[gdk-pixbuf] Update Hebrew translation



commit 9bdc005b8d6434f96beb6ae1f5c7962eb99ecbf1
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Thu Apr 22 15:32:22 2021 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 770 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 391 insertions(+), 379 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2301664a7..9dacbb4d9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,213 +10,213 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
-"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-26 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 15:53+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-11-10 02:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-22 18:30+0300\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
+"2 : 3);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1387
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "פתיחת הקובץ '%s' נכשלה:‏ %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: %s"
+msgstr "פתיחת הקובץ „%s” נכשלה:‏ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
 #, c-format
-msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "התמונה '%s' לא מכילה מידע"
+msgid "Image file “%s” contains no data"
+msgstr "קובץ התמונה „%s” לא מכיל מידע"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
-msgstr "פתיחת ההנפשה '%s' נכשלה: הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ הנפשה פגום"
+msgstr "פתיחת ההנפשה „%s” נכשלה: הסיבה איננה ידועה, כנראה שקובץ הנפשה פגום"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:294 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1161
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1439
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "פתיחת התמונה '%s' נכשלה: הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום"
+"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr "פתיחת התמונה „%s” נכשלה: הסיבה איננה ידועה, כנראה שקובץ תמונה פגום"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
 msgid "Number of Channels"
-msgstr "Number of Channels"
+msgstr "מספר ערוצים"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:238
 msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr "The number of samples per pixel"
+msgstr "מספר הדגימות לפיקסל"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
 msgid "Colorspace"
-msgstr "Colorspace"
+msgstr "מרחב צבע"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:248
 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted"
+msgstr "מרחב הצבע בו הדגימות מפוענחות"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256
 msgid "Has Alpha"
-msgstr "Has Alpha"
+msgstr "יש שקיפות"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257
 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
+msgstr "האם ל־pixbuf יש ערוץ שקיפות"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:270
 msgid "Bits per Sample"
-msgstr "Bits per Sample"
+msgstr "סיביות לדגימה"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:271
 msgid "The number of bits per sample"
-msgstr "The number of bits per sample"
+msgstr "מספר הסיביות לדגימה"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:280
 msgid "Width"
-msgstr "Width"
+msgstr "רוחב"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:281
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "The number of columns of the pixbuf"
+msgstr "מספר העמודות של ה־pixbuf"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:290
 msgid "Height"
-msgstr "Height"
+msgstr "גובה"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:291
 msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "The number of rows of the pixbuf"
+msgstr "מספר השורות של ה־pixbuf"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:307
 msgid "Rowstride"
-msgstr "Rowstride"
+msgstr "פסיעה בין שורות"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:308
 msgid ""
 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgstr "מספר הבתים בין תחילת שורה ותחילתה של השורה הבאה"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:317
 msgid "Pixels"
-msgstr "Pixels"
+msgstr "פיקסלים"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:318
 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
+msgstr "מציין מקום לנתוני הפיקסלים של ה־pixbuf"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:332
 msgid "Pixel Bytes"
-msgstr "Pixel Bytes"
+msgstr "בתי פיקסלים"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:333
 msgid "Readonly pixel data"
-msgstr "Readonly pixel data"
+msgstr "נתוני פיקסלים לקריאה בלבד"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:812
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "לא ניתן לטעון את המודול לטעינת תמונה: %s:‏ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827
 #, c-format
 msgid ""
-"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
-"המודול %s אינו מייצא את המנשק המתאים; יתכן שהוא מגרסה אחרת של gdk-pixbuf?"
