 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.4 inkluderar många felfixar så väl som diverse optimeringar. De "
"mest framstående ändringarna är:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
msgstr ""
"Uträtning i mätningsverktyget: lager kan roteras med måttlinjen som horisont"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr "Snabb uppstart: inläsning av typsnitt blockerar inte längre uppstart"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
@@ -659,11 +761,11 @@ msgstr ""
"Typsnittstaggning med samma användargränssnitt som för penslar, mönster och "
"gradienter"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr "PSD-stöd: en försammanfogad version av en PSD-bild kan importeras"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
@@ -671,7 +773,7 @@ msgstr ""
"Paneluppdatering: en ny ”Minnes”-grupp och en förbättrad ”Växlings”-grupp "
"som visar diverse mätvärden"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
msgid ""
"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
@@ -681,7 +783,7 @@ msgstr ""
"den vanliga felfixversionen efter en stor utgåva, med några få dussin fel "
"fixade."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -693,7 +795,7 @@ msgstr ""
"Dessa är bra exempel på vår lättade policy kring ny funktionalitet i stabila "
"mikroutgåvor."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
@@ -701,11 +803,11 @@ msgstr ""
"Den första utgåvan av 2.10-serien vilken introducerar övergången till en ny "
"bildbehandlingsmotor, GEGL. De främsta ändringarna är:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr "Färgbearbetning med högt bitdjup (16/32-bit per färgkanal)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
@@ -713,32 +815,32 @@ msgstr ""
"Färghantering är nu en kärnfunktion, de flesta komponenter och "
"förhandsvisningsområden är färghanterade"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr ""
"Effektförhandsvisning på ritytan, med delad vy för bildpunkter före/efter "
"bearbetning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr "Flertrådad och hårdvaruaccelererad rendering, bearbetning och målning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr "De flesta verktygen har förbättrats, flera nya transformeringsverktyg"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr "Förbättrat stöd för många bildformat, i synnerhet bättre PSD-import"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr "Nya bildformat som stöds: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
@@ -746,23 +848,23 @@ msgstr ""
"Förbättrat digitalt målande: rotation och vändande av rityta, "
"symmetrimålning, MyPaint-penslar…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr "Visning och redigering av Exif-, XMP-, IPTC- och DICOM-metadata"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr "Grundläggande HiDPI-stöd: automatisk eller användarvald ikonstorlek"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr "Nya teman för GIMP: Light, Gray, Dark och System"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
msgid "And much, much more…"
msgstr "Samt mycket mer…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
@@ -772,7 +874,7 @@ msgstr ""
"fortfarande är ett primärt mål, nytt fokus satts på hastighet och optimering "
"för att tillhandahålla en jämnare målningsupplevelse. Större ändringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
"painting code"
@@ -780,11 +882,11 @@ msgstr ""
"Stora kärnoptimeringar för målning och visning, inklusive parallelliserad "
"målningskod"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr "Symmetrier bibehålls nu i XCF-filer (sparade som bildparasiter)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
@@ -792,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Temana ”Light” och ”Dark” är omskrivna från grunden för att komma åt diverse "
"användbarhetsproblem. Temana ”Lighter” och ”Darker” har tagits bort."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -802,7 +904,7 @@ msgstr ""
"närvarande för Panoramaprojiceringsfiltret. Komponenten tillhandahåller "
"interaktion på ritytan för 3d-rotation (gir, stigning, rullning)."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
@@ -813,7 +915,7 @@ msgstr ""
"signaler mottas utan också vid varningar och kritiska fel då "
"felsökningsnyckeln ”fatal-warnings” har ställts in"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
msgid ""
"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -823,11 +925,11 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.0, med fokus på felsökning och stabilitet. Förutom de många "
"felfixarna är de mest framstående förbättringarna:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
msgstr "Ny dockningsbar panel för att övervaka GIMP:s resursanvändning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
@@ -835,31 +937,31 @@ msgstr ""
"En ny felsökningsdialog för att skapa stackspår och annan felsökningsdata, "
"vilket uppmuntrar till att rapportera fel"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr "Osparade bilder kan nu återskapas efter en krasch"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr "Lagermasker på lagergrupper"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr "JPEG 2000-stöd förbättrat för högt bitdjup och diverse färgrymder"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr "Skärmbilder och färgval förbättrat på diverse plattformar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr "Inställningar för metadatastandardvärden finns nu tillgängliga"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
