[gtksourceview] Update Nepali translation



commit 87dd664692cd710690acc9e58c167856cedee0bb
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Tue Apr 20 14:58:18 2021 +0000

    Update Nepali translation
    
    (cherry picked from commit 7ad436ab18a935a58a038ac5cd95dcf2feb8a459)

 po/ne.po | 3072 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 1454 insertions(+), 1618 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index cf111a4a..12eaa87a 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -11,1823 +11,1659 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview.gnome-2-20.ne\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-10 03:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:20+0545\n"
-"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin mpp org np>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-20 20:41+0545\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
 "Language: ne\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
+
+#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
+#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ada.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section
+#. (itstool) path: asp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: automake.lang/language@_section
+#. (itstool) path: bennugd.lang/language@_section
+#. (itstool) path: bluespec.lang/language@_section
+#. (itstool) path: boo.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cg.lang/language@_section
+#. (itstool) path: chdr.lang/language@_section
+#. (itstool) path: c.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cobol.lang/language@_section
+#. (itstool) path: commonlisp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cpp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: csharp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cuda.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dart.lang/language@_section
+#. (itstool) path: d.lang/language@_section
+#. (itstool) path: docker.lang/language@_section
+#. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erlang.lang/language@_section
+#. (itstool) path: forth.lang/language@_section
+#. (itstool) path: fortran.lang/language@_section
+#. (itstool) path: fsharp.lang/language@_section
+#. (itstool) path: genie.lang/language@_section
+#. (itstool) path: glsl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: go.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gradle.lang/language@_section
+#. (itstool) path: groovy.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haskell.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haxe.lang/language@_section
+#. (itstool) path: idl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: java.lang/language@_section
+#. (itstool) path: j.lang/language@_section
+#. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section
+#. (itstool) path: lex.lang/language@_section
+#. (itstool) path: llvm.lang/language@_section
+#. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section
+#. (itstool) path: makefile.lang/language@_section
+#. (itstool) path: meson.lang/language@_section
+#. (itstool) path: nemerle.lang/language@_section
+#. (itstool) path: netrexx.lang/language@_section
+#. (itstool) path: objc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: objj.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ocaml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ooc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: opal.lang/language@_section
+#. (itstool) path: opencl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: pascal.lang/language@_section
+#. (itstool) path: pig.lang/language@_section
+#. (itstool) path: powershell.lang/language@_section
+#. (itstool) path: prolog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: rust.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scala.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scheme.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: solidity.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sparql.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sql.lang/language@_section
+#. (itstool) path: swift.lang/language@_section
+#. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: thrift.lang/language@_section
+#. (itstool) path: vala.lang/language@_section
+#. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section
+#. (itstool) path: verilog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section
+#: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23
+#: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23 chdr.lang:24
+#: c.lang:24 cobol.lang:26 commonlisp.lang:24 cpphdr.lang:24 cpp.lang:25 csharp.lang:26
+#: cuda.lang:22 dart.lang:22 d.lang:29 docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23
+#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24
+#: gradle.lang:21 groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34
+#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22
+#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23
+#: objc.lang:23 objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23
+#: pascal.lang:24 pig.lang:26 powershell.lang:23 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24
+#: scheme.lang:23 sml.lang:23 solidity.lang:28 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24
+#: systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 verilog.lang:23
+#: vhdl.lang:23
+msgid "Source"
+msgstr "स्रोत"
+
+#. (itstool) path: asciidoc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section
+#. (itstool) path: docbook.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dtd.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb-html.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb-js.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: haddock.lang/language@_section
+#. (itstool) path: html.lang/language@_section
+#. (itstool) path: jade.lang/language@_section
+#. (itstool) path: jsdoc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: latex.lang/language@_section
+#. (itstool) path: mallard.lang/language@_section
+#. (itstool) path: markdown.lang/language@_section
+#. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_section
+#. (itstool) path: mxml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: rst.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sweave.lang/language@_section
+#. (itstool) path: t2t.lang/language@_section
+#. (itstool) path: tera.lang/language@_section
+#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section
+#. (itstool) path: xml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
+#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 erb-html.lang:20
+#: erb-js.lang:20 erb.lang:20 gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24
+#: jsdoc.lang:23 latex.lang:24 mallard.lang:22 markdown.lang:25 mediawiki.lang:22
+#: mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24
+#: xml.lang:26 xslt.lang:23
+msgid "Markup"
+msgstr "मार्कअप"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:166
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "वाक्य संरचना हाइलाइट गर्नुहोस्"
+#. (itstool) path: awk.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section
+#. (itstool) path: fish.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gdscript.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-expressions.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-functions-classes.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-literals.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-modules.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-statements.lang/language@_section
+#. (itstool) path: javascript-values.lang/language@_section
+#. (itstool) path: jsx.lang/language@_section
+#. (itstool) path: lua.lang/language@_section
+#. (itstool) path: m4.lang/language@_section
+#. (itstool) path: perl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: php.lang/language@_section
+#. (itstool) path: python3.lang/language@_section
+#. (itstool) path: python.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section
+#. (itstool) path: sh.lang/language@_section
+#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-expressions.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-functions-classes.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-type-generics.lang/language@_section
+#. (itstool) path: typescript-type-literals.lang/language@_section
+#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 fish.lang:19 gdscript.lang:22 javascript-expressions.lang:27
+#: javascript-functions-classes.lang:27 javascript.lang:27 javascript-literals.lang:27
+#: javascript-modules.lang:27 javascript-statements.lang:27 javascript-values.lang:27
+#: jsx.lang:23 lua.lang:23 m4.lang:23 perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23
+#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23 typescript-js-expressions.lang:23
+#: typescript-js-functions-classes.lang:23 typescript-js-literals.lang:23
+#: typescript-js-modules.lang:23 typescript-js-statements.lang:23 typescript-jsx.lang:23
+#: typescript.lang:23 typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23
+#: typescript-type-literals.lang:23
+msgid "Script"
+msgstr "स्क्रिप्ट"
+
+#. (itstool) path: cg.lang/language@_name
+#: cg.lang:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Language"
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "भाषा"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:167
-msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "बफरमा वाक्य संरचना हाइलाइट गर्ने या नगर्ने"
+#. (itstool) path: changelog.lang/language@_section
+#. (itstool) path: cmake.lang/language@_section
+#. (itstool) path: css.lang/language@_section
+#. (itstool) path: csv.lang/language@_section
+#. (itstool) path: desktop.lang/language@_section
+#. (itstool) path: diff.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dot.lang/language@_section
+#. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ftl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ini.lang/language@_section
+#. (itstool) path: json.lang/language@_section
+#. (itstool) path: less.lang/language@_section
+#. (itstool) path: libtool.lang/language@_section
+#. (itstool) path: logcat.lang/language@_section
+#. (itstool) path: nsis.lang/language@_section
+#. (itstool) path: ocl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section
+#. (itstool) path: po.lang/language@_section
+#. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section
+#. (itstool) path: puppet.lang/language@_section
+#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scss.lang/language@_section
+#. (itstool) path: terraform.lang/language@_section
+#. (itstool) path: toml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: yacc.lang/language@_section
+#. (itstool) path: yaml.lang/language@_section
+#. (itstool) path: yara.lang/language@_section
+#: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24 diff.lang:23
+#: dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24 ini.lang:22
+#: json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32
+#: pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23
+#: terraform.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26
+msgid "Other"
+msgstr "अन्य"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
-msgid "Highlight Matching Brackets"
-msgstr "मिल्ने कोष्ठकलाई हाइलाइट गर्नुहोस्"
+#. (itstool) path: chdr.lang/language@_name
+#: chdr.lang:24
+msgid "C/ObjC Header"
+msgstr "C/ObjC हेडर"
+
+#. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name
+#: cpphdr.lang:24
+msgid "C++ Header"
+msgstr "C++ हेडर"
+
+#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name
+#: dosbatch.lang:23
+#| msgid "DPatch"
+msgid "DOS Batch"
+msgstr "DOS Batch"
+
+#. (itstool) path: dtl.lang/language@_name
+#: dtl.lang:25
+msgid "Django Template"
+msgstr "जाङ्गो टेम्प्लेट"
+
+#. (itstool) path: fcl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: gap.lang/language@_section
+#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_section
+#. (itstool) path: imagej.lang/language@_section
+#. (itstool) path: julia.lang/language@_section
+#. (itstool) path: matlab.lang/language@_section
+#. (itstool) path: maxima.lang/language@_section
+#. (itstool) path: modelica.lang/language@_section
+#. (itstool) path: octave.lang/language@_section
+#. (itstool) path: R.lang/language@_section
+#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section
+#. (itstool) path: star.lang/language@_section
+#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23 matlab.lang:25
+#: maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25 scilab.lang:23 star.lang:28
+msgid "Scientific"
+msgstr "वैज्ञानिक"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
-msgid "Whether to highlight matching brackets"
-msgstr "मिल्ने कोष्ठकलाई हाइलाइट गर्ने या नगर्ने"
+#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name
+#: gdb-log.lang:18
+msgid "GDB Log"
+msgstr "GDB लग"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:193
