[libgdata] Update Hebrew translation



commit 143e3fdff06bbd4cc7ce633d91ecc46df7e62cd4
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Apr 16 22:05:24 2021 +0000

    Update Hebrew translation
    
    (cherry picked from commit f762b36f23a7335e68503fee5e52f905375df194)

 po/he.po | 367 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 197 insertions(+), 170 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ebf1a4bc..f56ceb8d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata 3.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 21:17+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-02-12 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 01:03+0300\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,34 +18,29 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635
+#: gdata/gdata-batch-operation.c:635
 #, c-format
 msgid "Batch operations are unsupported by this service."
-msgstr "פעולות אצווה אינן נתמכות על ידי שרת זה."
-
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1116
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118
+msgstr "השרת אינו תומך בפעולות מרוכזות."
+
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:850 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1128
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "השרת החזיר תגובה פגומה."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:361
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 gdata/gdata-service.c:361
 #, c-format
-msgid "Cannot connect to the service's server."
+msgid "Cannot connect to the service’s server."
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת השירות."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:366
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 gdata/gdata-service.c:366
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת המתווך."
@@ -54,15 +49,15 @@ msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת המתווך."
 #. Translators: the parameter is an
 #. * error message returned by the
 #. * server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:372
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 gdata/gdata-service.c:372
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr ""
 "הכותרת או הכתובת של הבקשה שגויים או שנוסף משתנה בלתי תקני שאינו נתמך: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:378
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 gdata/gdata-service.c:378
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "נדרשת הזדהות: %s"
@@ -72,54 +67,55 @@ msgstr "נדרשת הזדהות: %s"
 #. * error message returned by the
 #. * server.
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:383
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 gdata/gdata-service.c:383
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "המשאב המבוקש לא נמצא: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:389
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "הרשומה עברה שינויים מאז שהתקבלה: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:403
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 gdata/gdata-service.c:403
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת ההזדהות: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788
+#. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "יש לעבור מבחן טיורינג כדי להיכנס."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826
 #, c-format
 msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
 msgstr "חשבון זה דורש ססמה ייעודית ליישום. (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "שם המשתמש או הססמה שלך שגויים."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854
 #, c-format
-msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
+msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "כתובת הדוא״ל של החשבון שלך לא אומתה. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859
 #, c-format
-msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
-msgstr "הסכמת לתנאי השימוש בשירות. (%s)"
+msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)"
+msgstr "‫kt הסכמת לתנאי השימוש בשירות. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -129,100 +125,113 @@ msgstr ""
 "(%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "חשבון זה נמחק. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "חשבון זה נוטרל. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880
 #, c-format
-msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
-msgstr "הגישה של חשבון זה לשירות נוטרלה. (%s)"
+msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)"
+msgstr "הגישה של חשבון זה לשירות הושבתה. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "השירות אינו זמין לעת עתה. (%s)"
 
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as 
a video) which doesn't
 #. * support comments.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262
+#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry
+#. * (such as a video) which doesn't support comments.
+#: gdata/gdata-commentable.c:172 gdata/gdata-commentable.c:258
 msgid "This entry does not support comments."
 msgstr "רשומה זו אינה תומכת בתגובות."
 
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a 
video) which doesn't support
 #. * comments.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435
+#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry
+#. * (such as a video) which doesn't support comments.
+#: gdata/gdata-commentable.c:338 gdata/gdata-commentable.c:420
 msgid "Comments may not be added to this entry."
 msgstr "לא ניתן להוסיף תגובות לרשומה זו."
 
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to 
delete.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594
+#: gdata/gdata-commentable.c:494 gdata/gdata-commentable.c:563
 msgid "This comment may not be deleted."
 msgstr "לא ניתן למחוק תגובה זו."
 
 #. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:762
+#: gdata/gdata-download-stream.c:763
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "בקשת האיתור שגויה"
 
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:815
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:825
 msgid "The server rejected the temporary credentials request."
 msgstr "השרת דחה את הבקשה לפרטי זיהוי זמניים."
 
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:881 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1154
+msgid "OAuth 1.0 support is disabled."
+msgstr "התמיכה ב־OAuth 1.0 מושבתת."
+
 #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server 
doesn't trust the client
 #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1090
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1102 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
 #, c-format
 msgid "Access was denied by the user or server."
 msgstr "הגישה נדחתה על ידי המשתמש או השרת."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:352 ../gdata/gdata-parsable.c:363
+#: gdata/gdata-parsable.c:352 gdata/gdata-parsable.c:363
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
 msgstr "שגיאה בניתוח ה־XML:‏ %s"
 
 #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:365
+#: gdata/gdata-parsable.c:365
 msgid "Empty document."
 msgstr "מסמך ריק."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:286
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:458
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:469
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:527
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:538
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:636
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:671
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:686
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:701
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:747
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:142
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:160
+#: gdata/gdata-parsable.c:483 gdata/gdata-parsable.c:521
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:289
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:519
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:530
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:542
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:582
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:593
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:604
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:651
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:662
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:770
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:805
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:820
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:835
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:865
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:881
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:920
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:937
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:982
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:82
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:93
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:130
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:148
 #, c-format
 msgid "Error parsing JSON: %s"
 msgstr "שגיאה בניתוח ה־JSON:‏ %s"
 
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:522
+#: gdata/gdata-parsable.c:522
 msgid "Outermost JSON node is not an object."
 msgstr "צומת JSON החיצונית ביותר אינה עצם."
 