+"מודול טעינת התמונות %s לא מייצא את המנשק הראוי, כנראה שהוא מגרסה שונה של gdk-"
+"pixbuf?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:836 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:879
 #, c-format
-msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "סוג התמונה '%s' אינו נתמך"
+msgid "Image type “%s” is not supported"
+msgstr "סוג התמונה „%s” אינו נתמך"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
 #, c-format
-msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "לא ניתן לזהות את תבנית התמונה בקובץ '%s'"
+msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”"
+msgstr "לא ניתן לזהות את סוג תבנית התמונה של הקובץ „%s”"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "תבנית קובץ התמונה לא מזוהה"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1172
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "טעינת התמונה '%s' נכשלה:‏ %s"
+msgid "Failed to load image “%s”: %s"
+msgstr "טעינת התמונה „%s” נכשלה:‏ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2190 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ תמונה: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2232 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2284 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2405
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "מהדורה זו של gdk-pixbuf לא תומכת בשמירת התמונה בתבנית: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-msgstr "Insufficient memory to save image to callback"
+msgstr "אין מספיק זיכרון לשמור תמונה לקריאה החוזרת"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2328
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "פתיחת קובץ זמני נכשלה"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2299
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2351
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "קריאה מקובץ זמני נכשלה"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2509
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2561
 #, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr "פתיחת '%s' לכתיבה נכשלה: %s"
+msgid "Failed to open “%s” for writing: %s"
+msgstr "פתיחת „%s” לכתיבה נכשלה: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2535
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2587
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: "
 "%s"
-msgstr "סגירת '%s' בזמן כתיבת תמונה נכשלה, ייתכן וכל המידע לא נשמר: %s"
+msgstr "סגירת „%s” בזמן כתיבת תמונה נכשלה, ייתכן שלא כל המידע נשמר: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2756 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2808
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2808 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2860
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "אין מספיק זיכרון לשמירת התמונה למאגר"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2854
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2906
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לזרימת תמונה"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:406
 #, c-format
 msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, "
+"but didn’t give a reason for the failure"
 msgstr ""
-"שגיאה פנימית: מודול טעינת התמונות '%s' נכשל בהשלמת פעולה, אך לא ניתנה סיבה "
+"שגיאה פנימית: מודול טעינת התמונות „%s” נכשל בהשלמת פעולה, אך לא ניתנה סיבה "
 "לכישלון זה"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:448
 #, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "טעינה מתווספת של סוג התמונה '%s' אינה נתמכת"
+msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported"
+msgstr "טעינה מתווספת של סוג התמונה „%s” אינה נתמכת"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
 msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
+msgstr "לולאה"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:163
 msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+msgstr "האם על הלולאה להתחיל מההתחלה עם סיומה"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
 msgid "Image header corrupt"
@@ -226,97 +226,100 @@ msgstr "כותרת תמונה פגומה"
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "מבנה התמונה אינו ידוע"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:470
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:480 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:576
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "נתוני הפיקסלים של התמונה פגומים"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:492
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "הקצאת חוצץ תמונה בגודל בית אחד נכשלה"
-msgstr[1] "הקצאת חוצץ תמונה בגודל %u בתים נכשלה"
+msgstr[1] "הקצאת חוצץ תמונה בגודל שני בתים נכשלה"
+msgstr[2] "‫הקצאת חוצץ תמונה בגודל %u בתים נכשלה"
+msgstr[3] "‫הקצאת חוצץ תמונה בגודל %u בתים נכשלה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:239
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "נתח סמל לא צפוי בהנפשה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 gdk-pixbuf/io-ani.c:395 gdk-pixbuf/io-ani.c:421
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:444 gdk-pixbuf/io-ani.c:471 gdk-pixbuf/io-ani.c:558
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "כותרת לא תקנית בהנפשה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:347 gdk-pixbuf/io-ani.c:369 gdk-pixbuf/io-ani.c:453
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:480 gdk-pixbuf/io-ani.c:531 gdk-pixbuf/io-ani.c:607
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת ההנפשה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:387 gdk-pixbuf/io-ani.c:413 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "נתח פגום בהנפשה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:629
 msgid "ANI image was truncated or incomplete."
 msgstr "הנפשת ה־ANI הייתה קטועה או לא מושלמת."