-msgid "Maximum Undo Levels"
-msgstr "पूर्वास्थितिमा फर्काउने अधिकतम स्तर"
+#. (itstool) path: glsl.lang/language@_name
+#: glsl.lang:30
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "ओपन जीयल भाषा छाँया परेको"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
-msgid "Number of undo levels for the buffer"
-msgstr "बफरका लागि पूर्वस्थतिमा फर्काउने स्तरहरूको सङ्ख्या"
+#. (itstool) path: llvm.lang/language@_name
+#: llvm.lang:22
+msgid "LLVM IR"
+msgstr "LLVM IR"
 
-#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
-#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:206
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
+#. (itstool) path: po.lang/language@_name
+#: po.lang:23
+msgid "gettext translation"
+msgstr "गेटटेक्स्ट अनुवाद"
+
+#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name
+#: rpmspec.lang:24
+msgid "RPM spec"
+msgstr "RPM विशेष"
+
+#. (itstool) path: tera.lang/language@_name
+#: tera.lang:23
+msgid "Tera Template"
+msgstr "तेरा टेम्प्लेट"
+
+#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name
+#: classic.xml:23
+msgid "Classic"
+msgstr "उत्कृष्ट"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: classic.xml:25
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "उत्कृष्ट रङ योजना"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
-msgid "Language object to get highlighting patterns from"
-msgstr "यसबाट हाइलाइट बान्की प्राप्त गरिने भाषा"
+#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name
+#: cobalt.xml:25
+msgid "Cobalt"
+msgstr "कोबाल्त"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:215
-msgid "Can undo"
-msgstr "पुर्वस्थितिमा फर्काउन सकिन्छ"
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: cobalt.xml:27
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "निलो रङ आधारित रङ योजनामा"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:216
-msgid "Whether Undo operation is possible"
-msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउने कार्य सम्भव छ या छैन"
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: kate.xml:25
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "केट पाठ सम्पादकमा प्रयोग गरिने रङ योजना"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:223
-msgid "Can redo"
-msgstr "रिडू गर्न सकिन्छ"
+#. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name
+#: oblivion.xml:24
+msgid "Oblivion"
+msgstr "अब्लिभिअन"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:224
-msgid "Whether Redo operation is possible"
-msgstr "रिडू कार्य सम्भव छ या छैन"
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: oblivion.xml:27
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "टाङ्गो रङ रङदानी प्रयोग गर्ने गाढा रङ योजना"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:239
-msgid "Style scheme"
-msgstr "शैलि योजना"
+#. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name
+#: solarized-dark.xml:23
+#, fuzzy
+msgid "Solarized Dark"
+msgstr "गाढा "
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: solarized-dark.xml:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
+msgstr "टाङ्गो रङ रङदानी प्रयोग गर्ने गाढा रङ योजना"
+
+#. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name
+#: solarized-light.xml:23
+#, fuzzy
+msgid "Solarized Light"
+msgstr "हल्का"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: solarized-light.xml:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
+msgstr "टाङ्गो रङ रङदानी प्रयोग गर्ने रङ योजना"
+
+#. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name
+#: tango.xml:23
+msgid "Tango"
+msgstr "टाङ्गो"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: tango.xml:25
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "टाङ्गो रङ रङदानी प्रयोग गर्ने रङ योजना"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2260
+#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:332
+msgid "Document Words"
+msgstr "कागजात शब्दहरू"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842
+msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
+msgstr "रूपान्तरण आगतमा अवैध बाइट अनुक्रम"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848
 #, c-format
-msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
-msgstr "हराइरहेको मूख्य भाषा परिभाषा (id = \"%s\".)"
+msgid "Error during conversion: %s"
+msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2566
-msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr " \\C को प्रयोग भाषा सेटिङमा समर्थन गरिदैन"
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929
+#, c-format
+msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported"
+msgstr "क्यारेक्टर सेट \"%s\" बाट \"UTF-8\" मा रुपान्तरण समर्थित छैन"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935
+#, c-format
+msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”"
+msgstr "\"%s\" बाट \"UTF-8\" मा रूपान्तरणकर्ता खोल्न सकेन"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "अमान्य वस्तु, प्रारम्भ गरिएको छैन"
+
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187
+#, c-format
+msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
+msgstr "आगतमा अपूर्ण UTF-8 अनुक्रम"
+
+#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown.
+#: gtksourceview/gtksourcecompletion.c:838
+msgid "All"
+msgstr "सबै"
+
+#. Tooltip style
+#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:262
+msgid "Completion Info"
+msgstr "पूरा हुने जानकारि"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:494
+msgid "Provider"
+msgstr "प्रदायक"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:86
+msgid "Show detailed proposal information"
+msgstr "विस्तृत प्रस्ताव सूचना देखाउनुहोस्"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:88
+msgid "_Details…"
+msgstr "विस्तृत…"
 
 #. regex_new could fail, for instance if there are different
 #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
 #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
 #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3167
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3140
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
-"process will be slower than usual.\n"
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be "
+"slower than usual.\n"
 "The error was: %s"
 msgstr ""
-"सबै परिवर्तनका लगि रेगेक्स सिर्जना गर्न सकिँदैन, वाक्य संरचना हाइलाइटिङ प्रक्रिया सामान्य भन्दा ढिलो हुन्छ 
।\n"
+"सबै परिवर्तनका लगि रेगेक्स सिर्जना गर्न सकिँदैन, वाक्य संरचना हाइलाइटिङ प्रक्रिया सामान्य भन्दा ढिलो हुन्छ "
+"।\n"
 "त्रुटि यस प्रकारको थियो: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5670
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4474
+msgid "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be disabled"
+msgstr "एकल रेखा हाइलाइट गर्न धेरै समय लाग्यो, वाक्य संरचना हाइलाइटिङ अक्षम गरिनेछ"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5724
 #, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
+msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
 msgstr "सन्दर्भ '%s' ले \\%%{...@start} आदेश समावेश गर्न सक्दैन"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5822
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5887 gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5977
 #, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
-msgstr "नक्कली सन्दर्भ आईडी '%s'"
+msgid "duplicated context id “%s”"
+msgstr "\"%s\" प्रसङ्ग आईडी नक्कल गरियो"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6022
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6082
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6091 gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6151
 #, c-format
-msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
-"'%s'"
-msgstr ""
-"भाषा '%s' को "
-"'%s' सन्दर्भमा वाइल्डकार्ड विषय सन्दर्भसँग शैलि अधिरोहण प्रयोग गरियो"
+msgid "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref “%s”"
+msgstr "भाषा '%s' को '%s' सन्दर्भमा वाइल्डकार्ड विषय सन्दर्भसँग शैलि अधिरोहण प्रयोग गरियो"
+
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6165
+#, c-format
+msgid "invalid context reference “%s”"
+msgstr "अवैध विषयवस्तु सन्दर्भ \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6096
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6184 gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6194
 #, c-format
-msgid "invalid reference '%s'"
-msgstr "अमान्य सन्दर्भ '%s'"
+msgid "unknown context “%s”"
+msgstr "अज्ञात सन्दर्भ “%s”"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6115
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6125
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6293
 #, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
-msgstr "अज्यात विषय '%s'"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "हराइरहेको मूख्य भाषा परिभाषा (id = \"%s\".)"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:140 gtksourceview/gtksourceencoding.c:183
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:185 gtksourceview/gtksourceencoding.c:187
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 gtksourceview/gtksourceencoding.c:191
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:193 gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
+msgid "Unicode"
+msgstr "युनिकोड"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:154 gtksourceview/gtksourceencoding.c:178
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 gtksourceview/gtksourceencoding.c:271
+msgid "Western"
+msgstr "पश्चिमी"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156 gtksourceview/gtksourceencoding.c:230
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:267
+msgid "Central European"
+msgstr "केन्द्रीय युरोपेली"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:158
+msgid "South European"
+msgstr "दक्षिण युरोपेली"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "बाल्टिक"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:232
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:245 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:269
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "सिरिलिक"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
+msgid "Arabic"
+msgstr "अरबी"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
+msgid "Greek"
+msgstr "ग्रीक"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "हिब्रु दृश्यात्मक"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
+msgid "Turkish"
+msgstr "टर्कीस"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172
+msgid "Nordic"
+msgstr "नोर्डिक"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176
+msgid "Celtic"
+msgstr "केल्टिक"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
+msgid "Romanian"
+msgstr "रोमानियन"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:198
+msgid "Armenian"
+msgstr "आर्मेनियन"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:200 gtksourceview/gtksourceencoding.c:202
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "पारम्परागत चिनियाँ"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "सिरिलिक/रसियाली"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 gtksourceview/gtksourceencoding.c:209
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:241
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256
+msgid "Japanese"
+msgstr "जापानी"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:214 gtksourceview/gtksourceencoding.c:243
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 gtksourceview/gtksourceencoding.c:262
+msgid "Korean"
+msgstr "कोरियाली"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 gtksourceview/gtksourceencoding.c:221
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:223
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "सरलिकृत चिनियाँ"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225
+msgid "Georgian"
+msgstr "जर्जियन"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:236 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
+msgid "Hebrew"
+msgstr "हिब्रु"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "सिरिलिक/युक्रेनियन"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:258 gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:283
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "भियतनामी"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:260
+msgid "Thai"
+msgstr "थाइ"
+
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:494
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#. Translators: This is the sorted list of encodings used by
+#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may
+#. * want to customize it adding encodings that are common in your
+#. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese
+#. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
+#. * (covering English and most Western European languages) if you think
+#. * people in your country will rarely use it.  "CURRENT" is a magic
+#. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the
+#. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.  Only
+#. * recognized encodings are used. See
+#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/blob/master/gtksourceview/gtksourceencoding.c#L142
+#. * for a list of supported encodings.
