[sushi/gnome-3-34] Update Portuguese translation



commit 4e86c71912ed5ad82da91caeef1bcbaaf98c036b
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Thu Apr 22 11:06:06 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 756a7d4..57365a2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,69 +1,89 @@
-# sushi's Portuguese translation.
-# Copyright © 2011, 2012, 2013 sushi
-# This file is distributed under the same license as the sushi package.
-# 
-# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2011, 2012, 2013.
, 2015.
+# sushi's Portuguese translation.
+# Copyright © 2011, 2012, 2013 sushi
+# This file is distributed under the same license as the sushi package.
+#
+# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-29 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 09:03+0100\n"
-"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-22 11:05+0100\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
+msgid "Sushi"
+msgstr "Sushi"
+
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
+msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
+msgstr "Forneça um recurso para visualizar rapidamente diferentes tipos de ficheiros"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:119
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:120 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:129
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:135 ../src/js/ui/spinnerBox.js:56
-msgid "Loading…"
-msgstr "A carregar…"
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#, javascript-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d item"
+msgstr[1] "%d itens"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Pasta vazia"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:128
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:134
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:171
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:90
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Não é possível mostrar %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:342
+#, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "Abrir com %s"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:348
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: src/viewers/audio.js:352
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:173
+#: src/viewers/audio.js:357
 msgid "by"
 msgstr "por"
 
-#: ../src/js/viewers/evince.js:77
+#: src/viewers/evince.js:86
 #, javascript-format
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d de %d"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:639
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d item"
-msgstr[1] "%d itens"
-
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:651
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Pasta vazia"
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "A carregar…"
 
 #~ msgid "Client decoration"
 #~ msgstr "Decoração do cliente"
 
 #~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se a própria janela desenha ou não as decorações de Gestor de janelas"
+#~ msgstr "Se a própria janela desenha ou não as decorações de Gestor de janelas"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]