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:670
 msgctxt "image format"
 msgid "Windows animated cursor"
 msgstr "סמן מונפש של Windows"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:459
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:481 gdk-pixbuf/io-bmp.c:558
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:231 gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 gdk-pixbuf/io-bmp.c:376
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:403 gdk-pixbuf/io-bmp.c:428 gdk-pixbuf/io-bmp.c:463
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:563
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "לתמונת ה־BMP יש נתוני כותרת מזויפים"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:242 gdk-pixbuf/io-bmp.c:498
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת תמונת מפת סיביות"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:333
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "לתמונת ה־BMP יש גודל כותרת שאינו נתמך"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
 msgid "BMP image has unsupported depth"
 msgstr "לתמונת ה־BMP יש עומק לא נתמך"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:358
 msgid "BMP image has oversize palette"
 msgstr "לתמונת ה־BMP יש לוח צבעים גדול מדי"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:390
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "Topdown BMP images cannot be compressed"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:415
 msgid "BMP image width too large"
-msgstr "BMP image width too large"
+msgstr "רוחב תמונת ה־BMP גדול מדי"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:782 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:792 gdk-pixbuf/io-png.c:564 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:879
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "סוף הקובץ התגלה במיקום מוקדם מדי"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1310
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1313
 #, c-format
 msgid "Error while decoding colormap"
-msgstr "Error while decoding colormap"
+msgstr "פענוח מפת הצבעים נתקל בשגיאה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1373 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1385
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1376 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1388
 msgid "Image is too wide for BMP format."
 msgstr "התמונה רחבה מדי לתבנית BMP."
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1418
-msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-msgstr "לא ניתן להקצות זכרון לטעינת קובץ BMP"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1421
+msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file"
+msgstr "לא ניתן להקצות זכרון לשמירת קובץ BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1459
-msgid "Couldn't write to BMP file"
-msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ ה־BMP"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1462
+msgid "Couldn’t write to BMP file"
+msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1512 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1515 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
 msgctxt "image format"
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
@@ -326,35 +329,36 @@ msgctxt "image format"
 msgid "EMF"
 msgstr "EMF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1744
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1043
 msgctxt "image format"
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412
 msgctxt "image format"
 msgid "Windows icon"
 msgstr "סמליל Windows"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be "
 "parsed."
-msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל־100, הערך '%s' לא ניתן לפענוח."
+msgstr ""
+"איכות קובץ JPEG חייבת להיות ערך בין 0 ל־100, לא ניתן לפענח את הערך „%s”."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל־100, הערך '%d' אינו מורשה."
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed."
+msgstr "‫איכות קובץ JPEG חייבת להיות ערך בין 0 ל־100, הערך „%d” אסור לשימוש."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1682
 msgctxt "image format"
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1038
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1086
 msgctxt "image format"
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
@@ -380,20 +384,21 @@ msgstr "לא ניתן לדלג בתוך התזרים: %s"
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "לא ניתן לקרוא מהתזרים: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
-msgid "Couldn't load bitmap"
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:620
+msgid "Couldn’t load bitmap"
 msgstr "לא ניתן לטעון מפת סיביות"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:776
+msgid "Couldn’t load metafile"
 msgstr "לא ניתן לטעון קובץ נתוני על"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:881
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "תבנית הקובץ אינה נתמכת עבור GDI+‎"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
-msgid "Couldn't save"
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#| msgid "Couldn't save"
+msgid "Couldn’t save"
 msgstr "לא ניתן לשמור"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60
@@ -401,175 +406,115 @@ msgctxt "image format"
 msgid "WMF"
 msgstr "WMF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:158
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאת GIF:‏ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 gdk-pixbuf/io-gif.c:1693
-msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "חסרים נתונים בקובץ ה־GIF (ייתכן שנקטע בדרך כלשהי?)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
-#, c-format
-msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "שגיאה פנימית בטוען ה־GIF‏ (%s)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
-msgid "Stack overflow"
-msgstr "גלישת מחסנית"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
-msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-msgstr "טוען תמונות ה־GIF לא יכול להבין את התמונה הזו."
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
-msgid "Bad code encountered"
-msgstr "המפענח נתקל בקוד פגום"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
-msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "רישום טבלה מעגלי בקובץ ה־GIF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:882 gdk-pixbuf/io-gif.c:1505 gdk-pixbuf/io-gif.c:1558
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1681
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:381 gdk-pixbuf/io-gif.c:854 gdk-pixbuf/io-gif.c:907
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:980
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:976
-msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
-msgstr "אין מספיק זיכרון להרכיב מסגרת נוספת בקובץ ה־GIF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1148
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:507
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "תמונת ה־GIF פגומה (כיווץ LZW שגוי)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1198
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:536
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "הקובץ לא נראה כקובץ GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1210
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:551
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "גרסה %s של תבנית קובץ ה־GIF אינה נתמכת"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1257
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:586
 msgid "Resulting GIF image has zero size"
 msgstr "ה־GIF שנוצר הוא בגודל אפס"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1336
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
-msgstr ""
-"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-"colormap."
