[tracker-miners/tracker-miners-3.1] Update Nepali translation



commit 965109677135931d24242a577f7ba467abba2be3
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Mon Apr 19 16:09:27 2021 +0000

    Update Nepali translation

 po/ne.po | 1724 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 1356 insertions(+), 368 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 78828b1a7..c5ca9e46d 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,591 +6,1579 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=Miners\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-12 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-17 14:36+0545\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 21:53+0545\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
 "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
+"Language: ne\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
-"Language: ne\n"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "अज्ञात समय"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-msgid "less than one second"
-msgstr "१ सेकेण्ड भन्दा कम"
-
-#. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
-#, c-format
-msgid " %dd"
-msgstr " %dd"
-
-#. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
-#, c-format
-msgid " %2.2dh"
-msgstr " %2.2dh"
-
-#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
-#, c-format
-msgid " %2.2dm"
-msgstr " %2.2dm"
-
-#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
-#, c-format
-msgid " %2.2ds"
-msgstr " %2.2ds"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#, c-format
-msgid " %d day"
-msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] " %d दिन"
-msgstr[1] " %d दिन"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
-#, c-format
-msgid " %2.2d hour"
-msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] " %2.2d घण्टा"
-msgstr[1] " %2.2d घण्टा"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:23
+msgid "Max bytes to extract"
+msgstr "अधिकतम निकाटार बाइट्स"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, c-format
-msgid " %2.2d minute"
-msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] " %2.2d मिनेट"
-msgstr[1] " %2.2d मिनेट"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:24
+msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
+msgstr ""
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, c-format
-msgid " %2.2d second"
-msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " %2.2d सेकेण्ड"
-msgstr[1] " %2.2d सेकेण्ड"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:30
+#, fuzzy
+msgid "Text file allowlist"
+msgstr "पाठ घुसाउन असफल."
 
-#: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "अनुप्रयोग"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:31
+msgid "Filename patterns for plain text documents that should be indexed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:2
-msgid "Applications data miner"
-msgstr "अनुप्रयोग डाटा खनिज"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:37
+msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
+msgstr ""
 
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:77
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:43
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:38
 msgid ""
-"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
+"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done crawling before "
+"extracting meta-data. This option is useful on constrained environment where it is "
+"important to list files as fast as possible and can wait to get meta-data later."
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65
-msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
-msgstr "सबै अनुप्रयोगहरू अनुक्रमित नभएसम्म र चलाउ अनि बाहिरिनुहोस्"
-
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
-msgid "Runs for a specific domain ontology"
-msgstr "एक विशिष्ट डोमेन एन्टोलोजी लागि चलाउँछ"
-
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:99
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
-msgid "Displays version information"
-msgstr "संस्करण सूचना देखाउनुहोस्"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable monitors"
+msgid "Enable stemmer"
+msgstr "सक्षम पार्नुहोस्"
 
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:205
-msgid "— start the application data miner"
-msgstr "— - अनुप्रयोग डाटा खनिज सुरु गर्नुहोस्"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:25
+msgid ""
+"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and “shelf” to "
+"“shel”"
+msgstr ""
 
-#: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker Application Miner"
-msgstr "ट्रयाकर अनुप्रयोग खनिज"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable monitors"
+msgid "Enable unaccent"
+msgstr "सक्षम पार्नुहोस्"
 
-#: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
-msgid "Indexes information about applications installed"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:31
+msgid ""
+"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” to “Idea” for "
+"improved matching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:1
-msgid "File System"
-msgstr "फाइल प्रणाली"
-
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:2
-msgid "File system data miner"
-msgstr "फाइल प्रणाली डाटा खनिज"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Ignored files"
+msgid "Ignore numbers"
+msgstr "सङ्ख्याहरू"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
-#: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:37
 #, fuzzy
-msgid "Log verbosity"
-msgstr "गति"
+msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
+msgstr "सङ्ख्याहरू"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2
-#: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:42
 #, fuzzy
-msgid "Log verbosity."
-msgstr "गति"
+#| msgid "Ignored directories"
+msgid "Ignore stop words"
+msgstr "वेवास्ता गर्नुहोस"
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:43
+msgid ""
+"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common words like "
+"“the”, “yes”, “no”, etc."
+msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:23
 msgid "Initial sleep"
 msgstr "सुरुवात निद्रा"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:24
 msgid "Initial sleep time, in seconds."
 msgstr "प्रारम्भिक सुत्ने समय, सेकेण्डमा।"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Scheduler priority when idle"
-msgstr "निष्क्रिय हुँदा अनुसूची प्राथमिकता"
-
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"The scheduler is the kernel component that decides which runnable "
-"application will be executed by the CPU next. Each application has an "
-"associated scheduling policy and priority."
-msgstr ""
-"अनुसूचक भनेको कर्नेल घटक हो जसले निर्णय गर्ने अर्को अनुप्रयोग CPU द्वारा कुन निष्पादित हुनेछ। "
-"प्रत्येक अनुप्रयोगको सम्बन्धित अनुसूची नीति र प्राथमिकता छ।"
-
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:30
 msgid "Throttle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:31
 #, fuzzy
 msgid "Indexing speed, the higher the slower."
 msgstr "इन्टिलाइजिङ गुण: उच्च उत्तम हुन्छ, तर ढिलो छ"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:37
 msgid "Low disk space limit"
 msgstr "निम्न डिस्क स्पेस सिमा "
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:38
+msgid "Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
 msgstr "डिस्क स्पेस थ्रेसहोल्ड प्रतिशतमा अनुक्रमणिका रोक्न को लागी, वा -१ असक्षम गर्न।"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:44
 msgid "Crawling interval"
 msgstr "अन्तराल क्रल गर्दै"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:45
 msgid ""
-"Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the "
-"database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean "
-"shutdowns, and -2 disables it entirely."