msgid "Various GUI polishing"
msgstr "Diverse polering av det grafiska användargränssnittet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
@@ -867,47 +969,47 @@ msgstr ""
"GIMP 2.9.8 introducerar redigering av gradienter på ritytan och diverse "
"förbättringar men fokus ligger på felfixar och stabilitet."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr "Gradientredigerare på ritytan"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr "Avisering när en bild är över-/underexponerad"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
msgid "Better and faster color management"
msgstr "Bättre och snabbare färghantering"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr "Stöd för färgväljare och skärmbilder i Wayland på KDE Plasma"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
msgid "Paste in place feature"
msgstr "Klistra in i på plats-funktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
msgid "Many usability improvements"
msgstr "Många förbättringar vad gäller användbarhet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr "Handboken kan visas i det språk som användaren föredrar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr "Förbättringar för filtret Wavelet-separera"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr "Förbättrad kompatibilitet med Photoshops .psd-filer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr "Nytt stöd för lösenordsskyddad PDF"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr "Nytt stöd för HGT-format (Digital Elevation Model-data)"
@@ -1128,7 +1230,7 @@ msgstr "(Tryck på en tangent för att stänga fönstret)\n"
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "GIMP-utdata. Du kan minimera det här fönstret men stäng det inte."
-#: ../app/sanity.c:562
+#: ../app/sanity.c:546
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -1139,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kontrollera värdet på miljövariabeln G_FILENAME_ENCODING."
-#: ../app/sanity.c:581
+#: ../app/sanity.c:565
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -1285,7 +1387,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:373
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:152 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:228
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:168 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:228
msgid "Layers"
msgstr "Lager"
@@ -3327,7 +3429,7 @@ msgstr "240 sekunder"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:741 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:753 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
@@ -3341,7 +3443,7 @@ msgstr "240 sekunder"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1120
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:200
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:222
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118
@@ -4801,7 +4903,7 @@ msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Spara fellogg till fil"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:101
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:742
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:754
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
@@ -5890,7 +5992,7 @@ msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "Sök igenom installerade typsnitt igen"
-#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:285
+#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:291
#, c-format
msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
msgstr ""
@@ -6797,84 +6899,88 @@ msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "_Gråskala…"
-#: ../app/actions/image-commands.c:563
+#: ../app/actions/image-commands.c:566
#, c-format
msgid "Saving color profile failed: %s"
msgstr "Sparande av färgprofil misslyckades: %s"
-#: ../app/actions/image-commands.c:603
+#: ../app/actions/image-commands.c:606
msgid "Save Color Profile"
msgstr "Spara färgprofil"
-#: ../app/actions/image-commands.c:652
+#: ../app/actions/image-commands.c:655
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Ställ in storlek på rityta"
-#: ../app/actions/image-commands.c:683 ../app/actions/image-commands.c:708
-#: ../app/actions/image-commands.c:1393
+#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711
+#: ../app/actions/image-commands.c:1403
msgid "Resizing"
msgstr "Ändrar storlek"
-#: ../app/actions/image-commands.c:742
+#: ../app/actions/image-commands.c:745
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Ställ in bildupplösning för utskrift"
-#: ../app/actions/image-commands.c:812 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228
+#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:136
msgid "Flipping"
msgstr "Vänder"
-#: ../app/actions/image-commands.c:839 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216
+#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 ../app/tools/gimprotatetool.c:131
msgid "Rotating"
msgstr "Roterar"
-#: ../app/actions/image-commands.c:867 ../app/actions/layers-commands.c:1203
+#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:1206
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Kan inte beskära eftersom den aktuella markeringen är tom."
-#: ../app/actions/image-commands.c:906
+#: ../app/actions/image-commands.c:909
msgid "Cannot crop because the image has no content."
msgstr "Kan inte beskära eftersom bilden inte har något innehåll."