+msgstr "לתמונת GIF אין מפת צבעים גלובלית ולמסגרת בתוכה אין מפת צבעים מקומית."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:867 gdk-pixbuf/io-gif.c:992
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr "חסרים נתונים בקובץ ה־GIF (ייתכן שנקטע בדרך כלשהי?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1581
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:926
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "תמונת ה־GIF הייתה קטועה או לא מושלמת."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1588
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
 msgstr "Not all frames of the GIF image were loaded."
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:363
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאת קובץ ICNS:‏ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:461
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "לא ניתן לפענח את קובץ ה־ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:517
 msgctxt "image format"
 msgid "MacOS X icon"
 msgstr "סמליל MacOS X"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:343
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:424 gdk-pixbuf/io-ico.c:449
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:238 gdk-pixbuf/io-ico.c:252 gdk-pixbuf/io-ico.c:342
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:426 gdk-pixbuf/io-ico.c:451
 #, c-format
 msgid "Invalid header in icon (%s)"
 msgstr "כותרת לא תקנית בסמל (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:353 gdk-pixbuf/io-ico.c:459
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:502 gdk-pixbuf/io-ico.c:530
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:268 gdk-pixbuf/io-ico.c:355 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:504 gdk-pixbuf/io-ico.c:532
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת סמל"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
 msgid "Invalid header in icon"
-msgstr "כותרת לא תקנית בסמל "
+msgstr "כותרת לא תקנית בסמל"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "סמלים מכווצים אינם נתמכים"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:487
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:489
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "סוג הסמל לא נתמך"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:583
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:629
 msgid "ICO image was truncated or incomplete."
 msgstr "תמונת ICO הייתה קטועה או לא מושלמת."
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1073
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "התמונה גדולה מכדי שמירה כ־ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1084
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081
 msgid "Cursor hotspot outside image"
-msgstr "Cursor hotspot outside image"
+msgstr "נקודת החום של הסמן היא מחוץ לתמונה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1107
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "עומק בלתי נתמך לקובץ ICO:‏ %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
-msgid "Couldn't allocate memory for stream"
-msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לזרימה"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
-msgid "Couldn't decode image"
-msgstr "לא ניתן לפענח את התמונה"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
-msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-msgstr "ה־JPEG2000 המותמר הוא ברוחב או גובה אפס"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158
-msgid "Image type currently not supported"
-msgstr "סוג התמונה אינו נתמך"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
-msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
-msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון עבור פרופיל הצבע"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
-msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
-msgstr "אין מספיק זיכרון לפתיחת קובץ JPEG 2000"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
-msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-msgstr "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
-msgctxt "image format"
-msgid "JPEG 2000"
-msgstr "JPEG 2000"
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:129
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "שגיאה בפענוח קובץ תמונת JPEG‏ (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:633
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:637
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -577,74 +522,82 @@ msgstr ""
 "אין מספיק זיכרון לטעינת התמונה, כדאי לנסות לסגור מספר יישומים כדי לפנות "
 "זיכרון"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:706 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:917
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:947
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "מרחב הצבעים של ה־JPEG אינו נתמך (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474
-msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:825 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1142 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1489
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1499
+msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת קובץ JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1073
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-msgstr "Transformed JPEG has zero width or height."
+msgstr "גובה או רוחב ה־JPEG המותמר הוא אפס."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1126
 #, c-format
 msgid "Unsupported number of color components (%d)"
 msgstr "מרחב צבעים אינו נתמך ‏(%d)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1419
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
 msgid ""
-"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
+"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
 msgstr ""
-"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
+"הנקודות לאינטש בציר x ב־JPEG חייבות להיות ערך בין 1 ל־65535, אסור להשתמש "
+"בערך „%s”."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1440
 #, c-format
 msgid ""
-"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
+"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
 msgstr ""
-"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
+"‫הנקודות לאינטש בציר y ב־JPEG חייבות להיות ערך בין 1 ל־65535, אסור להשתמש "
+"בערך „%s”"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1454
 #, c-format
-msgid "Color profile has invalid length '%u'."