+"Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the database. 0 forces "
+"crawling anytime, -1 forces it only after unclean shutdowns, and -2 disables it entirely."
 msgstr ""
-"डेटाबेसमा डेटिभरेसन डेटिङ हुने हो कि छैन भनेर जाँच गर्न दिनहरूमा अन्तराल। 0 बलहरू कुनै पनि "
-"समय क्रल गर्दै, -1 यसलाई अशुद्ध बन्द भएपछि मात्र बलियो बनाउँछ, र -2 यसलाई पूर्ण रूपमा "
-"अक्षम पार्दछ।"
+"डेटाबेसमा डेटिभरेसन डेटिङ हुने हो कि छैन भनेर जाँच गर्न दिनहरूमा अन्तराल। 0 बलहरू कुनै पनि समय क्रल गर्दै, 
-1 "
+"यसलाई अशुद्ध बन्द भएपछि मात्र बलियो बनाउँछ, र -2 यसलाई पूर्ण रूपमा अक्षम पार्दछ।"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:55
 msgid "Removable devices’ data permanence threshold"
 msgstr "हटाउन सकिने उपकरणहरूको डेटा स्थायीता सीमा"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:56
 msgid ""
-"Threshold in days after which files from removables devices will be removed "
-"from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
+"Threshold in days after which files from removables devices will be removed from database "
+"if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
 msgstr ""
-"थ्रेशोल्ड दिन पछि हटाउन सकिने उपकरणहरू हटाइने डेटाबेसबाट हटाइनेछ। ० माने कहिल्यै होइन, "
-"अधिकतम ३६५ छ।"
+"थ्रेशोल्ड दिन पछि हटाउन सकिने उपकरणहरू हटाइने डेटाबेसबाट हटाइनेछ। ० माने कहिल्यै होइन, अधिकतम ३६५ छ।"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:66
 msgid "Enable monitors"
 msgstr "मोनिटरहरू सक्षम"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:67
 msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
 msgstr "कुनै पनि फाइल अनुगमन पूर्ण रूपमा अक्षम गर्न अस्टय सेट गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Enable writeback"
-msgstr "सक्षम"
-
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
-msgstr "कुनै पनि फाइल अनुगमन पूर्ण रूपमा अक्षम गर्न अस्टय सेट गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:72
 #, fuzzy
 msgid "Index removable devices"
 msgstr "छुट्याउन मिल्ने यन्त्र"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20
-msgid ""
-"Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:73
+msgid "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:78
 #, fuzzy
 msgid "Index optical discs"
-msgstr "भ्रम"
+msgstr "ध्रुवण शक्ति"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:79
 msgid ""
-"Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
-"removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)"
+"Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if removable "
+"devices are not indexed, optical discs won’t be either)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:87
 #, fuzzy
 msgid "Index when running on battery"
 msgstr "तपाईँको ब्याट्री न्यून भैरहेको छ"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:88
 msgid "Set to true to index while running on battery"
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:93
 msgid "Perform initial indexing when running on battery"
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:94
 msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:99
 #, fuzzy
 msgid "Directories to index recursively"
-msgstr "दोहोरिएर पुनःसेट गर्नुहोस्"
+msgstr "यसका लागि पुनरावृतिक लागू गर्नुहोस्।"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28
+#. Translators: Do NOT translate the directories names in capital. Those
+#. are keys used by Tracker.
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:102
 msgid ""
-"List of directories to index recursively, Special values include: &amp;"
-"DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;"
-"PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults "
-"and $HOME/.config/user-dirs.default"
+"List of directories to index recursively, Special values include: ‘&DESKTOP’, "
+"‘&DOCUMENTS’, ‘&DOWNLOAD’, ‘&MUSIC’, ‘&PICTURES’, ‘&PUBLIC_SHARE’, ‘&TEMPLATES’, "
+"‘&VIDEOS’. See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:113
 msgid "Directories to index non-recursively"
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30
+#. Translators: Do NOT translate the directories names in capital. Those
+#. are keys used by Tracker.
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:116
+msgid ""
+"List of directories to index without inspecting subfolders, Special values include: "
+"‘&DESKTOP’, ‘&DOCUMENTS’, ‘&DOWNLOAD’, ‘&MUSIC’, ‘&PICTURES’, ‘&PUBLIC_SHARE’, "
+"‘&TEMPLATES’, ‘&VIDEOS’. See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs."
+"default"
+msgstr ""
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:127
+#, fuzzy
+msgid "Index applications installed on the system"
+msgstr "स्थापना गरिएका अनुप्रयोग ब्राउज गर्नुहोस् र चलाउनुहोस्"
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:128
 msgid ""
-"List of directories to index without inspecting subfolders, Special values "
-"include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;"
-"PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-"
-"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
+"If this option is enabled, the filesystem miner will look for .desktop files in the "
+"standard XDG system and user data directories."