+#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
+#.
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:638
+msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:515
+msgid ""
+"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a fallback "
+"character."
+msgstr ""
+"त्यहाँ एउटा क्यारेक्टर सङ्केतन रूपान्तरण त्रुटि थियो र यसलाई फलब्याक क्यारेक्टर प्रयोग गर्न आवश्यक थियो ।."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:622
+msgid "File too big."
+msgstr "यो फाइल निकै ठूलो छ ।."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:776
+msgid "Not a regular file."
+msgstr "नियमित फाइल होइन."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:975
+msgid "The file is externally modified."
+msgstr "फाइल लाई बाहिरी तरिकाले परिमार्जित गरियो."
+
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1427
+msgid "The buffer contains invalid characters."
+msgstr "बफरले अवैध क्यारेक्टरहरू समाविष्ट गर्दछ ।."
+
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting
+#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes].
+#. *
+#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
+#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56
 msgid "Others"
 msgstr "अन्य"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:214
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
-msgid "Language id"
-msgstr "भाषा आईडी"
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:949
+#, c-format
+msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”"
+msgstr "रेगेक्स \"%s\" मा अज्ञात आईडी \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:222
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
-msgid "Language name"
-msgstr "भाषा नाम"
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
+#, c-format
+msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported"
+msgstr "रेगेक्स \"%s\" मा: पछाडिको सन्दर्भ समर्थित छैन"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:230
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
-msgid "Language section"
-msgstr "भाषा खण्ड"
+#: gtksourceview/gtksourceregex.c:128
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "भाषा परिभाषामा \\C को प्रयोग समर्थित छैन"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:238
-msgid "Hidden"
-msgstr "लुकेको"
+#. TODO: have a ChooserDialog?
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
+msgid "Select a Style"
+msgstr "शौलि चयन गर्नुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
-msgid "Whether the language should be hidden from the user"
-msgstr "प्रयोगकर्ताबाट भाषा लुकाउनु पर्दछ या पर्दैन"
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:133
-msgid "Language specification directories"
-msgstr "भाषा विशिष्टिकरण डाइरेक्टरीहरू"
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190
+msgid "_Select"
+msgstr "चयन गर्नुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
-msgid ""
-"List of directories where the language specification files (.lang) are "
-"located"
-msgstr "भाषा विशिष्टिकरण फाइल (.lang) स्थापना गरिने डाइरेक्टरीको सूची"
+#. create redo menu_item.
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1799
+msgid "_Redo"
+msgstr "रिडू गर्नुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:143
-msgid "Language ids"
-msgstr "भाषा आईडी"
+#. create undo menu_item.
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1810
+msgid "_Undo"
+msgstr "पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
-msgid "List of the ids of the available languages"
-msgstr "उपलब्ध भाषाका आईडीको सूची"
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1829
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "सबै माथिल्लो बर्ण"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:876
-#, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
-msgstr "रेगेक्स '%s' मा अज्ञात आईडी '%s'"
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1839
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "सबै तल्लो बर्ण"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1104
-#, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
-msgstr "रेगेक्स '%s' मा: पछिल्ला सन्दर्भ समर्थित हुदैनन्"
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1849
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "वर्ण उल्टाउनुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
-msgid "Line background"
-msgstr "लाइन पृष्ठभूमि"
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1859
+msgid "_Title Case"
+msgstr "शीर्षक वर्ण"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
-msgid "Line background color"
-msgstr "लाइन पृष्ठभूमि रङ"
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1869
+msgid "C_hange Case"
+msgstr "परिवर्तन वर्ण"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
+#~ msgid "Adwaita Dark"
+#~ msgstr "अदविता-गाढा"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
-msgid "Background color"
-msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
+#~ msgid "Adwaita"
+#~ msgstr "अदविता"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
-msgid "Foreground"
-msgstr "अग्रभूमि"
+#~ msgid "Snippets"
+#~ msgstr "स्निप्पेटस्"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
-msgid "Foreground color"
-msgstr "अग्रभूमि रङ"
+#~ msgid "%d of %u"
+#~ msgstr "%d को %u"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
-msgid "Bold"
-msgstr "बाक्लो"
+#~ msgid "Highlight Syntax"
+#~ msgstr "वाक्य संरचना हाइलाइट गर्नुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
-msgid "Italic"
-msgstr "छड्के"
+#~ msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
+#~ msgstr "बफरमा वाक्य संरचना हाइलाइट गर्ने या नगर्ने"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
-msgid "Underline"
-msgstr "अधोरेखा"
+#~ msgid "Highlight Matching Brackets"
+#~ msgstr "मिल्ने कोष्ठकलाई हाइलाइट गर्नुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "स्ट्राइकथ्रु"
+#~ msgid "Whether to highlight matching brackets"
+#~ msgstr "मिल्ने कोष्ठकलाई हाइलाइट गर्ने या नगर्ने"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
-msgid "Line background set"
-msgstr "लाइन पृष्ठभूमि सेट"
+#~ msgid "Maximum Undo Levels"
+#~ msgstr "पूर्वास्थितिमा फर्काउने अधिकतम स्तर"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
-msgid "Whether line background color is set"
-msgstr "लाइन पृष्ठभूमि रङ सेट छ या छैन"
+#~ msgid "Number of undo levels for the buffer"
+#~ msgstr "बफरका लागि पूर्वस्थतिमा फर्काउने स्तरहरूको सङ्ख्या"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
-msgid "Foreground set"
-msgstr "अग्रभूमि सेट"
+#~ msgid "Language object to get highlighting patterns from"
+#~ msgstr "यसबाट हाइलाइट बान्की प्राप्त गरिने भाषा"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
-msgid "Whether foreground color is set"
-msgstr "अग्रभूमि रङ सेट छ या छैन"
+#~ msgid "Can undo"
+#~ msgstr "पुर्वस्थितिमा फर्काउन सकिन्छ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
-msgid "Background set"
-msgstr "पृष्ठभूमि सेट"
+#~ msgid "Whether Undo operation is possible"
+#~ msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउने कार्य सम्भव छ या छैन"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
-msgid "Whether background color is set"
-msgstr "पृष्ठभूमि रङ सेट छ या छैन"
+#~ msgid "Can redo"
+#~ msgstr "रिडू गर्न सकिन्छ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
-msgid "Bold set"
-msgstr "बाक्लो सेट"
+#~ msgid "Whether Redo operation is possible"
+#~ msgstr "रिडू कार्य सम्भव छ या छैन"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
-msgid "Whether bold attribute is set"
-msgstr "बाक्लो विशेषता सेट छ या छैन"
+#~ msgid "Style scheme"
+#~ msgstr "शैलि योजना"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
-msgid "Italic set"
-msgstr "छड्के सेट"
+#~ msgid "Language id"
+#~ msgstr "भाषा आईडी"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
-msgid "Whether italic attribute is set"
-msgstr "छड्के विशेषता सेट छ या छैन"
+#~ msgid "Language name"
+#~ msgstr "भाषा नाम"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
-msgid "Underline set"
-msgstr "अधोरेखा सेट"
+#~ msgid "Language section"
+#~ msgstr "भाषा खण्ड"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
-msgid "Whether underline attribute is set"
-msgstr "अधोरेखा विशेषता सेट छ या छैन"
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "लुकेको"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "स्ट्राइकथ्रु सेट"
+#~ msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+#~ msgstr "प्रयोगकर्ताबाट भाषा लुकाउनु पर्दछ या पर्दैन"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
-msgid "Whether strikethrough attribute is set"
-msgstr "स्ट्राइकथ्रु विशेषता सेट छ या छैन"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
-msgid "Style scheme search path"
-msgstr "शैलि योजना खोजी मार्ग"
+#~ msgid "Language specification directories"
+#~ msgstr "भाषा विशिष्टिकरण डाइरेक्टरीहरू"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
-msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
-msgstr "शैलि योजना स्थापना गरिएको ठाउमा डाइरेक्टरी र फाइलको सूची"
+#~ msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located"
+#~ msgstr "भाषा विशिष्टिकरण फाइल (.lang) स्थापना गरिने डाइरेक्टरीको सूची"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