-#: ../app/actions/image-commands.c:912
+#: ../app/actions/image-commands.c:915
msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
msgstr "Kan inte beskära eftersom bilden redan är beskuren till innehållet."
-#: ../app/actions/image-commands.c:1078
+#: ../app/actions/image-commands.c:1081
#, c-format
msgid "Converting to RGB (%s)"
msgstr "Konverterar till RGB (%s)"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1116
+#: ../app/actions/image-commands.c:1119
#, c-format
msgid "Converting to grayscale (%s)"
msgstr "Konverterar till gråskala (%s)"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1178
+#: ../app/actions/image-commands.c:1181
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Konverterar till indexerade färger"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1266
+#: ../app/actions/image-commands.c:1269
#, c-format
msgid "Converting image to %s"
msgstr "Konverterar bild till %s"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1329
+#: ../app/actions/image-commands.c:1332
#, c-format
msgid "Converting to '%s'"
msgstr "Konverterar till ”%s”"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1435
+#: ../app/actions/image-commands.c:1416
+msgid "Change Canvas Size"
+msgstr "Ändra storlek på rityta"
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:1465
msgid "Change Print Size"
msgstr "Ändra utskriftsstorlek"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1479
+#: ../app/actions/image-commands.c:1509
msgid "Scale Image"
msgstr "Skala bild"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1488 ../app/actions/layers-commands.c:2515
+#: ../app/actions/image-commands.c:1518 ../app/actions/layers-commands.c:2518
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
@@ -7759,15 +7865,15 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "Till _nytt lager"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:266 ../app/actions/layers-commands.c:2357
+#: ../app/actions/layers-commands.c:269 ../app/actions/layers-commands.c:2360
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Lagerattribut"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:269
+#: ../app/actions/layers-commands.c:272
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Redigera lagerattribut"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:338
+#: ../app/actions/layers-commands.c:341
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:350
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:949
msgid "New Layer"
@@ -7775,89 +7881,89 @@ msgid_plural "New Layers"
msgstr[0] "Nytt lager"
msgstr[1] "Nya lager"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:339
+#: ../app/actions/layers-commands.c:342
#, c-format
msgid "Create a New Layer"
msgid_plural "Create %d New Layers"
msgstr[0] "Skapa ett nytt lager"
msgstr[1] "Skapa %d nya lager"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:424 ../app/actions/layers-commands.c:2243
+#: ../app/actions/layers-commands.c:427 ../app/actions/layers-commands.c:2246
msgid "New layer"
msgid_plural "New layers"
msgstr[0] "Nytt lager"
msgstr[1] "Nya lager"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:503
+#: ../app/actions/layers-commands.c:506
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:532
+#: ../app/actions/layers-commands.c:535
msgid "New layer group"
msgid_plural "New layer groups"
msgstr[0] "Ny lagergrupp"
msgstr[1] "Nya lagergrupper"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:640
+#: ../app/actions/layers-commands.c:643
msgid "Raise Layer"
msgid_plural "Raise Layers"
msgstr[0] "Höj lager"
msgstr[1] "Höj lager"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:674
+#: ../app/actions/layers-commands.c:677
msgid "Raise Layer to Top"
msgid_plural "Raise Layers to Top"
msgstr[0] "Höj lager till överst"
msgstr[1] "Höj lager till överst"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:711
+#: ../app/actions/layers-commands.c:714
msgid "Lower Layer"
msgid_plural "Lower Layers"
msgstr[0] "Sänk lager"
msgstr[1] "Sänk lager"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:748
+#: ../app/actions/layers-commands.c:751
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgid_plural "Lower Layers to Bottom"
msgstr[0] "Sänk lager till nederst"
msgstr[1] "Sänk lager till nederst"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:775
+#: ../app/actions/layers-commands.c:778
msgid "Duplicate layers"
msgstr "Duplicera lager"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:885
+#: ../app/actions/layers-commands.c:888
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge %d Layer Groups"
msgstr "Sammanfoga %d lagergrupper"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:945
+#: ../app/actions/layers-commands.c:948
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove %d Layers"
msgstr "Ta bort %d lager"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1091
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1094
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Ställ in storlek på lagergräns"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1121
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1124
msgid "Layers to Image Size"
msgstr "Lager till bildstorlek"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1169
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1172
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skala lager"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1208
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1211
#, c-format
msgid "Crop Layer to Selection"
msgid_plural "Crop %d Layers to Selection"
msgstr[0] "Beskär lager till markering"
msgstr[1] "Beskär %d lager till markering"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1273
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1276
msgid ""
"Cannot crop because none of the selected layers have content or they are "
"already cropped to their content."