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:136
 msgid "Ignored files"
 msgstr "बेवास्ता फाइलहरू"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:137
 msgid "List of file patterns to avoid"
 msgstr "नराखिने फाइल ढाँचाहरूको सूची"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:142
 msgid "Ignored directories"
 msgstr "बेवास्ता निर्देशिकाहरू"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:143
 msgid "List of directories to avoid"
 msgstr "नराखिने डाइरेक्टरीहरूको सूची"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:148
 msgid "Ignored directories with content"
 msgstr "सामाग्री सहित बेवास्ता निर्देशिकाहरू"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:149
+msgid "Avoid any directory containing a file blocklisted here"
+msgstr ""
+
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:101
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:152
+msgid "less than one second"
+msgstr "१ सेकेण्ड भन्दा कम"
+
+#. Translators: this is %d days
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:116
+#, c-format
+msgid " %dd"
+msgstr " %dd"
+
+#. Translators: this is %2.2d hours
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:120
+#, c-format
+msgid " %2.2dh"
+msgstr " %2.2dh"
+
+#. Translators: this is %2.2d minutes
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:124
+#, c-format
+msgid " %2.2dm"
+msgstr " %2.2dm"
+
+#. Translators: this is %2.2d seconds
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:128
+#, c-format
+msgid " %2.2ds"
+msgstr " %2.2ds"
+
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:132
+#, c-format
+msgid " %d day"
+msgid_plural " %d days"
+msgstr[0] " %d दिन"
+msgstr[1] " %d दिन"
+
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:136
+#, c-format
+msgid " %2.2d hour"
+msgid_plural " %2.2d hours"
+msgstr[0] " %2.2d घण्टा"
+msgstr[1] " %2.2d घण्टा"
+
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:140
+#, c-format
+msgid " %2.2d minute"
+msgid_plural " %2.2d minutes"
+msgstr[0] " %2.2d मिनेट"
+msgstr[1] " %2.2d मिनेट"
+
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:144
+#, c-format
+msgid " %2.2d second"
+msgid_plural " %2.2d seconds"
+msgstr[0] " %2.2d सेकेण्ड"
+msgstr[1] " %2.2d सेकेण्ड"
+
+#: src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:108
+#: src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:168
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "सञ्चालन समर्थित छैन"
+
+#: src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:349
+msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82
+#: src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:406
+msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
+msgstr ""
+
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:86
 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr "जबसम्म सबै कन्फिगर गरिएका स्थानहरू अनुक्रमणिका छन् अनि बाहिरिनुहोस्"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:74
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:91 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
+#: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
+#: src/tracker/tracker-index.c:59 src/tracker/tracker-index.c:60
+#: src/tracker/tracker-info.c:77 src/tracker/tracker-info.c:78 src/tracker/tracker-reset.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "फाइल"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+msgid "Runs for a specific domain ontology"
+msgstr "एक विशिष्ट डोमेन एन्टोलोजी लागि चलाउँछ"
+
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgid "Avoids changes in the filesystem"
+msgstr "फाइल प्रणाली"
+
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:102 src/tracker-control/tracker-main.c:61
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:101 src/tracker-writeback/tracker-main.c:48
+msgid "Displays version information"
+msgstr "संस्करण सूचना देखाउनुहोस्"
+
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:624
 #, c-format
 msgid "Data object “%s” currently exists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:461
-#, c-format
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:625
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Data object “%s” currently does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
-msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "निर्देशिकाहरू खानको लागि योग्य छ (नियमहरूमा आधारित)"
+msgstr "चेतावनी: इन्टरक्रेसटेसन डाटाको अनुसार, इन्टरफेस \"%s\" अवस्थित छैन\n"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:477
-msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:661
+#, fuzzy
+#| msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+msgid "Directory is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
 msgstr "निर्देशिकाहरू खानको लागि योग्य छैन (नियमहरूमा आधारित)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:497
-msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
-msgstr "निर्देशिकाहरू खानको लागि योग्य छ (सामाग्रीमा आधारित)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:498
-msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
-msgstr "निर्देशिकाहरू खानको लागि योग्य छैन (सामाग्रीमा आधारित)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545
-msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "डाइरेक्टरी निगरानी गर्न योग्य छ (कन्फिगरमा आधारित)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:546
-msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "डाइरेक्टरी निगरानी गर्न योग्य छैन (कन्फिगरमा आधारित)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
-msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "फाइल निगरानी गर्न योग्य छ (कन्फिगरमा आधारित)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:551
-msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "फाइल निगरानी गर्न योग्य छैन (कन्फिगरमा आधारित)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
-msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "फाइल वा डाइरेक्टरी निगरानी गर्न योग्य छ (कन्फिगरमा आधारित)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
-msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "फाइल वा डाइरेक्टरी निगरानी गर्न योग्य छैन (कन्फिगरमा आधारित)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:665
+#, fuzzy
+#| msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+msgid "File is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
+msgstr "फाइल खानको लागि योग्य छैन (नियमहरूमा आधारित)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:571
-msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "फाइल खानको लागि योग्य छ (नियमहरूमा आधारित)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:668
+#, fuzzy
+#| msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+msgid "File is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
+msgstr "फाइल खानको लागि योग्य छैन (नियमहरूमा आधारित)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:572
-msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:670
+#, fuzzy
+#| msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+msgid "File is NOT eligible to be indexed (not an indexed folder)"
 msgstr "फाइल खानको लागि योग्य छैन (नियमहरूमा आधारित)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:581
-msgid "Would be indexed"
-msgstr "अनुक्रमित हुनेछ"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:694
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
+msgstr "निर्देशिकाहरू खानको लागि योग्य छैन (नियमहरूमा आधारित)"
+
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:700
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