-msgid "Scheme ids"
-msgstr "योजना आईडी"
+#~ msgid "Language ids"
+#~ msgstr "भाषा आईडी"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
-msgid "List of the ids of the available style schemes"
-msgstr "उपलब्ध शैलि योजनाका आईडीको सूची"
+#~ msgid "List of the ids of the available languages"
+#~ msgstr "उपलब्ध भाषाका आईडीको सूची"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:169
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
-msgid "Style scheme id"
-msgstr "शैलि योजना आईडी"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:182
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
-msgid "Style scheme name"
-msgstr "शैलि योजना नाम"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:195
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
-msgid "Style scheme description"
-msgstr "शैलि योजना वर्णन"
+#~ msgid "Line background"
+#~ msgstr "लाइन पृष्ठभूमि"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:208
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
-msgid "Style scheme filename"
-msgstr "शैलि योजना फाइलनाम"
+#~ msgid "Line background color"
+#~ msgstr "लाइन पृष्ठभूमि रङ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:239
-msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "लाइन नम्बर देखाउनुहोस्"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "पृष्ठभूमि"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:240
-msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "लाइन नम्बर देखाउने या नदेखाउने"
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:252
-msgid "Tab Width"
-msgstr "ट्याब चौडाइ"
+#~ msgid "Foreground"
+#~ msgstr "अग्रभूमि"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:253
-msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
-msgstr "खालीस्थानमा अभिव्यक्त गरिएका ट्याब क्यारेक्टरको चौडाइ"
+#~ msgid "Foreground color"
+#~ msgstr "अग्रभूमि रङ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:267
-msgid "Indent Width"
-msgstr "इन्डेन्ट चौडाइ"
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "बाक्लो"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:268
-msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
-msgstr "इन्डेन्टको प्रत्येक चरणका लागि प्रयोग गरिने खाली स्थानको सङ्ख्या"
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "छड्के"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
-msgid "Auto Indentation"
-msgstr "स्वचालित इन्डेन्टेसन"
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "अधोरेखा"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
-msgid "Whether to enable auto indentation"
-msgstr "स्वचालित इन्डेन्टेसन सक्षम पार्ने या नपार्ने"
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "स्ट्राइकथ्रु"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:285
-msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
-msgstr "ट्याबको साटोमा खालीस्थान घुसाउनुहोस्"
+#~ msgid "Line background set"
+#~ msgstr "लाइन पृष्ठभूमि सेट"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:286
-msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
-msgstr "ट्याबको साटोमा खालीस्थान घुसाउने या नघुसाउने"
+#~ msgid "Whether line background color is set"
+#~ msgstr "लाइन पृष्ठभूमि रङ सेट छ या छैन"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:298
-msgid "Show Right Margin"
-msgstr "दायाँ सीमान्त देखाउनुहोस्"
+#~ msgid "Foreground set"
+#~ msgstr "अग्रभूमि सेट"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:299
-msgid "Whether to display the right margin"
-msgstr "दायाँ सीमान्त देखाउने या नदेखाउने"
+#~ msgid "Whether foreground color is set"
+#~ msgstr "अग्रभूमि रङ सेट छ या छैन"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311
-msgid "Right Margin Position"
-msgstr "दायाँ सीमान्त स्थिति"
+#~ msgid "Background set"
+#~ msgstr "पृष्ठभूमि सेट"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:312
-msgid "Position of the right margin"
-msgstr "दायाँ सीमान्तको स्थिति"
+#~ msgid "Whether background color is set"
+#~ msgstr "पृष्ठभूमि रङ सेट छ या छैन"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:328
-msgid "Smart Home/End"
-msgstr "छरितो गृह/अन्त्य"
+#~ msgid "Bold set"
+#~ msgstr "बाक्लो सेट"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:329
-msgid ""
-"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
-"before going to the start/end of the line"
-msgstr "HOME र END कुञ्जीले लाइनको सुरु/अन्त्यमा जानुभन्दा पहिला लाइनमा सेतो खालीस्थान नभएको क्यारेक्टरमा 
सार्दछ"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "हालको लाइन हाइलाइट गर्नुहोस्"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:340
-msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "हालको लाइन हाइलाइट गर्ने या नगर्ने"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
-msgid "Indent on tab"
-msgstr "ट्याबमा इन्डेन्ट गर्नुहोस्"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
-msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
-msgstr "ट्याब कुञ्जी थिचिएको बेलामा चयन गरिएको पाठलाई इन्डेन्ट गर्ने या नगर्ने"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
-msgid "translator-credits"
-msgstr "अनुवाक- श्रेय"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
-msgid "Arbitrary base number"
-msgstr "स्वेच्छित आधार नम्बर"
-
-#. A boolean constant: TRUE, false
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Boolean value"
-msgstr "बूलियन मान"
-
-#. Any comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
-
-#. map-to="def:others"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
-msgid "Data Type"
-msgstr "डेटा प्रकार"
-
-#. A decimal number: 1234
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
-msgid "Decimal number"
-msgstr "दशमलव सङ्ख्या"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-msgid "Escaped Character"
-msgstr "हटाइएको क्यारेक्टर"
-
-#. keywords: "if", "for", "while", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Keyword"
-msgstr "शब्दकुञ्जी"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "पूर्व प्रोसेसर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "Real number"
-msgstr "वास्तविक नम्बर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Sources"
-msgstr "स्रोतहरू"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
-msgid "Storage Class"
-msgstr "भण्डारण वर्ग"
-
-#. A string constant: "this is a string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
-msgid "String"
-msgstr "स्ट्रिङ"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
-msgid "Pattern"
-msgstr "बान्की"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
-msgid "Scripts"
-msgstr "स्क्रिप्टहरू"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
-msgid "Variable"
-msgstr "चल"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
-msgid "awk"
-msgstr "awk"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
-msgid "Boo"
-msgstr "Boo"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
-msgid "Boolean"
-msgstr "बूलियन"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-msgid "Builtin Function"
-msgstr "ब्युल्टइन प्रकार्य"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
-msgid "Definition"
-msgstr "परिभाषा"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
-msgid "Multiline string"
-msgstr "बहुरेखिय स्ट्रिङ"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
-msgid "Namespace"
-msgstr "नेमस्पेस"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
-msgid "Null Value"
-msgstr "शून्य मान"
-
-#. A generic number constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-msgid "Number"
-msgstr "नम्बर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "नियमित अभिव्यक्ति"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
-msgid "Special Variable"
-msgstr "विशेष चल"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
-msgid "ChangeLog"
-msgstr "परिवर्तन लग"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#. A character constant: 'c'
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Character"
-msgstr "क्यारेक्टर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
-msgid "Common Defines"
-msgstr "सामान्य परिभाषित गर्दछ"
-
-#. Any erroneous construct
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Error"
-msgstr "त्रुटि"
-
-#. A floating point constant: 2.3e10
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
-msgid "Floating point number"
-msgstr "उत्प्लवान बिन्दु नम्बर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
-msgid "Hexadecimal number"
-msgstr "हेक्साडेसिमल नम्बर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
-msgid "Included File"
-msgstr "सम्मिलित फाइल"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
-msgid "Octal number"
-msgstr "ओक्टल नम्बर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
-msgid "printf Conversion"
-msgstr "printf रुपान्तरण"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
-msgid "C/C++/ObjC Header"
-msgstr "C/C++/ObjC हेडर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
-msgid "Color"
-msgstr "रङ"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
-msgid "Decimal"
-msgstr "दशमलव"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
-msgid "Dimension"
-msgstr "आयाम"
-
-#. A function name (also: methods for classes)
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