@@ -230,7 +239,7 @@ msgstr "צומת JSON החיצונית ביותר אינה עצם."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A <title> element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:69
+#: gdata/gdata-parser.c:69
 #, c-format
 msgid "A %s element was missing required content."
 msgstr "לרכיב מסוג %s חסר תוכן הכרחי."
@@ -239,38 +248,38 @@ msgstr "לרכיב מסוג %s חסר תוכן הכרחי."
 #. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
 #. *
 #. * For example:
-#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:85
+#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
+#: gdata/gdata-parser.c:85
 #, c-format
-msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
-msgstr "התוכן של רכיב מסוג %s‏ (\"%s\") לא היה במבנה ISO 8601."
+msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
+msgstr "התוכן של רכיב מסוג %s‏ (‚%s’) לא היה במבנה ISO 8601."
 
 #. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
 #. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the 
unknown value.
 #. *
 #. * For example:
-#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was 
unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:105
+#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element (‘00:01:42.500’) was 
unknown.
+#: gdata/gdata-parser.c:105
 #, c-format
-msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
-msgstr "הערך של המאפיין %s של הרכיב  %s‏ (\"%s\") אינו ידוע."
+msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown."
+msgstr "הערך של המאפיין %s של הרכיב %s‏ (‚%s’) אינו ידוע."
 
 #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and 
">")),
 #. * and the second parameter is the unknown content of that element.
 #. *
 #. * For example:
-#. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:123
+#. *  The content of a <gphoto:access> element (‘protected’) was unknown.
+#: gdata/gdata-parser.c:123
 #, c-format
-msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
-msgstr "התוכן של הרכיב מסוג %s‏ (\"%s\") אינו ידוע."
+msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown."
+msgstr "התוכן של הרכיב מסוג %s‏ (‚%s’) אינו ידוע."
 
 #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and 
">")),
 #. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:143
+#: gdata/gdata-parser.c:143
 #, c-format
 msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
 msgstr "ערך הכרחי של רכיב מסוג %s‏ (%s) לא נמצא."
@@ -281,7 +290,7 @@ msgstr "ערך הכרחי של רכיב מסוג %s‏ (%s) לא נמצא."
 #. * For example:
 #. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only 
one of the
 #. *  two is allowed.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:166
+#: gdata/gdata-parser.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
@@ -294,7 +303,7 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A required element (<entry/title>) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:185
+#: gdata/gdata-parser.c:185
 #, c-format
 msgid "A required element (%s) was not present."
 msgstr "רכיב הכרחי (%s) לא נמצא."
@@ -307,7 +316,7 @@ msgstr "רכיב הכרחי (%s) לא נמצא."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A singleton element (title) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287
+#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287
 #, c-format
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "פריט יחידני (%s) שוחזר."
@@ -315,24 +324,24 @@ msgstr "פריט יחידני (%s) שוחזר."
 #. Translators: the parameter is the name of an JSON element.
 #. *
 #. * For example:
-#. *  A 'title' element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:273
+#. *  A ‘title’ element was missing required content.
+#: gdata/gdata-parser.c:273
 #, c-format
-msgid "A '%s' element was missing required content."
-msgstr "לרכיב '%s' חסר תוכן דרוש."
+msgid "A ‘%s’ element was missing required content."
+msgstr "לרכיב מסוג ‚%s’ חסר תוכן הכרחי."
 
 #. Translators: the first parameter is the name of an JSON element,
 #. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
 #. *
 #. * For example:
-#. *  The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:303
+#. *  The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
+#: gdata/gdata-parser.c:303
 #, c-format
-msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
-msgstr "התוכן של רכיב  '%s'‏ (\"%s\") לא היה במבנה ISO 8601."
+msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
+msgstr "התוכן של רכיב מסוג %s‏ (‚%s’) לא היה במבנה ISO 8601."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:314
+#: gdata/gdata-parser.c:314
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
 msgstr "התקבל מהשרת JSON לא תקף: %s"
@@ -342,230 +351,242 @@ msgstr "התקבל מהשרת JSON לא תקף: %s"
 #. * RGB format).
 #. *
 #. * For example:
-#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:1179
+#. *  The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format.
+#: gdata/gdata-parser.c:1193
 #, c-format
-msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
-msgstr "התוכן של רכיב מסוג %s‏ (\"%s\") לא הופיעה במבנה RGB הקסדצימלי."
+msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format."
+msgstr "התוכן של רכיב מסוג %s‏ (‚%s’) לא הופיעה במבנה RGB הקסדצימלי."
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:409
+#: gdata/gdata-service.c:409
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת ביצוע השאילתה: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:415
+#: gdata/gdata-service.c:415
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת הוספת רשומה: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:421
+#: gdata/gdata-service.c:421
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת עדכון רשומה: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:427
+#: gdata/gdata-service.c:427
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת מחיקת רשומה: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:433
+#: gdata/gdata-service.c:433
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "התקבל קוד השגיאה %u במהלך הורדה: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:439
+#: gdata/gdata-service.c:439
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "התקבל קוד השגיאה %u במהלך העלאה: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:445
+#: gdata/gdata-service.c:445
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "התקבל קוד השגיאה %u במהלך פעולה הכמותית: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:737
+#: gdata/gdata-service.c:739
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "כתובת הפנייה שגויה: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1454
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:626
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022
+#: gdata/gdata-service.c:1432
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "הרשומה כבר נוספה."
 