-msgstr "אורך פרופיל הצבע '%u' אינו תקני."
+msgid "Color profile has invalid length “%u”."
+msgstr "אורך פרופיל הצבע „%u” שגוי."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:63
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "הסיביות לערוץ של תמונת ה־PNG אינן תקינות."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:666
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:703
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr "Transformed PNG has zero width or height."
+msgstr "‫גובה או רוחב ה־PNG המותמר הוא אפס."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
+msgstr "הסיביות לערוץ של PNG מותמר אינן 8."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-msgstr "Transformed PNG not RGB or RGBA."
+msgstr "ה־PNG המותמר אינו RGB או RGBA."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:170
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
+msgstr "ל־PNG המותמר יש מספר בלתי נתמך של ערוצים, חייב להיות 3 או 4."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:191
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "שגיאה חמורה בקובץ תמונת PNG:‏ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:329
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:498 gdk-pixbuf/io-png.c:519
+msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG"
+msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת קובץ JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:716
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
@@ -653,130 +606,121 @@ msgstr ""
 "אין מספיק זיכרון לשמירת תמונה בגודל %lu על %lu; כדאי לנסות לצאת ממספר "
 "יישומים כדי להקטין את השימוש בזיכרון"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:791
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "שגיאה חמורה בקריאת קובץ PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:804
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:840
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "שגיאה חמורה בקריאת קובץ PNG:‏ %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:937
+#, c-format
 msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+"Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most "
+"79 characters."
 msgstr ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:905
-msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-msgstr "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802
-#, c-format
-msgid "Color profile has invalid length %d."
-msgstr "לפרופיל הצבע יש אורך בלתי תקני %d."
+"המפתח „%s” שגוי. למפתחות למקטעי טקסט ב־PNG חייבים להיות לפחות 1 ועד 79 תווים."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:932
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
 #, c-format
-msgid ""
-"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
-"be parsed."
-msgstr "איכות קובץ PNG חייבת להיות בין 0 ל־100, לא ניתן לפענח את הערך '%s'."
+msgid "Invalid key “%s”. Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
+msgstr ""
+"‫המפתח „%s” שגוי. מפתחות למקטעי טקסט ב־PNG חייבים להיות מורכבים מתווי ASCII."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:945
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:980
 #, c-format
 msgid ""
-"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
-"allowed."
-msgstr "איכות קובץ PNG חייבת להיות בין 0 ל־100, הערך '%d' אינו מורשה."
+"Value for PNG text chunk '%s' cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgstr "לא ניתן להמיר את מקטע הטקסט של ה־PNG‏ ‚%s’ לקידוד ISO-8859-1."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:964
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:992
 #, c-format
-msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
-msgstr "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
+msgid "Color profile has invalid length %d"
+msgstr "אורך פרופיל הצבע %d אינו תקני"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1004
 #, c-format
-msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
-msgstr "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” is invalid"
+msgstr "רמת דחיסת ה־PNG חייבת להיות ערך בין 0 ל־9, הערך „%s” שגוי."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1033
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018
 #, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr ""
-"Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid "PNG %s must be greater than zero; value “%s” is not allowed"
+msgstr "‫%s של ה־PNG חייב להיות גדול מאפס, אסור להשתמש בערך „%s”"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1246
 msgctxt "image format"
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
-msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t"
 msgstr "טוען ה־PNM ציפה למצוא מספר שלם, אך לא מצא"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "לקובץ ה־PNM יש סיבית פנימית לא תקנית"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "קובץ ה־PNM אינו בתת־תבנית מוכרת של PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
 msgid "PNM file has an invalid width"
 msgstr "רוחב תמונת PNM אינו תקף"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:342
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "רוחב תמונת PNM הוא 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:363
 msgid "PNM file has an invalid height"
 msgstr "גובה תמונת PNM אינו תקף"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:371
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "גובה תמונת PNM הוא 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "ערך הצבע המקסימלי בקובץ PNM הוא 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:402
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "ערך הצבע המקסימלי בקובץ PNM הוא גדול מדי"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:442 gdk-pixbuf/io-pnm.c:472 gdk-pixbuf/io-pnm.c:517
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "סוג תמונת ה־PNM הגולמית שגוי"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:667
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "טוען תמונות ה־PNM אינו תומך בתת־תבנית זו של PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "מבני PNM גולמיים דורשים בדיוק רווח אחד לפני נתוני הדגימה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:781
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת תמונת PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "אין די זיכרון לטעינת מבנה ההקשר PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:892
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "סוף נתוני תמונת ה־PNM לא צפוי"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1020
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1103
 msgctxt "image format"
 msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
@@ -789,19 +733,23 @@ msgstr "מתאר קובץ הקלט הוא NULL."