-msgid "Function"
-msgstr "प्रकार्य"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
-msgid "Known Property Value"
-msgstr "परिचित गुण मान"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
-msgid "Others 2"
-msgstr "अन्य २"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
-msgid "Others 3"
-msgstr "अन्य ३"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
-msgid "at-rules"
-msgstr "नियम-मा"
-
-#. A base-N number: 0xFFFF
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Base-N number"
-msgstr "आधार-N नम्बर"
-
-#. A builtin name: like __import__, abs in Python
-#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
-msgid "Built-in identifier"
-msgstr "निर्माण पहिचायक"
-
-#. A complex number
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-msgid "Complex number"
-msgstr "संयुक्त नम्बर"
-
-#. Any constant
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Constant"
-msgstr "स्थिर"
-
-#. A primitive data type: int, long, char, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
-msgid "Data type"
-msgstr "डेटा प्रकार"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
-msgid "Defaults"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-
-#. A special comment containing documentation like in javadoc or
-#. gtk-doc
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
-msgid "Documentation comment"
-msgstr "मिसिलिकरण टिप्पणी"
-
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
-msgid "Documentation comment element"
-msgstr "मिसिलिकरण टिप्पणी तत्व"
-
-#. Any variable name
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
-msgid "Identifier"
-msgstr "पहिचायक"
-
-#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
-msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-msgstr "द्रष्टब्य (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
-
-#. Operators: "+", "*", etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-msgid "Operator"
-msgstr "सञ्चालक"
-
-#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
-msgid "Preprocessor directive"
-msgstr "प्रोसेसर पुर्वको निर्देशिका"
-
-#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
-msgid "Reserved keyword"
-msgstr "जगेडा शब्दकुञ्जी"
-
-#. A shebang: #!/bin/sh
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-msgid "Shebang"
-msgstr "शेबाङ"
-
-#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
-#. style for text which is already styled as a "string"
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
-msgid "Special character (inside a string)"
-msgstr "विशेष क्यारेक्टर (स्ट्रिङ भित्रपट्टी)"
-
-#. A special constant like NULL in C or null in Java
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Special constant"
-msgstr "विशेष निर्देशाङ्क"
-
-#. Any statement
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
-msgid "Statement"
-msgstr "कथन"
-
-#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
-#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
-msgid "Underlined"
-msgstr "अधोरेखित"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
-msgid ".desktop"
-msgstr ".desktop"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-msgid "Category"
-msgstr "कोटि"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Encoding"
-msgstr "सङ्केतन"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
-msgid "Exec parameter"
-msgstr "परामिति कार्यन्वयन गर्नुहोस्"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
-msgid "Group"
-msgstr "समूह"
-
-#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
-#. side in a myoption=something line in a .desktop file
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
-msgid "Key"
-msgstr "कुञ्जी"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
-msgid "Translation"
-msgstr "अनुवाद"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
-msgid "Added line"
-msgstr "थपिएको रेखा"
-
-#. Others 3
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
-msgid "Changed line"
-msgstr "परिवर्तित रेखा"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
-msgid "Diff"
-msgstr "फरक"
-
-#. Keyword
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
-msgid "Ignore"
-msgstr "उपेक्षा गर्नुहोस्"
-
-#. String
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-msgid "Location"
-msgstr "स्थान"
-
-#. Others 2
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
-msgid "Removed line"
-msgstr "हटाइएको रेखा"
-
-#. Preprocessor
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
-msgid "Special case"
-msgstr "विशेष केस"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
-msgid "Binary number"
-msgstr "बाइनरी नम्बर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
-msgid "Special Token"
-msgstr "विशेष चिनो"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
-msgid "Docbook"
-msgstr "कागजात पुस्तिका"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
-msgid "Formatting Elements"
-msgstr "ढाँचा तत्व"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
-msgid "GUI Elements"
-msgstr "GUI तत्व"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
-msgid "Header Elements"
-msgstr "हेडर तत्व"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-msgid "Markup"
-msgstr "मार्कअप"
+#~ msgid "Whether bold attribute is set"
+#~ msgstr "बाक्लो विशेषता सेट छ या छैन"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
-msgid "Structural Elements"
-msgstr "संरचनात्मक तत्व"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
-msgid "DPatch"
-msgstr "DPatch"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
-msgid "patch-start"
-msgstr "प्याच सुरु गर्नुहोस्"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
-msgid "Atom"
-msgstr "एटम"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "आधार-N इन्टिजर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "ब्युल्टइन"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
-msgid "Compiler Directive"
-msgstr "कम्पाइलर निर्देशिका"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
-msgid "Erlang"
-msgstr "इरल्याङ"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "उत्प्लावन बिन्दु"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "फर्ट्रान ९५"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
-msgid "GAP"
-msgstr "GAP"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-msgid "Scientific"
-msgstr "वैज्ञानिक"
+#~ msgid "Italic set"
+#~ msgstr "छड्के सेट"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
-msgid "Function Name"
-msgstr "प्रकार्य नाम"
+#~ msgid "Whether italic attribute is set"
+#~ msgstr "छड्के विशेषता सेट छ या छैन"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
-msgid "Inline Documentation Section"
-msgstr "इनलाइन मिसिलिकरण खण्ड"
+#~ msgid "Underline set"
+#~ msgstr "अधोरेखा सेट"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-msgid "Parameter"
-msgstr "परामिति"
+#~ msgid "Whether underline attribute is set"
+#~ msgstr "अधोरेखा विशेषता सेट छ या छैन"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
-msgid "Property Name"
-msgstr "गुण नाम"
+#~ msgid "Strikethrough set"
+#~ msgstr "स्ट्राइकथ्रु सेट"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-msgid "Return"
-msgstr "फर्काउनुहोस्"
+#~ msgid "Whether strikethrough attribute is set"
+#~ msgstr "स्ट्राइकथ्रु विशेषता सेट छ या छैन"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
-msgid "Signal Name"
-msgstr "एकल नाम"
+#~ msgid "Style scheme search path"
+#~ msgstr "शैलि योजना खोजी मार्ग"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
-msgid "Since"
-msgstr "यसपछि"
+#~ msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+#~ msgstr "शैलि योजना स्थापना गरिएको ठाउमा डाइरेक्टरी र फाइलको सूची"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
+#~ msgid "Scheme ids"
+#~ msgstr "योजना आईडी"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
-msgid "gtk-doc"
-msgstr "gtk-doc"
+#~ msgid "List of the ids of the available style schemes"
+#~ msgstr "उपलब्ध शैलि योजनाका आईडीको सूची"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-msgid "GtkRC"
-msgstr "GtkRC"
+#~ msgid "Style scheme id"
+#~ msgstr "शैलि योजना आईडी"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-msgid "Include directive"
-msgstr "निर्देशन सम्मिलित गर्नुहोस्"
+#~ msgid "Style scheme name"
+#~ msgstr "शैलि योजना नाम"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
-msgid "Widget State"
-msgstr "विजेट स्थिति"
+#~ msgid "Style scheme description"
+#~ msgstr "शैलि योजना वर्णन"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
-msgid "Anchor"
-msgstr "एङ्कर"
+#~ msgid "Style scheme filename"
+#~ msgstr "शैलि योजना फाइलनाम"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
-msgid "Code Block"
-msgstr "सङ्केत खण्ड"
+#~ msgid "Show Line Numbers"
+#~ msgstr "लाइन नम्बर देखाउनुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
-msgid "Definition list"
-msgstr "परिभाषा सूची"
+#~ msgid "Whether to display line numbers"
+#~ msgstr "लाइन नम्बर देखाउने या नदेखाउने"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
-msgid "Emphasis"
-msgstr "महत्व"
+#~ msgid "Tab Width"
+#~ msgstr "ट्याब चौडाइ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
-msgid "Enumerated list"
-msgstr "वर्णन गरिएको सूची"
+#~ msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