@@ -7865,125 +7971,125 @@ msgstr ""
"Kan inte beskära eftersom inget av de aktiva lagren har innehåll eller så är "
"de redan beskurna till sitt innehåll."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1279
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1282
#, c-format
msgid "Crop Layer to Content"
msgid_plural "Crop %d Layers to Content"
msgstr[0] "Beskär lager till innehåll"
msgstr[1] "Beskär %d lager till innehåll"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1410 ../app/actions/layers-commands.c:2450
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1413 ../app/actions/layers-commands.c:2453
msgid "Add Layer Masks"
msgstr "Lägg till lagermasker"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1462
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1465
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Tillämpa lagermasker"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1466
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1469
msgid "Delete Layer Masks"
msgstr "Ta bort lagermasker"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1553
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1556
msgid "Show Layer Masks"
msgstr "Visa lagermasker"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1600
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1603
msgid "Disable Layer Masks"
msgstr "Inaktivera lagermasker"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1639
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1642
msgctxt "undo-type"
msgid "Masks to Selection"
msgstr "Masker till markering"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1643
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1646
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Masks to Selection"
msgstr "Lägg till masker till markering"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1647
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1650
msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Masks from Selection"
msgstr "Ta bort masker från markering"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1651
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1654
msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Masks with Selection"
msgstr "Snitt mellan masker och markering"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1672
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1675
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lägg till alfakanal"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1693
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1696
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Ta bort alfakanal"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1721 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1724 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
#: ../app/core/gimplayer.c:442
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfakanal till markering"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1725 ../app/core/gimpchannel-select.c:427
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1728 ../app/core/gimpchannel-select.c:427
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha to Selection"
msgstr "Lägg till alfakanal till markering"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1729 ../app/core/gimpchannel-select.c:430
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1732 ../app/core/gimpchannel-select.c:430
msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Alpha from Selection"
msgstr "Ta bort alfakanal från markering"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1733 ../app/core/gimpchannel-select.c:436
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1736 ../app/core/gimpchannel-select.c:436
msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Alpha with Selection"
msgstr "Snitt mellan alfakanal och markering"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1744
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1747
msgid "Empty Selection"
msgstr "Tom markering"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1774 ../app/actions/layers-commands.c:1818
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1777 ../app/actions/layers-commands.c:1821
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1182
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Ställ in lagrens opacitet"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1888
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1891
msgid "Set layers' blend space"
msgstr "Ställ in lagrens toningsrymd"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1941
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1944
msgid "Set layers' composite space"
msgstr "Ställ in lagrens kompositrymd"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1994
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1997
msgid "Set layers' composite mode"
msgstr "Ställ in lagrens kompositläge"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2063 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1683
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2066 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1683
msgid "Lock content"
msgstr "Lås innehåll"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2065 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1685
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2068 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1685
msgid "Unlock content"
msgstr "Lås upp innehåll"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2112 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1749
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2115 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1749
msgid "Lock position"
msgstr "Lås position"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2114 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1751
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2117 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1751
msgid "Unlock position"
msgstr "Lås upp position"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2164
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2167
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1127
msgid "Lock alpha channels"
msgstr "Lås alfakanaler"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2164
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2167
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1127
msgid "Unlock alpha channels"
msgstr "Lås upp alfakanaler"
@@ -10929,7 +11035,7 @@ msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Flytta det här fönstret till skärmen %s"
#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:665 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:677 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
@@ -16101,7 +16207,7 @@ msgstr "Ange plats (URI):"
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ogiltig URI"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:485
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:497
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -16111,11 +16217,11 @@ msgstr ""
"en filändelse som matchar det valda filformatet eller ange ingen filändelse "
"alls."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:645
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:657
msgid "The given filename cannot be used for exporting"
msgstr "Det angivna filnamnet kan inte användas för att exportera"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:646
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:658
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
@@ -16123,15 +16229,15 @@ msgstr ""
"Du kan använda denna dialogruta för att exportera till olika filformat. Om "
"du vill spara bilden till formatet GIMP XCF, använd istället Arkiv→Spara."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:649
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:661
msgid "Take me to the Save dialog"
msgstr "Ta mig till dialogrutan Spara"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:653