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "קריאת כותרת ה־QTIF נכשלה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:449
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr[0] "גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (בית אחד)"
-msgstr[1] "גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (%d בתים)"
+msgstr[1] "גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (שני בתים)"
+msgstr[2] "‫גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (%d בתים)"
+msgstr[3] "‫גודל אטום קובץ ה־QTIF גדול מדי (%d בתים)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr[0] "הקצאת בית אחד לחוצץ קריאת הקובץ נכשלה"
-msgstr[1] "הקצאת %d בתים לחוצץ קריאת הקובץ נכשלה"
+msgstr[0] "הקצאת בית אחד לחוצץ קריאת קבצים נכשלה"
+msgstr[1] "הקצאת שני בתים לחוצץ קריאת קבצים נכשלה"
+msgstr[2] "‫הקצאת %d בתים לחוצץ קריאת קבצים נכשלה"
+msgstr[3] "‫הקצאת %d בתים לחוצץ קריאת קבצים נכשלה"
 
 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
 #, c-format
@@ -813,186 +761,250 @@ msgstr "אירעה שגיאת קובץ בעת קריאת אטום QTIF:‏ %s"
 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr[0] "הדילוג על הבית הבא עם seek()‎ נכשל."
-msgstr[1] "הדילוג על %d הבתים הבאים עם seek()‎ נכשל."
+msgstr[1] "הדילוג על שני הבתים הבאים עם seek()‎ נכשל."
+msgstr[2] "‫הדילוג על %d הבתים הבאים עם seek()‎ נכשל."
+msgstr[3] "‫הדילוג על %d הבתים הבאים עם seek()‎ נכשל."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:269
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "לא ניתן להקצות מבנה הקשר ל־QTIF."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:329
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "יצירת פריט מסוג GdkPixbufLoader נכשלה."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:424
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "מציאת נתוני אטום לתמונה נכשלה."
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:599
 msgctxt "image format"
 msgid "QuickTime"
 msgstr "QuickTime"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate colormap"
 msgstr "לא ניתן להקצות מפת צבעים"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:371
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "לא ניתן להקצות pixbuf חדש"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:519
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "עומק הסיביות אינו צפוי לרשומות מפת הצבעים"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:535
 msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
-msgstr "Pseudocolor image does not contain a colormap"
+msgstr "תמונת צבע מדומה אינה מכילה מפת צבעים"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:578
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לכותרת TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:609
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "לתמונת ה־TGA יש ממדים לא תקניים"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:615 gdk-pixbuf/io-tga.c:622
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "סוג התמונות TGA אינו נתמך"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:650
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון למבנה הקשר TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712
 msgid "TGA image was truncated or incomplete."
 msgstr "תמונת ה־ANI הייתה קטועה או לא שלמה."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:764
 msgctxt "image format"
 msgid "Targa"
 msgstr "Targa"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:108
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "לא ניתן לזהות את רוחב התמונה (קובץ TIFF שגוי)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "לא ניתן לזהות את גובה התמונה (קובץ TIFF שגוי)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "גובה או רוחב תמונת ה־TIFF הוא אפס"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:140 gdk-pixbuf/io-tiff.c:150
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "ממדי תמונת ה־TIFF גדולים מידי"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168 gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176 gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:584
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "אין מספיק זיכרון לפתיחת תמונת TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "טעינת נתוני RGB מקובץ TIFF נכשלה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:377
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "פתיחת תמונת TIFF נכשלה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:474 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:515 gdk-pixbuf/io-tiff.c:527
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "טעינת תמונת TIFF נכשלה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:759
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "שמירת תמונת TIFF נכשלה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:772
-msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:820
+msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec."
 msgstr "דחיסת ה־TIFF אינה מתייחסת למקודד תקני."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817
-msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
-msgstr "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:850
+#, c-format
+msgid "Color profile has invalid length %d."