 #. Resumable upload error.
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:788 ../gdata/gdata-upload-stream.c:870
+#: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876
 #, c-format
 msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
 msgstr "התקבלה שגיאה מהשרת לאחר העלאת חלק שניתן להעלאה בהמשכים."
 
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:936
+#: gdata/gdata-upload-stream.c:942
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "התזרים כבר נסגר"
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
 "again."
 msgstr "שלחת קריאות API רבות מדי לאחרונה. נא להמתין מספר דקות ולנסות שוב."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "עליך להזדהות כדי לעשות זאת."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:516
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל את כל היומנים."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:613
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:675
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:734
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:563
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:617
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:677
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:739
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל את היומנים שלך."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
 msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל משתמשים."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478
 msgid "You must be authenticated to query contact groups."
 msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל קבוצות משתמשים."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516
 msgid "The group has already been inserted."
 msgstr "הקבוצה כבר נוספה."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523
 msgid "You must be authenticated to insert a group."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להוסיף קבוצה."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:392
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:412
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להוריד מסמכים."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:401
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:421
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’."
 msgstr "תבנית קובץ לייבוא שאינה ידועה או שאינה נתמכת '%s'."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:513
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:563
+#. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:955
+#, c-format
+msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’"
+msgstr "מצב חשיפה שגוי: ערך בלתי מזוהה ‚%s’"
+
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:582
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:635
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל מסמכים."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:628
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:681
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:732
+msgid "You must be authenticated to query drives."
+msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל כוננים."
+
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:793
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות מסמכים."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:799
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "המסמך כבר הועלה."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:779
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:944
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות מסמכים."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:946
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
-"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
-msgstr "לא ניתן לזהות את סוג התוכן של המסמך שסופק ('%s')."
+"The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized."
+msgstr "לא ניתן לזהות את סוג התוכן של המסמך שסופק (‚%s’)."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:986
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1151
 msgid "You must be authenticated to copy documents."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להעתיק מסמכים."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1014
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1170
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1535
 msgid "Parent folder not found"
 msgstr "תיקיית הורה לא נמצאה"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1160
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1304
 msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
 msgstr "עליך להזדהות על מנת להכניס או להעביר תיקיות ומסמכים."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1359
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1508
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להעביר מסמכים ותיקיות."
 
-#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:479
+#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497
 #, c-format
-msgid "Property '%s' does not hold an image"
-msgstr "Property '%s' does not hold an image"
+msgid "Property ‘%s’ does not hold an image"
+msgstr "המאפיין ‚%s’ לא מחזיק בתוכו תמונה"
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
 msgstr "עליך לציין שם משתמש או להזדהות כדי לתשאל משתמש."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432
 msgid "Query parameter not allowed for albums."
 msgstr "משתנה בשאילתה לא מורשה עבור אלבומים."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
 msgstr "עליך לציין שם משתמש או להזדהות כדי לבצע שאילתות מול כל האלבומים."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463
 msgid "The album did not have a feed link."
 msgstr "לאלבום לא היה קישור להזנה."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:633
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות קובץ."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:709
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695
 msgid "The album has already been inserted."
 msgstr "האלבום כבר נוסף."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:716
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להוסיף אלבום."
 
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:381
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:384
 msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
 msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל את כל רשימת המשימות שלך."
 
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:430
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:487
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:431
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:491
 msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
 msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל את המשימות שלך."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
 msgstr "חרגת ממכסת הרשומות שלך. נא למחוק כמה רשומות ולנסות שוב."
 
 #. Translators: the parameter is a URI.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
@@ -574,10 +595,16 @@ msgstr ""
 "עליך לשייך את חשבונך ב־Google לערוץ ב־YouTube כדי לעשות זאת. ניתן לבקר ב־%s "
 "כדי ליצור אחד."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות וידאו."
 
+#~ msgid "A '%s' element was missing required content."
+#~ msgstr "לרכיב '%s' חסר תוכן דרוש."
+
+#~ msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
+#~ msgstr "התוכן של רכיב  '%s'‏ (\"%s\") לא היה במבנה ISO 8601."
+
 #~ msgid "The calendar did not have a content URI."
 #~ msgstr "ליומן לא הייתה כתובת לתוכן."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]