+msgstr "निर्देशिकाहरू खानको लागि योग्य छैन (नियमहरूमा आधारित)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
-msgid "Yes"
-msgstr "ठिक छ"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:708
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
+msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on content filters)"
+msgstr "निर्देशिकाहरू खानको लागि योग्य छैन (सामाग्रीमा आधारित)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
-msgid "No"
-msgstr "होइन"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
+msgid "Directory is eligible to be indexed"
+msgstr "अनुक्रमित गुणहरू फेला पार्न सकिएन"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583
-msgid "Would be monitored"
-msgstr "निगरानी गरिनेछ"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:730
+#, fuzzy
+#| msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
+msgid "File is eligible to be indexed"
+msgstr "अनुक्रमण गरिएको मान प्रयोगकर्ता प्रकार्य होइन"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:988
 msgid "— start the tracker indexer"
 msgstr "—  ट्रयाकर अनुक्रमणिका सुरु गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker File System Miner"
-msgstr "ट्रयाकर फाइल प्रणाली खनिज"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
-msgid "Crawls and processes files on the file system"
-msgstr "फाईल प्रणालीमा फाइलहरू क्रल र प्रक्रिया गर्दछ"
-
-#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:1
-msgid "RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "आरएसएस / एटम फिड"
-
-#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:2
-msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "आरएसएस / एटम फिड ल्याउनुहोस्"
-
 #. Translators: this is a "feed" as in RSS
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:43
 msgid "Add feed"
 msgstr "फिड थप्नुहोस्"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:50
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:44
 msgid "URL"
 msgstr "युआरएल"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:53
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:47
 msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
 msgstr "शीर्षकको प्रयोग ( --add-feed साथ प्रयोग गर्नु पर्छ)"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:94
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:145
 #, fuzzy
 msgid "— start the feeds indexer"
 msgstr "—  ट्रयाकर अनुक्रमणिका सुरु गर्नुहोस्"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:128
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:390
+#: src/tracker/tracker-search.c:1210 src/tracker/tracker-status.c:88
+#: src/tracker/tracker-status.c:201 src/tracker/tracker-tag.c:975
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "ट्रयाकर जडान स्थापाना असफल"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:129
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:179 src/tracker/tracker-daemon.c:448
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:509 src/tracker/tracker-daemon.c:544
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
+#: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63 src/tracker/tracker-info.c:391
+#: src/tracker/tracker-process.c:193 src/tracker/tracker-search.c:1211
+#: src/tracker/tracker-status.c:89 src/tracker/tracker-status.c:202
+#: src/tracker/tracker-status.c:248 src/tracker/tracker-status.c:277
+#: src/tracker/tracker-tag.c:976
 msgid "No error given"
 msgstr "कुनै त्रुटि दिएन"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:156
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:205
 msgid "Could not add feed"
 msgstr "फिड थप्न सकेन"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr "आरएसएस / एटम फिड ल्याउनुहोस्"
-
-#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: src/tracker-control/tracker-main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
-msgstr "आरएसएस / एटम फिड ल्याउनुहोस्"
-
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:1
-msgid "Extractor"
-msgstr "निकाटर"
-
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:2
-msgid "Metadata extractor"
-msgstr "मेटाडाटा निकाटर"
-
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Max bytes to extract"
-msgstr "अधिकतम निकाटार बाइट्स"
+#| msgid "— start the tracker indexer"
+msgid "— start the tracker index proxy"
+msgstr "सुरु अनुक्रमणिका"
 
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Max media art width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is "
-"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets "
-"no limit on the media art width."
-msgstr ""
-"कुनै मिडिया कला निकालेका लागि पिक्सेलको अधिकतम चौडाइ। ठूलो चीजको आकार बदलीएको छ। "
-"फाईलहरूबाट बचत मिडिया आर्ट अक्षम गर्न -१ लाई सेट गर्नुहोस्। ० सेटहरूमा सेट अप मिडिया "
-"कला चौडाइमा कुनै सीमा छैन।"
-
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done "
-"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained "
-"environment where it is important to list files as fast as possible and can "
-"wait to get meta-data later."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:685
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:687
 msgid "Metadata extraction failed"
 msgstr "मेटाडाटा निकाटर असफल"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:751
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:762
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
-msgid ""
-"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
-"0)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:82
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "मेटाडाटा निकाल्नका लागि फाइल"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:86
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:87
 msgid "MIME"
 msgstr "माइम"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:90
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:91
 msgid "MODULE"
 msgstr "मोड्युल"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
-msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:93 src/tracker/tracker-extract.c:39
+msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:94 src/tracker/tracker-extract.c:40
 msgid "FORMAT"
 msgstr "ढाँचा"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:271
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:212
 #, c-format
 msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
 msgstr "असमर्थित क्रमबद्धिकरण ढाँचा “%s”\n"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:319
 msgid "— Extract file meta data"
 msgstr "मेटाडाटा निकाल्नका लागि फाइल"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:334
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker Metadata Extractor"
-msgstr "ट्रयाकर मेटाडेटा निकाटर"
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:98
+msgid "Unavailable"
+msgstr "अनुपलब्ध"
+
+#. generic
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Initializing"
+msgstr "पुस्तकचिन्हो सुरु गर्दा त्रुति %s"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:100
+msgid "Processing…"
+msgstr "प्रोसेसिङ…"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:2
-msgid "Extracts metadata from local files"
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Fetching…"
+msgstr "%s बाट कागजाट ल्याउनुहोस्"
+
+#. miner/rss
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Crawling single directory “%s”"
+msgstr "डाइरेक्टरी: %s\n"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Crawling recursively directory “%s”"
+msgstr "लक्षित निर्देशिका “%s” अवैध निर्देशिका हो"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:104
+msgid "Paused"
+msgstr "पज गरियो"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:105