+#~ msgstr "खालीस्थानमा अभिव्यक्त गरिएका ट्याब क्यारेक्टरको चौडाइ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
-msgid "Escape"
-msgstr "इस्केप"
+#~ msgid "Indent Width"
+#~ msgstr "इन्डेन्ट चौडाइ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
-msgid "Haddock"
-msgstr "ह्याडडक"
+#~ msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
+#~ msgstr "इन्डेन्टको प्रत्येक चरणका लागि प्रयोग गरिने खाली स्थानको सङ्ख्या"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
-msgid "Haddock Directive"
-msgstr "ह्याडडक निर्देश"
+#~ msgid "Auto Indentation"
+#~ msgstr "स्वचालित इन्डेन्टेसन"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
-msgid "Header Property"
-msgstr "हेडर गुण"
+#~ msgid "Whether to enable auto indentation"
+#~ msgstr "स्वचालित इन्डेन्टेसन सक्षम पार्ने या नपार्ने"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
-msgid "Hyperlinked Identifier"
-msgstr "हाइपरलिङ्क गरिएको पहिचाएक"
+#~ msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
+#~ msgstr "ट्याबको साटोमा खालीस्थान घुसाउनुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
-msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr "हाइपरलिङ्क गरिएको मोड्युल नाम"
+#~ msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
+#~ msgstr "ट्याबको साटोमा खालीस्थान घुसाउने या नघुसाउने"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
-msgid "Inline Haddock Section"
-msgstr "इनलाइन ह्याडडक खण्ड"
+#~ msgid "Show Right Margin"
+#~ msgstr "दायाँ सीमान्त देखाउनुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
-msgid "Itemized list"
-msgstr "प्रत्येक सामाग्रीको सूची"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
-msgid "Monospace"
-msgstr "मोनोस्पेस"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
-msgid "URL"
-msgstr "यूआरएल (URL)"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
-msgid "Literate Haskell"
-msgstr "साक्षर हास्केल"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
-msgid "Float"
-msgstr "उत्प्लावन"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
-msgid "Haskell"
-msgstr "हासकेल"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Hex"
-msgstr "हेक्स"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
-msgid "Octal"
-msgstr "ओक्टल"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
-msgid "Symbol"
-msgstr "प्रतीक"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "विशेषता नाम"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "विशेषता मान"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
-msgid "HTML"
-msgstr "एचटीएमएल (HTML)"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
-msgid "Tag"
-msgstr "ट्याग"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
-msgid ".ini"
-msgstr ".ini"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
-msgid "Declaration"
-msgstr "घोषणा"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
-msgid "External"
-msgstr "बाह्य"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
-msgid "Future Reserved Keywords"
-msgstr "भविश्यका लागि जगेडा शब्दकुञ्जी"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
-msgid "Java"
-msgstr "जाभा"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
-msgid "Scope Declaration"
-msgstr "क्षेत्र घोषणा"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
-msgid "Constructors"
-msgstr "निर्माणकर्ताहरू"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
-msgid "Javascript"
-msgstr "जाभास्क्रिप्ट"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-msgid "Object"
-msgstr "वस्तु"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
-msgid "Properties"
-msgstr "गुण"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
-msgid "Command"
-msgstr "आदेश"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
-msgid "Include"
-msgstr "सम्मिलित गर्नुहोस्"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
-msgid "Inline Math Mode"
-msgstr "इनलाइन म्याथ मोड"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
-msgid "Math Mode"
-msgstr "म्याथ मोड"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-msgid "Verbatim"
-msgstr "शब्दका लागि शब्द"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
-msgid "math-bound"
-msgstr "म्याथ-बोन्ड"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
-msgid "libtool"
-msgstr "libtool"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
-msgid "Nil Constant"
-msgstr "निल कन्सट्यान्ट"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-msgid "Reserved Identifier"
-msgstr "जगेडा पहिचायक"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
-msgid "m4"
-msgstr "m4"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
-msgid "Makefile"
-msgstr "फाइल बनाउनुहोस्"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
-msgid "MSIL"
-msgstr "MSIL"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
-msgid "Nemerle"
-msgstr "नेमेरले"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
-msgid "Objective-C"
-msgstr "उद्देश्य-C"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "ब्युल्टइन-प्रकार्य शब्दकुञ्जी"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "उत्प्लावन बिन्दु नम्बर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "लेबल गरिएको तर्क"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "मोड्युल मार्ग"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
-msgid "Objective Caml"
-msgstr "उद्देश्य Caml"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
-msgid "Ocamldoc Comments"
-msgstr "Ocamldoc टिप्पणी"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "पोलिमर्फिक चर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
-msgid "Type Variable"
-msgstr "प्रकार चर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "प्रकार, मोड्युल वा उद्देश्य शब्दकुञ्जी"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "चर निर्माणकर्ता"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
-msgid "OCL"
-msgstr "OCL"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
-msgid "Operation operator"
-msgstr "कार्य सञ्चालक"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
-msgid "Type Operators"
-msgstr "प्रकार सञ्चालक"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
-msgid "Octave"
-msgstr "ओक्टेभ"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "जगेडा अचर"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
-msgid "Pascal"
-msgstr "पास्कल"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-msgid "Control"
-msgstr "नियन्त्रण"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "File Descriptor"
-msgstr "फाइल वर्णनकर्ता"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
-msgid "Heredoc"
-msgstr "Heredoc"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
-msgid "Heredoc Bound"
-msgstr "Heredoc बाउन्ड"
+#~ msgid "Whether to display the right margin"
+#~ msgstr "दायाँ सीमान्त देखाउने या नदेखाउने"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
-msgid "Include Statement"
-msgstr "कथन सम्मिलित गर्नुहोस्"
+#~ msgid "Right Margin Position"
+#~ msgstr "दायाँ सीमान्त स्थिति"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
-msgid "Line Directive"
-msgstr "लाइन डाइरेक्टिभ"
+#~ msgid "Position of the right margin"
+#~ msgstr "दायाँ सीमान्तको स्थिति"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
-msgid "POD Escape"
-msgstr "POD इस्केप"
+#~ msgid "Smart Home/End"
+#~ msgstr "छरितो गृह/अन्त्य"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
-msgid "POD heading"
-msgstr "POD हेडिङ"
+#~ msgid ""
+#~ "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line before going to "
+#~ "the start/end of the line"
+#~ msgstr ""
+#~ "HOME र END कुञ्जीले लाइनको सुरु/अन्त्यमा जानुभन्दा पहिला लाइनमा सेतो खालीस्थान नभएको क्यारेक्टरमा "
+#~ "सार्दछ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
-msgid "POD keyword"
-msgstr "POD शब्दकुञ्जी"
+#~ msgid "Highlight current line"
+#~ msgstr "हालको लाइन हाइलाइट गर्नुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
-msgid "Perl"
-msgstr "पर्ल"
+#~ msgid "Whether to highlight the current line"
+#~ msgstr "हालको लाइन हाइलाइट गर्ने या नगर्ने"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
-msgid "System Command"
-msgstr "प्रणाली आदेश"
+#~ msgid "Indent on tab"
+#~ msgstr "ट्याबमा इन्डेन्ट गर्नुहोस्"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#~ msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
+#~ msgstr "ट्याब कुञ्जी थिचिएको बेलामा चयन गरिएको पाठलाई इन्डेन्ट गर्ने या नगर्ने"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
-msgid "Package Info"
-msgstr "प्याकेज सूचना"
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "अनुवाक- श्रेय"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
-msgid "pkg-config"
-msgstr "pkg-कन्फिग"
+#~ msgid "Ada"
+#~ msgstr "Ada"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
-msgid "gettext translation"
-msgstr "गेटटेक्स्ट अनुवाद"
+#~ msgid "Arbitrary base number"
+#~ msgstr "स्वेच्छित आधार नम्बर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "ब्युल्टइन अचर"
+#~ msgid "Boolean value"
+#~ msgstr "बूलियन मान"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
-msgid "Builtin Object"
-msgstr "ब्युल्टइन वस्तु"
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "टिप्पणी"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "ढाँचा"