+msgstr "לפרופיל הצבע יש אורך בלתי תקני %d."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:865
+msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value."
+msgstr "הסיביות לדגימה של ה־TIFF אינן מכילות ערך נתמך."
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:946
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "כתיבת תמונת TIFF נכשלה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:916
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:964
 #, c-format
-msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
-msgstr "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
+msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
+msgstr ""
+"‫‫הנקודות לאינטש בציר x ב־TIFF חייבות להיות גדולות מאפס, אסור להשתמש בערך „%s”."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:928
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:976
 #, c-format
-msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
-msgstr "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
+msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
+msgstr ""
+"‫‫‫הנקודות לאינטש בציר y ב־TIFF חייבות להיות גדולות מאפס, אסור להשתמש בערך „%s”."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:969
-msgid "Couldn't write to TIFF file"
-msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ ה־TIFF"
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1017
+msgid "Couldn’t write to TIFF file"
+msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:320
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "קובץ XBM לא תקני"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:331
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ תמונת XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:482
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "כתיבה לקובץ זמני בזמן טעינת תמונת XBM נכשלה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:521
 msgctxt "image format"
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:472
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "לא נמצאה כותרת XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "קובץ ה־XPM לא תקני"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:489
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "רוחב התמונה בקובץ ה־XPM‏ <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:497
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "גובה התמונה בקובץ ה־XPM‏ <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "לקובץ XPM יש מספר לא תקני של תווים לפיקסלים"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "לקובץ XPM יש מספר בלתי תקני של צבעים"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת תמונת XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "לא ניתן לקרוא את מפת הצבעים של XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610
+msgid "Dimensions do not match data"
+msgstr "הממדים לא תואמים את הנתונים"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "כתיבה לקובץ זמני בזמן טעינת תמונת XPM נכשלה"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:845
 msgctxt "image format"
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
+#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+#~ msgstr "שגיאה פנימית בטוען ה־GIF‏ (%s)"
+
+#~ msgid "Stack overflow"
+#~ msgstr "גלישת מחסנית"
+
+#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image."
+#~ msgstr "טוען תמונות ה־GIF לא יכול להבין את התמונה הזו."
+
+#~ msgid "Bad code encountered"
+#~ msgstr "המפענח נתקל בקוד פגום"
+
+#~ msgid "Circular table entry in GIF file"
+#~ msgstr "רישום טבלה מעגלי בקובץ ה־GIF"
+
+#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
+#~ msgstr "אין מספיק זיכרון להרכיב מסגרת נוספת בקובץ ה־GIF"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream"
+#~ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לזרימה"
+
+#~ msgid "Couldn't decode image"
+#~ msgstr "לא ניתן לפענח את התמונה"
+
+#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
+#~ msgstr "ה־JPEG2000 המותמר הוא ברוחב או גובה אפס"
+
+#~ msgid "Image type currently not supported"
+#~ msgstr "סוג התמונה אינו נתמך"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
+#~ msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון עבור פרופיל הצבע"
+
+#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
+#~ msgstr "אין מספיק זיכרון לפתיחת קובץ JPEG 2000"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
+#~ msgstr "Couldn't allocate memory to buffer image data"
+
+#~ msgctxt "image format"
+#~ msgid "JPEG 2000"
+#~ msgstr "JPEG 2000"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could "
+#~ "not be parsed."
+#~ msgstr "איכות קובץ PNG חייבת להיות בין 0 ל־100, לא ניתן לפענח את הערך '%s'."
+
+#~ msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
+#~ msgstr "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
+
 #~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
 #~ msgstr "Transformed pixbuf has zero width or height."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]