+msgid "Idle"
+msgstr "निस्क्रिय"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:111
+msgid "Follow status changes as they happen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
-msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:115
+msgid "Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being added)"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this message will appear immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:119
+msgid "List common statuses for miners"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:124
+msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:125 src/tracker/tracker-daemon.c:129
+msgid "REASON"
+msgstr "कारण"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:128
+msgid ""
+"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must use this with "
+"--miner)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:132
+msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:133
+msgid "COOKIE"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:136
+msgid ""
+"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or Applications)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:137
+msgid "MINER"
+msgstr "MINER"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:140
+msgid "List all miners currently running"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:144
 #, fuzzy
-msgid "— start the tracker writeback service"
-msgstr "—  ट्रयाकर अनुक्रमणिका सुरु गर्नुहोस्"
+msgid "List all miners installed"
+msgstr "यो सूचीले सबै प्लगइन फाइल अवस्थाहरू समावेश गर्दछ।"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:148
+#, fuzzy
+msgid "List pause reasons"
+msgstr "पज गर्नुहोस्"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:153
+#, fuzzy
+msgid "List all Tracker processes"
+msgstr "यो सूचीले सबै प्लगइन फाइल अवस्थाहरू समावेश गर्दछ।"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:155
+msgid "Use SIGKILL to stop all miners"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:156 src/tracker/tracker-daemon.c:159
+msgid "APPS"
+msgstr "APPS"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:158
+msgid "Use SIGTERM to stop all miners"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Starts miners"
+msgstr "सँग सुरु गर्दछ"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:213
+#, c-format
+msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a time string
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:275
+#, c-format
+msgid "%s remaining"
+msgstr "%s बाकि छ"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:278
+msgid "unknown time left"
+msgstr "अज्ञात समय बाँकि छ"
+
+#. Work out lengths for output spacing
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:291 src/tracker/tracker-daemon.c:769
+msgid "PAUSED"
+msgstr "पज गरियो"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Not running or is a disabled plugin"
+msgstr "सञ्चालन भइरहेछ…"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:447
+#, c-format
+msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:454
+#, c-format
+msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:462 src/tracker/tracker-daemon.c:468
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not add feed"
+msgid "Could not pause miner: %s"
+msgstr "%s लाई %s पुन: नामाकरण गर्न सकेन: %s\n"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cookie is %d"
+msgstr "%d / %d"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:481 src/tracker/tracker-daemon.c:724
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Press Ctrl+C to stop"
+msgstr "(बाँया) Ctrl + Alt नलिनलाई थिच्नुहोस्"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:508
+#, c-format
+msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:515
+#, c-format
+msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resume miner: %s"
+msgstr "%s लाई %s पुन: नामाकरण गर्न सकेन: %s\n"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:526
+msgid "Done"
+msgstr "गरियो"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:543
+#, c-format
+msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found %d miner installed"
+msgid_plural "Found %d miners installed"
+msgstr[0] "कोष्ठक जोडा फेला परेको पङ्क्ति : %d"
+msgstr[1] "कोष्ठक जोडा फेला परेको पङ्क्ति : %d"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found %d miner running"
+msgid_plural "Found %d miners running"
+msgstr[0] "कोष्ठक जोडा फेला परेको पङ्क्ति : %d"
+msgstr[1] "कोष्ठक जोडा फेला परेको पङ्क्ति : %d"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:612
+#, c-format
+msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:622
+#, fuzzy
+msgid "No miners are running"
+msgstr "सञ्चालन भइरहेछ..."
+
+#. Display states
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:662 src/tracker/tracker-daemon.c:779
+msgid "Miners"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:669
+msgid "Application"
+msgstr "अनुप्रयोग"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:671
+msgid "Reason"
+msgstr "कारण"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:680
+#, fuzzy
+msgid "No miners are paused"
+msgstr "पज गरियो"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:711
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgid "Could not get SPARQL connection"
+msgstr "ट्रयाकर जडान स्थापाना असफल"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:722
+msgid "Now listening for resource updates to the database"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:723
+msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:740
+#, fuzzy
+msgid "Common statuses include"
+msgstr "साझा"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:276
+#, c-format
+msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:787
+#, c-format
+msgid "Could not get display name for miner “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:881
+msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:887
+msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:893
+msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:927
+msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found %d PID…"
+msgid_plural "Found %d PIDs…"
+msgstr[0] "(पीआईडी) PID"
+msgstr[1] "%d मिल्दो फेला पर्यो"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found process ID %d for “%s”"
+msgstr "%s"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Starting miners…"
+msgstr "सुरु गर्दै"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:979
+#, c-format
+msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "perhaps a disabled plugin?"
+msgstr "प्लगइन"
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1054
+msgid "If no arguments are given, the status of the data miners is shown"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
+#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:582
+#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1400
+#: src/tracker/tracker-status.c:599 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+msgid "Unrecognized options"
+msgstr "पहिचान नभएको विकल्प"
+
+#: src/tracker/tracker-dbus.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgid "Could not get D-Bus connection"
+msgstr "ट्रयाकर जडान स्थापाना असफल"
+
+#: src/tracker/tracker-dbus.c:62
+msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-extract.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Could not run tracker-extract: "
+msgstr "ट्रयाकर जडान स्थापाना असफल"
+
+#: src/tracker/tracker-index.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Adds FILE as an indexed location"
+msgstr "फाइल को स्थान।."