+#~ msgid "Data Type"
+#~ msgstr "डेटा प्रकार"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
-msgid "Module Handler"
-msgstr "मोड्युल ह्यान्डलर"
+#~ msgid "Decimal number"
+#~ msgstr "दशमलव सङ्ख्या"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-msgid "Python"
-msgstr "पाइथोन"
+#~ msgid "Escaped Character"
+#~ msgstr "हटाइएको क्यारेक्टर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
-msgid "string-conversion"
-msgstr "स्ट्रिङ रुपान्तरण"
+#~ msgid "Keyword"
+#~ msgstr "शब्दकुञ्जी"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
-msgid "Assignment Operator"
-msgstr "प्रकार्य सञ्चालक"
+#~ msgid "Preprocessor"
+#~ msgstr "पूर्व प्रोसेसर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-msgid "Delimiter"
-msgstr "डेलिमिटर"
+#~ msgid "Real number"
+#~ msgstr "वास्तविक नम्बर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
-msgid "Integer Number"
-msgstr "इन्टिजर नम्बर"
+#~ msgid "Storage Class"
+#~ msgstr "भण्डारण वर्ग"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#~ msgid "String"
+#~ msgstr "स्ट्रिङ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
-msgid "Reserved Class"
-msgstr "जगेडा वर्ग"
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "बान्की"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
-msgid "Special Constant"
-msgstr "विशेष अचर"
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "चल"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
-msgid "Command Macro"
-msgstr "आदेश म्याक्रो"
+#~ msgid "awk"
+#~ msgstr "awk"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "नियमबद्ध म्याक्रो"
+#~ msgid "Boo"
+#~ msgstr "Boo"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "मिति"
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "बूलियन"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
-msgid "Define"
-msgstr "परिभाषित गर्नुहोस्"
+#~ msgid "Builtin Function"
+#~ msgstr "ब्युल्टइन प्रकार्य"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
-msgid "Directory Macro"
-msgstr "डाइरेक्टरी म्याक्रो"
+#~ msgid "Definition"
+#~ msgstr "परिभाषा"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
-msgid "Email"
-msgstr "इमेल"
+#~ msgid "Multiline string"
+#~ msgstr "बहुरेखिय स्ट्रिङ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "नियमबद्ध प्रवाह"
+#~ msgid "Namespace"
+#~ msgstr "नेमस्पेस"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
-msgid "Header"
-msgstr "हेडर"
+#~ msgid "Null Value"
+#~ msgstr "शून्य मान"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
-msgid "Other Macro"
-msgstr "अन्य म्याक्रो"
+#~ msgid "Number"
+#~ msgstr "नम्बर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
-msgid "RPM Variable"
-msgstr "RPM चल"
+#~ msgid "Regular Expression"
+#~ msgstr "नियमित अभिव्यक्ति"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
-msgid "RPM spec"
-msgstr "RPM विशेष"
+#~ msgid "Special Variable"
+#~ msgstr "विशेष चल"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
-msgid "Section"
-msgstr "खण्ड"
+#~ msgid "ChangeLog"
+#~ msgstr "परिवर्तन लग"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "विशेष म्याक्रो"
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
-msgid "Switch"
-msgstr "स्विच"
+#~ msgid "Character"
+#~ msgstr "क्यारेक्टर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
-msgid "Attribute Definition"
-msgstr "गुण परिभाषा"
+#~ msgid "Common Defines"
+#~ msgstr "सामान्य परिभाषित गर्दछ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
-msgid "Module handler"
-msgstr "मोड्युल ह्यान्डलर"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "त्रुटि"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Numeric literal"
-msgstr "सङ्ख्यात्मक अक्षर"
+#~ msgid "Floating point number"
+#~ msgstr "उत्प्लवान बिन्दु नम्बर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
-msgid "Predefined Variable"
-msgstr "पूर्वपरिभाषित चल"
+#~ msgid "Hexadecimal number"
+#~ msgstr "हेक्साडेसिमल नम्बर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Ruby"
-msgstr "रुबी"
+#~ msgid "Included File"
+#~ msgstr "सम्मिलित फाइल"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
-msgid "Scheme"
-msgstr "योजना"
+#~ msgid "Octal number"
+#~ msgstr "ओक्टल नम्बर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
+#~ msgid "printf Conversion"
+#~ msgstr "printf रुपान्तरण"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "यो के हो थाहा छैन"
+#~ msgid "C++"
+#~ msgstr "C++"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#~ msgid "C#"
+#~ msgstr "C#"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
+#~ msgid "CSS"
+#~ msgstr "CSS"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "File Attributes"
-msgstr "फाइल गुण"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "रङ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
-msgid "Generated Content"
-msgstr "उत्पन्न गरिएका सामाग्री"
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "दशमलव"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
-msgid "Macros"
-msgstr "म्याक्रो"
+#~ msgid "Dimension"
+#~ msgstr "आयाम"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
-msgid "Texinfo"
-msgstr "टेक्सइनफो"
+#~ msgid "Function"
+#~ msgstr "प्रकार्य"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
-msgid "VB.NET"
-msgstr "VB.NET"
+#~ msgid "Known Property Value"
+#~ msgstr "परिचित गुण मान"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "Gate"
-msgstr "गेट"
+#~ msgid "Others 2"
+#~ msgstr "अन्य २"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
-msgid "Verilog"
-msgstr "भेरिलग"
+#~ msgid "Others 3"
+#~ msgstr "अन्य ३"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
+#~ msgid "at-rules"
+#~ msgstr "नियम-मा"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute name"
-msgstr "विशेषता नाम"
+#~ msgid "Base-N number"
+#~ msgstr "आधार-N नम्बर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "Attribute value"
-msgstr "विशेषता मान"
+#~ msgid "Built-in identifier"
+#~ msgstr "निर्माण पहिचायक"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
-msgid "CDATA delimiter"
-msgstr "CDATA डेलिमिटर"
+#~ msgid "Complex number"
+#~ msgstr "संयुक्त नम्बर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
-msgid "DOCTYPE"
-msgstr "DOCTYPE"
+#~ msgid "Constant"
+#~ msgstr "स्थिर"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Element name"
-msgstr "तत्व नाम"
+#~ msgid "Data type"
+#~ msgstr "डेटा प्रकार"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "Entity"
-msgstr "अस्तित्व"
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "पूर्वनिर्धारित"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
-msgid "Processing instruction"
-msgstr "प्रक्रिया निर्देशन"
+#~ msgid "Documentation comment"
+#~ msgstr "मिसिलिकरण टिप्पणी"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#~ msgid "Documentation comment element"
+#~ msgstr "मिसिलिकरण टिप्पणी तत्व"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
-msgid "Inline C Code"
-msgstr "इनलाइन C कोड"
+#~ msgid "Identifier"
+#~ msgstr "पहिचायक"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:3
-msgid "Yacc"
-msgstr "याक"
+#~ msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+#~ msgstr "द्रष्टब्य (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
-msgid "grammar"
-msgstr "व्याकरण"
+#~ msgid "Operator"
+#~ msgstr "सञ्चालक"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
-msgid "keyword"
-msgstr "शब्दकुञ्जी"
+#~ msgid "Preprocessor directive"
+#~ msgstr "प्रोसेसर पुर्वको निर्देशिका"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
-msgid "Classic"
-msgstr "उत्कृष्ट"
+#~ msgid "Reserved keyword"
+#~ msgstr "जगेडा शब्दकुञ्जी"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
-msgid "Classic color scheme"
-msgstr "उत्कृष्ट रङ योजना"
+#~ msgid "Shebang"
+#~ msgstr "शेबाङ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "केट पाठ सम्पादकमा प्रयोग गरिने रङ योजना"
+#~ msgid "Special character (inside a string)"
+#~ msgstr "विशेष क्यारेक्टर (स्ट्रिङ भित्रपट्टी)"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
-msgid "Kate"
-msgstr "केट"
+#~ msgid "Special constant"
+#~ msgstr "विशेष निर्देशाङ्क"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
-msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
-msgstr "टाङ्गो रङ रङदानी प्रयोग गर्ने गाढा रङ योजना"
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "कथन"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
-msgid "Oblivion"
-msgstr "अब्लिभिअन"
+#~ msgid "Underlined"
+#~ msgstr "अधोरेखित"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "टाङ्गो रङ रङदानी प्रयोग गर्ने रङ योजना"
+#~ msgid ".desktop"
+#~ msgstr ".desktop"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
-msgid "Tango"
-msgstr "टाङ्गो"
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "कोटि"
+
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "सङ्केतन"
+
+#~ msgid "Exec parameter"
+#~ msgstr "परामिति कार्यन्वयन गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "समूह"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "कुञ्जी"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "अनुवाद"
+
+#~ msgid "Added line"
+#~ msgstr "थपिएको रेखा"
+
+#~ msgid "Diff"
+#~ msgstr "फरक"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "उपेक्षा गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "स्थान"
