[libhandy/libhandy-1-2] Update Basque translation



commit 70322ee6ff5210e94d61acdacb36c2d09e8aef00
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date:   Fri Apr 16 20:32:25 2021 +0000

    Update Basque translation

 po/eu.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 4be6195d..fa6bc19b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr "Project-Id-Version: libhandy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libhandy/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-14 12:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-16 10:00+0100\n"
 "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua ni eus>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Erakustaldiaren aurrerapena"
 
 #: src/hdy-flap.c:1619
 msgid "The current reveal transition progress"
-msgstr ""
+msgstr "Uneko erakustaldi-trantsizioaren aurrerapena"
 
 #: src/hdy-flap.c:1633
 msgid "Fold Policy"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Ikurrak ikusgai"
 
 #: src/hdy-keypad.c:303
 msgid "Whether the hash, plus, and asterisk symbols should be visible"
-msgstr ""
+msgstr "Traolaren, plusaren eta asteriskoaren ikurrak ikusgai egon behar duten ala ez"
 
 #: src/hdy-keypad.c:317
 msgid "Entry"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Bilaketa gaituta dagoen ala ez"
 msgid ""
 "Whether or not swipe gesture can be used to switch from a subpage to the "
 "preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Lerratze-keinua azpiorri batetik hobespenetara aldatzeko erabili daitekeen ala ez"
 
 #: src/hdy-preferences-window.ui:9
 msgid "Preferences"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Trepeta"
 
 #: src/hdy-shadow-helper.c:258
 msgid "The widget the shadow will be drawn for"
-msgstr ""
+msgstr "Itzala marraztuko zaion trepeta"
 
 #: src/hdy-squeezer.c:1091
 msgid "Homogeneous"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Tamaina homogeneoa"
 
 #: src/hdy-squeezer.c:1099
 msgid "The widget currently visible in the squeezer"
-msgstr ""
+msgstr "Zukugailuan unean ikusgai dagoen trepeta"
 
 #: src/hdy-squeezer.c:1113
 msgid "The type of animation used to transition"
@@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "Lerragarria"
 
 #: src/hdy-swipe-tracker.c:1045
 msgid "The swipeable the swipe tracker is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Lerratze-aztarnaria erantsita duen lerragarria"
 
 #: src/hdy-swipe-tracker.c:1060
 msgid "Whether the swipe tracker processes events"
-msgstr ""
+msgstr "Lerratze-aztarnariak gertaerak prozesatzen dituen ala ez"
 
 #: src/hdy-swipe-tracker.c:1074
 msgid "Reversed"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Fitxak alderantzizko diseinua erabiliko duten ala ez"
 
 #: src/hdy-tab-bar.c:635 src/hdy-tab-bar.c:636
 msgid "Extra drag destination targets"
-msgstr ""
+msgstr "Arrastatzearen helburu gehigarriak"
 
 #: src/hdy-tab-bar.c:652
 msgid "Is overflowing"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Arreta behar du eskuinean"
 
 #: src/hdy-tab-box.c:3536 src/hdy-tab-box.c:3537
 msgid "Resize Frozen"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaina aldatzea izoztuta"
 
 #: src/hdy-tab.c:920 src/hdy-tab.c:921
 msgid "Dragging"
@@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "Fitxa-orrian ainguratuta dauden orrien kopurua"
 
 #: src/hdy-tab-view.c:1140
 msgid "Is transferring page"
-msgstr ""
+msgstr "Orria transferitzen ari da"
 
 #: src/hdy-tab-view.c:1141
 msgid "Whether a page is being transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Orri bat transferitzen ari den ala ez"
 
 #: src/hdy-tab-view.c:1154
 msgid "Selected page"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Menuaren eredua"
 
 #: src/hdy-tab-view.c:1194
 msgid "Tab context menu model"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxen laster-menuaren eredua"
 
 #: src/hdy-tab-view.c:1222
 msgid "Shortcut widget"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Lasterbideen trepeta"
 
 #: src/hdy-tab-view.c:1223
 msgid "Tab shortcut widget"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxen lasterbideen trepeta"
 
 #: src/hdy-title-bar.c:308
 msgid "Selection mode"
@@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "Pila"
 
 #: src/hdy-view-switcher-bar.c:206
 msgid "Reveal"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi"
 
 #: src/hdy-view-switcher-bar.c:207
 msgid "Whether the view switcher is revealed"
-msgstr ""
+msgstr "Ikuspegi-aldatzailea erakusten den ala ez"
 
 #: src/hdy-view-switcher-button.c:203
 msgid "Icon Name"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Izendatutako ikonoan erabiliko tamaina sinbolikoa"
 
 #: src/hdy-view-switcher-button.c:235
 msgid "Hint the view needs attention"
-msgstr ""
+msgstr "Iradoki ikuspegiak arreta behar duela"
 
 #: src/hdy-view-switcher.c:532
 msgid "Narrow ellipsize"
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Katea elipsi gisa jartzeko leku hobetsia, etiketak ez badu nahikoa toki
 
 #: src/hdy-view-switcher-title.c:286
 msgid "View switcher enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ikuspegi-aldatzailea gaituta"
 
 #: src/hdy-view-switcher-title.c:287
 msgid "Whether the view switcher is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ikuspegi-aldatzailea gaituta dagoen ala ez"
 
 #: src/hdy-view-switcher-title.c:300
 msgid "Title visible"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]