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:665
msgid "The given filename cannot be used for saving"
msgstr "Det angivna filnamnet kan inte användas för att spara"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:654
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:666
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
@@ -16139,15 +16245,15 @@ msgstr ""
"Du kan använda denna dialogruta för att spara till formatet GIMP XCF. Använd "
"Arkiv→Exportera för att exportera till andra filformat."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:656
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668
msgid "Take me to the Export dialog"
msgstr "Ta mig till dialogrutan Exportera"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:659 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:736
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:671 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:748
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Filändelsen stämmer inte"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:720
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:732
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -16155,19 +16261,19 @@ msgstr ""
"Angivet filnamn har inte en känd filändelse. Ange en känd filändelse eller "
"välj ett filformat från filformatlistan."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:752
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:764
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "Angiven filändelse matchar inte den valda filtypen."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:756
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:768
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Vill du spara bilden med det här namnet ändå?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:821
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:833
msgid "Saving canceled"
msgstr "Sparning avbröts"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:827 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:839 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@@ -16177,7 +16283,7 @@ msgstr ""
"Sparande av filen ”%s” misslyckades:\n"
"%s"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:829
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:841
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
@@ -16230,7 +16336,7 @@ msgid "Create a New Image"
msgstr "Skapa en ny bild"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 ../app/dialogs/resize-dialog.c:231
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253
msgid "_Template:"
msgstr "_Mall:"
@@ -16438,7 +16544,7 @@ msgstr "X-position:"
msgid "Offset Y:"
msgstr "Y-position:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:404
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:487
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442
msgid "_Fill with:"
msgstr "_Fyll med:"
@@ -18351,63 +18457,86 @@ msgstr "Spara denna bild"
msgid "Save as"
msgstr "Spara som"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:151
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:167
msgid "Canvas Size"
msgstr "Storlek på rityta"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:163 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:179 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
msgid "Layer Size"
msgstr "Lagerstorlek"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:164
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:180
msgid "Fill With"
msgstr "Fyll med"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:199
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:221
msgid "Re_set"
msgstr "Åter_ställ"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:201
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:223
msgid "_Resize"
msgstr "_Ändra storlek"
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:290
+msgid "Reset the template selection"
+msgstr "Återställ mallvalet"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:297
+msgid ""
+"Template and image print resolution don't match.\n"
+"Choose how to scale the canvas:"
+msgstr ""
+"Utskriftsupplösning för mall och bild matchar inte.\n"
+"Välj hur du skalar rityta:"
+
+#. offset frame
#. The offset frame
#. offset frame
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:274 ../app/tools/gimpalignoptions.c:97
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:357 ../app/tools/gimpalignoptions.c:97
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89
#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:473
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:343 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:211
msgid "Offset"
msgstr "Position"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:297 ../app/tools/gimpoffsettool.c:497
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380 ../app/tools/gimpoffsettool.c:497
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:383
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:298 ../app/tools/gimpoffsettool.c:499
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:381 ../app/tools/gimpoffsettool.c:499
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:272
#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:388
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:315
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:398
msgid "C_enter"
msgstr "C_entrera"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:366
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:449
msgid "Resize _layers:"
msgstr "Ändra storlek på _lager:"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:414
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:497
msgid "Resize _text layers"
msgstr "Ändra storlek på _textlager"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:425
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:508
msgid "Resizing text layers will make them uneditable"
msgstr "Att skala om textlager kommer att göra dem oredigerbara"
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:730
+#, c-format
+msgid "Scale template to %.2f ppi"
+msgstr "Skala mall till %.2f ppi"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:735
+#, c-format
+msgid "Set image to %.2f ppi"
+msgstr "Ställ in bilden till %.2f ppi"
+
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "Kalibrera bildskärmsupplösning"
@@ -18713,19 +18842,19 @@ msgstr "Sa_mpla sammanfogade"
msgid "Access the image menu"
msgstr "Kom åt bildmenyn"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:629
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:639
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Zooma bild när fönsterstorlek ändras"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:658
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:668
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Visa snabbmask"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:673
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:683
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Navigera i bildvisningen"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:726 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1403
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:736 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1415
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:236
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Släpp bildfiler här för att öppna dem"
@@ -18940,7 +19069,7 @@ msgstr "(ren)"
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1570
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1593
#, c-format
msgid "Layer picked: '%s'"
msgstr "Lager valt: ”%s”"
@@ -19470,7 +19599,7 @@ msgstr "GIMP-tillägg"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1011
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1030
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -19495,7 +19624,7 @@ msgstr "RGB-alfa"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1029