+
+#~ msgid "Removed line"
+#~ msgstr "हटाइएको रेखा"
+
+#~ msgid "Special case"
+#~ msgstr "विशेष केस"
+
+#~ msgid "Binary number"
+#~ msgstr "बाइनरी नम्बर"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "Special Token"
+#~ msgstr "विशेष चिनो"
+
+#~ msgid "Docbook"
+#~ msgstr "कागजात पुस्तिका"
+
+#~ msgid "Formatting Elements"
+#~ msgstr "ढाँचा तत्व"
+
+#~ msgid "GUI Elements"
+#~ msgstr "GUI तत्व"
+
+#~ msgid "Header Elements"
+#~ msgstr "हेडर तत्व"
+
+#~ msgid "Structural Elements"
+#~ msgstr "संरचनात्मक तत्व"
+
+#~ msgid "patch-start"
+#~ msgstr "प्याच सुरु गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "DTD"
+#~ msgstr "DTD"
+
+#~ msgid "Atom"
+#~ msgstr "एटम"
+
+#~ msgid "Base-N Integer"
+#~ msgstr "आधार-N इन्टिजर"
+
+#~ msgid "Builtin"
+#~ msgstr "ब्युल्टइन"
+
+#~ msgid "Compiler Directive"
+#~ msgstr "कम्पाइलर निर्देशिका"
+
+#~ msgid "Erlang"
+#~ msgstr "इरल्याङ"
+
+#~ msgid "Floating Point"
+#~ msgstr "उत्प्लावन बिन्दु"
+
+#~ msgid "Fortran 95"
+#~ msgstr "फर्ट्रान ९५"
+
+#~ msgid "GAP"
+#~ msgstr "GAP"
+
+#~ msgid "Function Name"
+#~ msgstr "प्रकार्य नाम"
+
+#~ msgid "Inline Documentation Section"
+#~ msgstr "इनलाइन मिसिलिकरण खण्ड"
+
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "परामिति"
+
+#~ msgid "Property Name"
+#~ msgstr "गुण नाम"
+
+#~ msgid "Return"
+#~ msgstr "फर्काउनुहोस्"
+
+#~ msgid "Signal Name"
+#~ msgstr "एकल नाम"
+
+#~ msgid "Since"
+#~ msgstr "यसपछि"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "प्रकार"
+
+#~ msgid "gtk-doc"
+#~ msgstr "gtk-doc"
+
+#~ msgid "GtkRC"
+#~ msgstr "GtkRC"
+
+#~ msgid "Include directive"
+#~ msgstr "निर्देशन सम्मिलित गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Widget State"
+#~ msgstr "विजेट स्थिति"
+
+#~ msgid "Anchor"
+#~ msgstr "एङ्कर"
+
+#~ msgid "Code Block"
+#~ msgstr "सङ्केत खण्ड"
+
+#~ msgid "Definition list"
+#~ msgstr "परिभाषा सूची"
+
+#~ msgid "Emphasis"
+#~ msgstr "महत्व"
+
+#~ msgid "Enumerated list"
+#~ msgstr "वर्णन गरिएको सूची"
+
+#~ msgid "Escape"
+#~ msgstr "इस्केप"
+
+#~ msgid "Haddock"
+#~ msgstr "ह्याडडक"
+
+#~ msgid "Haddock Directive"
+#~ msgstr "ह्याडडक निर्देश"
+
+#~ msgid "Header Property"
+#~ msgstr "हेडर गुण"
+
+#~ msgid "Hyperlinked Identifier"
+#~ msgstr "हाइपरलिङ्क गरिएको पहिचाएक"
+
+#~ msgid "Hyperlinked Module Name"
+#~ msgstr "हाइपरलिङ्क गरिएको मोड्युल नाम"
+
+#~ msgid "Inline Haddock Section"
+#~ msgstr "इनलाइन ह्याडडक खण्ड"
+
+#~ msgid "Itemized list"
+#~ msgstr "प्रत्येक सामाग्रीको सूची"
+
+#~ msgid "Monospace"
+#~ msgstr "मोनोस्पेस"
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "यूआरएल (URL)"
+
+#~ msgid "Literate Haskell"
+#~ msgstr "साक्षर हास्केल"
+
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "उत्प्लावन"
+
+#~ msgid "Haskell"
+#~ msgstr "हासकेल"
+
+#~ msgid "Hex"
+#~ msgstr "हेक्स"
+
+#~ msgid "Octal"
+#~ msgstr "ओक्टल"
+
+#~ msgid "Symbol"
+#~ msgstr "प्रतीक"
+
+#~ msgid "Attribute Name"
+#~ msgstr "विशेषता नाम"
+
+#~ msgid "Attribute Value"
+#~ msgstr "विशेषता मान"
+
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "एचटीएमएल (HTML)"
+
+#~ msgid "Tag"
+#~ msgstr "ट्याग"
+
+#~ msgid "IDL"
+#~ msgstr "IDL"
+
+#~ msgid ".ini"
+#~ msgstr ".ini"
+
+#~ msgid "Declaration"
+#~ msgstr "घोषणा"
+
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "बाह्य"
+
+#~ msgid "Future Reserved Keywords"
+#~ msgstr "भविश्यका लागि जगेडा शब्दकुञ्जी"
+
+#~ msgid "Java"
+#~ msgstr "जाभा"
+
+#~ msgid "Scope Declaration"
+#~ msgstr "क्षेत्र घोषणा"
+
+#~ msgid "Constructors"
+#~ msgstr "निर्माणकर्ताहरू"
+
+#~ msgid "Javascript"
+#~ msgstr "जाभास्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "वस्तु"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "गुण"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "आदेश"
+
+#~ msgid "Include"
+#~ msgstr "सम्मिलित गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Inline Math Mode"
+#~ msgstr "इनलाइन म्याथ मोड"
+
+#~ msgid "LaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX"
+
+#~ msgid "Math Mode"
+#~ msgstr "म्याथ मोड"
+
+#~ msgid "Verbatim"
+#~ msgstr "शब्दका लागि शब्द"
+
+#~ msgid "math-bound"
+#~ msgstr "म्याथ-बोन्ड"
+
+#~ msgid "libtool"
+#~ msgstr "libtool"
+
+#~ msgid "Lua"
+#~ msgstr "Lua"
+
+#~ msgid "Nil Constant"
+#~ msgstr "निल कन्सट्यान्ट"
+
+#~ msgid "Reserved Identifier"
+#~ msgstr "जगेडा पहिचायक"
+
+#~ msgid "m4"
+#~ msgstr "m4"
+
+#~ msgid "Makefile"
+#~ msgstr "फाइल बनाउनुहोस्"
+
+#~ msgid "MSIL"
+#~ msgstr "MSIL"
+
+#~ msgid "Nemerle"
+#~ msgstr "नेमेरले"
+
+#~ msgid "Objective-C"
+#~ msgstr "उद्देश्य-C"
+
+#~ msgid "Builtin-function keyword"
+#~ msgstr "ब्युल्टइन-प्रकार्य शब्दकुञ्जी"
+
+#~ msgid "Floating Point number"
+#~ msgstr "उत्प्लावन बिन्दु नम्बर"
+
+#~ msgid "Labeled argument"
+#~ msgstr "लेबल गरिएको तर्क"
+
+#~ msgid "Module Path"
+#~ msgstr "मोड्युल मार्ग"
+
+#~ msgid "Objective Caml"
+#~ msgstr "उद्देश्य Caml"
+
+#~ msgid "Ocamldoc Comments"
+#~ msgstr "Ocamldoc टिप्पणी"
+
+#~ msgid "Polymorphic Variant"
+#~ msgstr "पोलिमर्फिक चर"
+
+#~ msgid "Type Variable"
+#~ msgstr "प्रकार चर"
+
+#~ msgid "Type, module or object keyword"
+#~ msgstr "प्रकार, मोड्युल वा उद्देश्य शब्दकुञ्जी"
+
+#~ msgid "Variant Constructor"
+#~ msgstr "चर निर्माणकर्ता"
+
+#~ msgid "OCL"
+#~ msgstr "OCL"
+
+#~ msgid "Operation operator"
+#~ msgstr "कार्य सञ्चालक"
+
+#~ msgid "Type Operators"
+#~ msgstr "प्रकार सञ्चालक"
+
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "ओक्टेभ"
+
+#~ msgid "Reserved Constant"
+#~ msgstr "जगेडा अचर"
+
+#~ msgid "Pascal"
+#~ msgstr "पास्कल"
+
+#~ msgid "Control"
+#~ msgstr "नियन्त्रण"
+
+#~ msgid "File Descriptor"
+#~ msgstr "फाइल वर्णनकर्ता"
+
+#~ msgid "Heredoc"
+#~ msgstr "Heredoc"
+
+#~ msgid "Heredoc Bound"
+#~ msgstr "Heredoc बाउन्ड"
+
+#~ msgid "Include Statement"
+#~ msgstr "कथन सम्मिलित गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Line Directive"
+#~ msgstr "लाइन डाइरेक्टिभ"
+
+#~ msgid "POD Escape"
+#~ msgstr "POD इस्केप"
+
+#~ msgid "POD heading"
+#~ msgstr "POD हेडिङ"
+
+#~ msgid "POD keyword"
+#~ msgstr "POD शब्दकुञ्जी"
+
+#~ msgid "Perl"
+#~ msgstr "पर्ल"
+
+#~ msgid "System Command"
+#~ msgstr "प्रणाली आदेश"
+
+#~ msgid "PHP"
+#~ msgstr "PHP"
+
+#~ msgid "Package Info"
+#~ msgstr "प्याकेज सूचना"
+
+#~ msgid "pkg-config"
+#~ msgstr "pkg-कन्फिग"
+
+#~ msgid "Builtin Constant"
+#~ msgstr "ब्युल्टइन अचर"
+
+#~ msgid "Builtin Object"
+#~ msgstr "ब्युल्टइन वस्तु"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "ढाँचा"
+
+#~ msgid "Module Handler"
+#~ msgstr "मोड्युल ह्यान्डलर"
+
+#~ msgid "Python"
+#~ msgstr "पाइथोन"
+
+#~ msgid "Assignment Operator"
+#~ msgstr "प्रकार्य सञ्चालक"
+
+#~ msgid "Delimiter"
+#~ msgstr "डेलिमिटर"
+
+#~ msgid "Integer Number"
+#~ msgstr "इन्टिजर नम्बर"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "Reserved Class"
+#~ msgstr "जगेडा वर्ग"
+
+#~ msgid "Special Constant"
+#~ msgstr "विशेष अचर"
+
+#~ msgid "Command Macro"
+#~ msgstr "आदेश म्याक्रो"
+
+#~ msgid "Conditional Macro"
+#~ msgstr "नियमबद्ध म्याक्रो"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "मिति"
+
+#~ msgid "Define"
+#~ msgstr "परिभाषित गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Directory Macro"
+#~ msgstr "डाइरेक्टरी म्याक्रो"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "इमेल"
+
+#~ msgid "Flow Conditional"
+#~ msgstr "नियमबद्ध प्रवाह"
+
+#~ msgid "Other Macro"
+#~ msgstr "अन्य म्याक्रो"
+
+#~ msgid "RPM Variable"
+#~ msgstr "RPM चल"
+
+#~ msgid "Section"
+#~ msgstr "खण्ड"
+
+#~ msgid "Spec Macro"
+#~ msgstr "विशेष म्याक्रो"
+
+#~ msgid "Switch"
+#~ msgstr "स्विच"
+
+#~ msgid "Attribute Definition"
+#~ msgstr "गुण परिभाषा"
+
+#~ msgid "Module handler"
+#~ msgstr "मोड्युल ह्यान्डलर"
+
+#~ msgid "Numeric literal"
+#~ msgstr "सङ्ख्यात्मक अक्षर"
+
+#~ msgid "Predefined Variable"
+#~ msgstr "पूर्वपरिभाषित चल"
+
+#~ msgid "Ruby"
+#~ msgstr "रुबी"
+
+#~ msgid "Scheme"
+#~ msgstr "योजना"
+
+#~ msgid "sh"
+#~ msgstr "sh"
+
+#~ msgid "No idea what it is"
+#~ msgstr "यो के हो थाहा छैन"
+
+#~ msgid "SQL"
+#~ msgstr "SQL"
+
+#~ msgid "Tcl"
+#~ msgstr "Tcl"
+
+#~ msgid "File Attributes"
+#~ msgstr "फाइल गुण"
+
+#~ msgid "Generated Content"
+#~ msgstr "उत्पन्न गरिएका सामाग्री"
+
+#~ msgid "Macros"
+#~ msgstr "म्याक्रो"
+
+#~ msgid "Texinfo"
+#~ msgstr "टेक्सइनफो"
+
+#~ msgid "VB.NET"
+#~ msgstr "VB.NET"
+
+#~ msgid "Gate"
+#~ msgstr "गेट"
+
+#~ msgid "Verilog"
+#~ msgstr "भेरिलग"
+
+#~ msgid "VHDL"
+#~ msgstr "VHDL"
+
+#~ msgid "Attribute name"
+#~ msgstr "विशेषता नाम"
+
+#~ msgid "Attribute value"
+#~ msgstr "विशेषता मान"
+
+#~ msgid "CDATA delimiter"
+#~ msgstr "CDATA डेलिमिटर"
+
+#~ msgid "DOCTYPE"
+#~ msgstr "DOCTYPE"
+
+#~ msgid "Element name"
+#~ msgstr "तत्व नाम"
+
+#~ msgid "Entity"
+#~ msgstr "अस्तित्व"
+
+#~ msgid "Processing instruction"
+#~ msgstr "प्रक्रिया निर्देशन"
+
+#~ msgid "XML"
+#~ msgstr "XML"
+
+#~ msgid "Inline C Code"
+#~ msgstr "इनलाइन C कोड"
+
+#~ msgid "Yacc"
+#~ msgstr "याक"
+
+#~ msgid "grammar"
+#~ msgstr "व्याकरण"
+
+#~ msgid "keyword"
+#~ msgstr "शब्दकुञ्जी"
 
+#~ msgid "Kate"
+#~ msgstr "केट"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]