+
+#: src/tracker/tracker-index.c:53
+msgid "Removes FILE from indexed locations"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-index.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Makes indexing recursive"
+msgstr "पुनरावृतिक"
+
+#: src/tracker/tracker-index.c:194
+#, c-format
+msgid "“%s” is not a directory"
+msgstr "“%s” निर्देशिका होईन"
+
+#. TRANSLATORS: These are commandline options
+#: src/tracker/tracker-index.c:275
+msgid "Either --add or --remove must be provided"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: These are commandline options
+#: src/tracker/tracker-index.c:279
+#, fuzzy
+msgid "--add and --remove are mutually exclusive"
+msgstr "एउटा फिल्टर थप्नुहोस् वा हटाउनुहोस्"
+
+#. TRANSLATORS: These are commandline options
+#: src/tracker/tracker-index.c:289
+#, fuzzy
+msgid "--recursive requires --add"
+msgstr "पुनरावृतिक"
+
+#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:400
+msgid "Path"
+msgstr "पाथ"
+
+#: src/tracker/tracker-index.c:345
+msgid "Recursive"
+msgstr "पुनरावृतिक"
+
+#: src/tracker/tracker-index.c:395
+msgid "Please specify one or more locations to index."
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:48
+msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:52
+msgid "Show plain text content if available for resources"
+msgstr ""
+
+#. To translators:
+#. * IRI (International Resource Identifier) is a generalization
+#. * of the URI. While URI supports only ASCI encoding, IRI
+#. * fully supports international characters. In practice, UTF-8
+#. * is the most popular encoding used for IRI.
+#.
+#: src/tracker/tracker-info.c:62
+msgid ""
+"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs (e.g. <file:///"
+"path/to/some/file.txt>)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:66
+msgid "Output results as RDF in Turtle format"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:70
+msgid "RDF property to treat as URL (eg. “nie:url”)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:151
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "नामस्थान उपसर्गहरू प्राप्त गर्न सकिएन"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:159
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr "कुनै नामस्थान उपसर्गहरू फर्काइएन"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:221 src/tracker/tracker-search.c:1136
+msgid "Results"
+msgstr "नतिजा"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Querying information for entity"
+msgstr "अस्तित्व"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:438
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve URN for URI"
+msgstr "URI खोल्न असक्षम"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-info.c:481
+#, fuzzy
+#| msgid "File to extract metadata for"
+msgid "Unable to retrieve data for URI"
+msgstr "मौसमी तथ्याङ्क पुन प्राप्त गर्न सकिएन"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:504
+#, fuzzy
+msgid "No metadata available for that URI"
+msgstr "मेटाडेटा"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:509 src/tracker/tracker-info.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Could not get eligible status: "
+msgstr "सञ्जाल स्थिति प्राप्त गर्न सकेन: "
+
+#: src/tracker/tracker-process.c:190
+#, c-format
+msgid "Could not kill process %d — “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-process.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Killed process %d — “%s”"
+msgstr "प्रक्रियामा सङ्केत %s पठाउँदै: %d"
+
+#: src/tracker/tracker-reset.c:49
+msgid "Remove filesystem indexer database"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-reset.c:52
+msgid "Remove RSS indexer database"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-reset.c:55
+msgid "Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
+msgstr ""
+
+#. Now, delete the element recursively
+#: src/tracker/tracker-reset.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Deleting…"
+msgstr "\"%s\" मेट्न"
+
+#: src/tracker/tracker-reset.c:115
+msgid "The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Search for files"
+msgstr "चलेका फाइलहरूको खोज"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Search for folders"
+msgstr "फोल्डरहरू खोजी गर्नुहोस्"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Search for music files"
+msgstr "चलेका फाइलहरूको खोज"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:85
+msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:89
+msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Search for image files"
+msgstr "सबै छवि फाइल"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Search for video files"
+msgstr "भिडियो फाइलहरु विश्लेषण गर्दै"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Search for document files"
+msgstr "चलेका फाइलहरूको खोज"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:105
+msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:109
+msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:113
+msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:119 src/tracker/tracker-tag.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Limit the number of results shown"
+msgstr "अत्याधिक खोजी परिणाम प्राप्त गर्दै..."