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1048
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråskala"
@@ -19557,7 +19686,7 @@ msgstr "Alfa-komponent"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indexerad-alfa"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1047
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1066
msgid "Indexed"
msgstr "Indexerad"
@@ -20891,7 +21020,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Nyans-Mättnad"
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:532 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1575
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:532 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1583
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
@@ -21379,8 +21508,8 @@ msgstr "2d-transformera"
msgid "2D Transforming"
msgstr "2d-transformerar"
-#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1089 ../app/pdb/pdb-cmds.c:1133
-#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1175
+#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1122 ../app/pdb/pdb-cmds.c:1166
+#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1208
#, c-format
msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier"
msgstr "Dataetiketten ”%s” är inte en kanonisk identifierare"
@@ -21424,316 +21553,316 @@ msgstr "Tillämpa lins"
msgid "Autocrop image"
msgstr "Autobeskär bild"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:730
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:731
msgid "Autocrop layer"
msgstr "Autobeskär lager"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:777
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:785
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast HSV"
msgstr "Sträck ut kontrast NMI"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:931
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:939
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Sträck ut kontrast"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:974
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:982
msgctxt "undo-type"
msgid "Cartoon"
msgstr "Serieteckning"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1053
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1061
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Kanalmixer"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1095
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1103
msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Färg till alfa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1141
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1149
#, c-format
msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
msgstr "Vektor för ”matris” har endast %d element, måste ha 25"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1149
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1157
#, c-format
msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
msgstr "Vektor för ”kanaler” har endast %d element, måste ha 5"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1221
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1229
msgctxt "undo-type"
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Faltningsmatris"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1283
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1291
msgctxt "undo-type"
msgid "Cubism"
msgstr "Kubism"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1328
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1336
msgctxt "undo-type"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Avflätning"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1407
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1415
msgctxt "undo-type"
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "Diffraktionsmönster"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1544 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1555
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1552 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1563
msgctxt "undo-type"
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr "DoG kantidentifiering"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1568 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2866
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1576 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2874
msgctxt "undo-type"
msgid "Normalize"
msgstr "Normal"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1645
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1653
msgctxt "undo-type"
msgid "Edge"
msgstr "Kant"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1697
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1705
msgctxt "undo-type"
msgid "Emboss"
msgstr "Ciselera"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1740
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1748
msgctxt "undo-type"
msgid "Engrave"
msgstr "Gravera"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1813
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1821
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Exchange"
msgstr "Färgbyte"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1861
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Flare"
msgstr "Linsöverstrålning"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1926
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1934
msgctxt "undo-type"
msgid "Fractal Trace"
msgstr "Fraktalspår"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2110
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118
msgctxt "undo-type"
msgid "Glass Tile"
msgstr "Plattglas"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2163
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171
msgctxt "undo-type"
msgid "Noise HSV"
msgstr "Brus NMI"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2206
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2214
msgctxt "undo-type"
msgid "Illusion"
msgstr "Illusion"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2243
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2251
msgctxt "undo-type"
msgid "Laplace"
msgstr "Laplace"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2319
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2327
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Linsförvrängning"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2367
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "Plattlägg sömlöst"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2426
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434
msgctxt "undo-type"
msgid "Maze"
msgstr "Labyrint"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2509 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2593
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2517 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2601
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Rörelseoskärpa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2694
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2702
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2738
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2746
msgctxt "undo-type"
msgid "Neon"
msgstr "Neon"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2826
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834
msgctxt "undo-type"
msgid "Newsprint"
msgstr "Tidningstryck"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2928
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2936
msgctxt "undo-type"
msgid "Supernova"
msgstr "Supernova"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2972 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3040
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2980 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3048
msgctxt "undo-type"
msgid "Oilify"
msgstr "Oljifiera"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3130
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3138
msgctxt "undo-type"
msgid "Paper Tile"
msgstr "Pappersplatta"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3179