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:123 src/tracker/tracker-tag.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Offset the results"
+msgstr "नतिजा"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
+msgstr "प्रयोग गरिने पूर्वनिर्धारित खोजी रणनीति"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:131
+msgid ""
+"Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --feeds, --"
+"software, --software-categories)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:135
+msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:139
+msgid ""
+"Disable showing snippets with results. This is only shown for some categories, e.g. "
+"Documents, Music…"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:143
+msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:147
+msgid "Disable color when printing snippets and results"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:154 src/tracker/tracker-status.c:57
+#, fuzzy
+msgid "search terms"
+msgstr "उपयोग शब्द"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:155 src/tracker/tracker-status.c:58
+msgid "EXPRESSION"
+msgstr "अभिव्यक्ति"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:173 src/tracker/tracker-tag.c:101
+msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:262 src/tracker/tracker-search.c:576
+#: src/tracker/tracker-search.c:665 src/tracker/tracker-search.c:753
+#: src/tracker/tracker-search.c:837 src/tracker/tracker-search.c:919
+#: src/tracker/tracker-search.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "Could not get search results"
+msgstr "खोजी परिणाम ताजा पार्नुहोस्"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:271
+#, fuzzy
+msgid "No files were found"
+msgstr "कुनै मानचित्र फेला परेन"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:275 src/tracker/tracker-tag.c:437
+msgid "Files"
+msgstr "फाइल"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:585
+#, fuzzy
+msgid "No artists were found"
+msgstr "वर्ग फेला परेन"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:589
+msgid "Artists"
+msgstr "कलाकार"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:674
+#, fuzzy
+msgid "No music was found"
+msgstr "सङ्गीत"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:678
+msgid "Albums"
+msgstr "एल्बमहरू"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:762
+#, fuzzy
+msgid "No feeds were found"
+msgstr "कुनै मानचित्र फेला परेन"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:766
+msgid "Feeds"
+msgstr "फिड"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:846
+#, fuzzy
+msgid "No software was found"
+msgstr "फेला पर्यो:"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:850
+msgid "Software"
+msgstr "सफ्टवेयर"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:928
+#, fuzzy
+msgid "No software categories were found"
+msgstr "कुञ्जीहरू फेला पर्यो तर आयात गरिएका छैन ।"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Software Categories"
+msgstr "सफ्टवेयर"
+
+#: src/tracker/tracker-search.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "No results were found matching your query"
+msgstr "क्वेरिसँग मेल खाने कुनै परिणाम भेटिएन"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:52
+msgid "Show statistics for current index / data set"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgstr "ट्रयाकर जडान स्थापाना असफल"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:109
+#, fuzzy
+msgid "No statistics available"
+msgstr "तथ्याङ्क"
+
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * statistics found. We use a "Statistics:
+#. * None" with multiple print statements
+#: src/tracker/tracker-status.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Statistics:"
+msgstr "तथ्याङ्क"
+
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * tags found with a particular unique ID.
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
+#. *
+#. *   Files:
+#. *     None
+#. *
+#.
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * resources found associated with this tag, e.g.:
+#. *
+#. *   Tags (shown by name):
+#. *     None
+#. *
+#.
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * tags found for a particular file, e.g.:
+#. *
+#. *   /path/to/some/file:
+#. *     None
+#. *
+#.
+#: src/tracker/tracker-status.c:153 src/tracker/tracker-tag.c:321
+#: src/tracker/tracker-tag.c:453 src/tracker/tracker-tag.c:575 src/tracker/tracker-tag.c:953
+msgid "None"
+msgstr "केही छैन"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:222 src/tracker/tracker-status.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgid "Could not get basic status for Tracker"
+msgstr "सञ्जाल स्थिति प्राप्त गर्न सकेन: "
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:401 src/tracker/tracker-status.c:546
+msgid "Message"
+msgstr "सन्देश"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:454
+#, fuzzy
+#| msgid "Would be indexed"
+msgid "Currently indexed"
+msgstr "अनुक्रमणिका भएको फाँट(s)"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:457 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d फाइल"
+msgstr[1] "%d फाइलहरू"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:463
+#, c-format
+msgid "%d folder"
+msgid_plural "%d folders"
+msgstr[0] "%d फोल्डर"
+msgstr[1] "%d फोल्डरहरु"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Remaining space on database partition"
+msgstr "चयन गरिएको अनिर्धारित खाली स्थानमा नयाँ विभाजन सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Data is still being indexed"
+msgstr "तपाईँको कागजात अनुक्रमण गरिएको छ"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:490
+#, c-format
+msgid "Estimated %s left"
+msgstr "अन्दजि %s बाँकि छ"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:494
+msgid "All data miners are idle, indexing complete"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d recorded failure"
+msgid_plural "%d recorded failures"
+msgstr[0] "असफलता"
+msgstr[1] "असफलताको सङ्ख्या"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:562
+#, fuzzy
+msgid "No reports found"
+msgstr "प्रतिवेदनहरू"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:51
+msgid "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:52
+msgid "FILTER"
+msgstr "फिल्टर"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:55
+msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:59
+msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:60 src/tracker/tracker-tag.c:64
+msgid "TAG"
+msgstr "ट्याग"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:63
+msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:67
+msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:68
+msgid "STRING"
+msgstr "स्ट्रिङ"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
+msgstr "प्रयोग गरिने पूर्वनिर्धारित खोजी रणनीति"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:84
+msgid "FILE…"
+msgstr "फाईल…"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:85
+msgid "FILE [FILE…]"
+msgstr "FILE [FILE…]"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not add feed"
+msgid "Could not get file URNs"
+msgstr "फाइल सूचना प्राप्त गर्न सकेन"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:312
+msgid "Could not get files related to tag"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:379
+msgid "Could not get all tags in the database"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:389
+#, fuzzy
+msgid "No files have been tagged"
+msgstr "कुनै मुद्रण दर्ता भएको छैन"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:424
+msgid "Could not get files for matching tags"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:433
+msgid "No files were found matching ALL of those tags"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:512 src/tracker/tracker-tag.c:927
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not add feed"
+msgid "Could not get all tags"
+msgstr "फाइल सूचना प्राप्त गर्न सकेन"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:521 src/tracker/tracker-tag.c:936
+#, fuzzy
+msgid "No tags were found"
+msgstr "कुनै मानचित्र फेला परेन"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Tags (shown by name)"
+msgstr "ट्याग"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:599
+#, fuzzy
+msgid "No files were modified"
+msgstr "[परिमार्जित]"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:649 src/tracker/tracker-tag.c:657
+msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:707
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not add feed"
+msgid "Could not add tag"
+msgstr "फिड थप्न सकेन"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Tag was added successfully"
+msgstr "ट्याग"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:752
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not add feed"
+msgid "Could not add tag to files"
+msgstr "सङ्ग्रहमा फाइलहरू थप्न सकेन"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:762
+msgid "Tagged"
+msgstr "ट्यग गरियो"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Not tagged, file is not indexed"
+msgstr "अनुक्रमण गरिएको मान प्रयोगकर्ता प्रकार्य होइन"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Could not get tag by label"
+msgstr "%s भाग प्राप्त गर्न सकेन"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:820
+#, fuzzy
+msgid "No tags were found by that name"
+msgstr "मिल्दो रेकर्डहरू फेला परेन।"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:837
+msgid "None of the files had this tag set"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:883
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not add feed"
+msgid "Could not remove tag"
+msgstr "तिनिहरूलाई हटाउन सकेन"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Tag was removed successfully"
+msgstr "ट्याग"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:894
+msgid "Untagged"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:895
+#, fuzzy
+msgid "File not indexed or already untagged"
+msgstr "यो नामको फाइल पहिल्यै अवस्थित छ"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1093
+msgid "The --list option is required for --show-files"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1095
+msgid "The --and-operator option can only be used with --list and tag label arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1097
+msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1099
+msgid "The --description option can only be used with --add"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker-writeback/tracker-main.c:52
+msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: src/tracker-writeback/tracker-main.c:59
+msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message will appear immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: src/tracker-writeback/tracker-main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "— start the tracker writeback service"
+msgstr "सेवा सुरु गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Applications data miner"
+#~ msgstr "अनुप्रयोग डाटा खनिज"
+
+#~ msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
+#~ msgstr "सबै अनुप्रयोगहरू अनुक्रमित नभएसम्म र चलाउ अनि बाहिरिनुहोस्"
+
+#~ msgid "— start the application data miner"
+#~ msgstr "— - अनुप्रयोग डाटा खनिज सुरु गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Tracker Application Miner"
+#~ msgstr "ट्रयाकर अनुप्रयोग खनिज"
+
+#~ msgid "File system data miner"
+#~ msgstr "फाइल प्रणाली डाटा खनिज"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log verbosity"
+#~ msgstr "गति"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log verbosity."
+#~ msgstr "गति"
+
+#~ msgid "Scheduler priority when idle"
+#~ msgstr "निष्क्रिय हुँदा अनुसूची प्राथमिकता"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scheduler is the kernel component that decides which runnable application will be "
+#~ "executed by the CPU next. Each application has an associated scheduling policy and "
+#~ "priority."
+#~ msgstr ""
+#~ "अनुसूचक भनेको कर्नेल घटक हो जसले निर्णय गर्ने अर्को अनुप्रयोग CPU द्वारा कुन निष्पादित हुनेछ। प्रत्येक "
+#~ "अनुप्रयोगको सम्बन्धित अनुसूची नीति र प्राथमिकता छ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable writeback"
+#~ msgstr "सक्षम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
+#~ msgstr "कुनै पनि फाइल अनुगमन पूर्ण रूपमा अक्षम गर्न अस्टय सेट गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
+#~ msgstr "निर्देशिकाहरू खानको लागि योग्य छ (सामाग्रीमा आधारित)"
+
+#~ msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "डाइरेक्टरी निगरानी गर्न योग्य छ (कन्फिगरमा आधारित)"
+
+#~ msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "डाइरेक्टरी निगरानी गर्न योग्य छैन (कन्फिगरमा आधारित)"
+
+#~ msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "फाइल निगरानी गर्न योग्य छ (कन्फिगरमा आधारित)"
+
+#~ msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "फाइल निगरानी गर्न योग्य छैन (कन्फिगरमा आधारित)"
+
+#~ msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "फाइल वा डाइरेक्टरी निगरानी गर्न योग्य छ (कन्फिगरमा आधारित)"
+
+#~ msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "फाइल वा डाइरेक्टरी निगरानी गर्न योग्य छैन (कन्फिगरमा आधारित)"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "ठिक छ"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "होइन"
+
+#~ msgid "Would be monitored"
+#~ msgstr "निगरानी गरिनेछ"
+
+#~ msgid "Tracker File System Miner"
+#~ msgstr "ट्रयाकर फाइल प्रणाली खनिज"
+
+#~ msgid "RSS/ATOM Feeds"
+#~ msgstr "आरएसएस / एटम फिड"
+
+#~ msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
+#~ msgstr "आरएसएस / एटम फिड ल्याउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
+#~ msgstr "आरएसएस / एटम फिड ल्याउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
+#~ msgstr "आरएसएस / एटम फिड ल्याउनुहोस्"
+
+#~ msgid "Extractor"
+#~ msgstr "निकाटर"
+
+#~ msgid "Metadata extractor"
+#~ msgstr "मेटाडाटा निकाटर"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is resized. Set to "
+#~ "-1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets no limit on the media art "
+#~ "width."
+#~ msgstr ""
+#~ "कुनै मिडिया कला निकालेका लागि पिक्सेलको अधिकतम चौडाइ। ठूलो चीजको आकार बदलीएको छ। फाईलहरूबाट "
+#~ "बचत मिडिया आर्ट अक्षम गर्न -१ लाई सेट गर्नुहोस्। ० सेटहरूमा सेट अप मिडिया कला चौडाइमा कुनै सीमा छैन।"
+
+#~ msgid "Tracker Metadata Extractor"
+#~ msgstr "ट्रयाकर मेटाडेटा निकाटर"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]