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3187
msgctxt "undo-type"
msgid "Photocopy"
msgstr "Fotokopia"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3220 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3228 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3271
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "Pixelera"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3314
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3322
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr "Plasma"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3368
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3376
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polära koordinater"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3408
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3416
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Borttagning av röda ögon"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3461
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3469
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr "Slumpmässigt kast"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3514
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3522
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr "Slumpmässigt val"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3567
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3575
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr "Slumpmässig slamning"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3642
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3650
msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr "RGB-brus"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3712
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3720
msgctxt "undo-type"
msgid "Ripple"
msgstr "Krusa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3837
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3845
msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr "Brusa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3881
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3889
msgctxt "undo-type"
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "Selektiv gaussisk oskärpa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3925
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3933
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "Semiutplatta"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3968
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3976
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr "Skift"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4071
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4079
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr "Sinus"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4119
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4127
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4167
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4175
msgctxt "undo-type"
msgid "Softglow"
msgstr "Mjuk glöd"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4228
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4236
msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr "Enfärgat brus"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4272
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4280
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr "Sprid"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4313
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4321
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Tröskelvärde alfa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4359
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4367
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
msgstr "Gör skarpare (Oskarp mask)"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4405
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4413
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4442
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4450
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Invertera intensitet"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4549
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4557
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr "Värdepropagering"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4596
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4604
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr "Utvidga"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4643
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4651
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr "Erodera"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4706
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4714
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "Vågor"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4754
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4762
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Virvel och knipning"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4806
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4814
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
msgstr "Vind"
@@ -21908,35 +22037,35 @@ msgstr "Initierar insticksmoduler"
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Startar tillägg"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1015
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1034
msgid "RGB without alpha"
msgstr "RGB utan alfa"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1019
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1038
msgid "RGB with alpha"
msgstr "RGB med alfa"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1033
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1052
msgid "Grayscale without alpha"
msgstr "Gråskala utan alfa"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1037
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1056
msgid "Grayscale with alpha"
msgstr "Gråskala med alfa"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1051
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1070
msgid "Indexed without alpha"
msgstr "Indexerad utan alfa"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1055
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1074
msgid "Indexed with alpha"
msgstr "Indexerad med alfa"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1069
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1088
msgid "This plug-in only works on the following layer types:"
msgstr "Denna insticksmodul fungerar endast på följande lagertyper:"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1279
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1307
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -21945,7 +22074,7 @@ msgstr ""
"Anropsfel för ”%s”:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1291
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1319
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -21964,12 +22093,12 @@ msgstr "Hoppar över ”%s”: fel GIMP-protokollversion."
msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
msgstr "Hoppar över ”%s”: fel filformatsversion för pluginrc."
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:544
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:550
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr "ogiltigt värde ”%s” för ikontyp"
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:559
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:565
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr "ogiltigt värde ”%ld” för ikontyp"
@@ -27680,7 +27809,7 @@ msgid "Detach dialog from canvas"
msgstr "Koppla loss dialog från rityta"
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:257
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:800
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:801
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierad"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]