[gnome-keysign] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keysign] Update Swedish translation
- Date: Thu, 15 Apr 2021 20:07:26 +0000 (UTC)
commit 19a72c3466c1e875413080086d7f920a991ff854
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Apr 15 20:07:24 2021 +0000
Update Swedish translation
keysign/locale/sv/LC_MESSAGES/keysign.po | 54 ++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 34 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/keysign/locale/sv/LC_MESSAGES/keysign.po b/keysign/locale/sv/LC_MESSAGES/keysign.po
index f33a044..604dcf0 100644
--- a/keysign/locale/sv/LC_MESSAGES/keysign.po
+++ b/keysign/locale/sv/LC_MESSAGES/keysign.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation for gnome-keysign.
-# Copyright © 2019, 2020 gnome-keysign's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2019-2021 gnome-keysign's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-keysign package.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2019, 2020.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keysign master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tobiasmue gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-08 06:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-15 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "org.gnome.Keysign"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: keysign/app.py:188 keysign/receive.py:272
+#: keysign/app.py:188 keysign/receive.py:279
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Går ut: "
msgid "Sign Key"
msgstr "Signera nyckel"
-#: keysign/receive.py:218
+#: keysign/receive.py:225
msgid "Select file for saving"
msgstr "Välj fil för sparning"
@@ -310,13 +310,27 @@ msgstr "Hämtar nyckeldata. Vänta…"
msgid "Key download was interrupted!"
msgstr "Nyckelhämtning avbröts!"
-#: keysign/receive.ui:345
+#: keysign/receive.ui:346
+msgid "Show details about the error"
+msgstr "Visa detaljer om felet"
+
+#: keysign/receive.ui:379
+msgid ""
+"Error producing certifications ☹\n"
+"Something went wrong. Sometime, the passphrase was not correctly entered.\n"
+"You may try again by clicking the \"confirm\" button."
+msgstr ""
+"Fel vid skapande av certifieringar ☹\n"
+"Något gick fel. Kanske lösenfrasen inte matades in korrekt.\n"
+"Du kan försöka igen genom att klicka på knappen ”bekräfta”."
+
+#: keysign/receive.ui:427
msgid ""
"Saves the produced certifications as separate files in a custom directory"
msgstr ""
"Sparar de skapade certifieringarna som separata filer i en anpassad katalog"
-#: keysign/receive.ui:360
+#: keysign/receive.ui:442
msgid ""
"Imports a temporary version of the produced certifications into the local "
"keyring"
@@ -324,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Importerar en temporär version av de skapade certifieringarna till den "
"lokala nyckelringen"
-#: keysign/receive.ui:403
+#: keysign/receive.ui:485
msgid ""
"Successfully produced certifications.\n"
"You can import a temporary signature to start using the key as if it had "
@@ -338,7 +352,15 @@ msgstr ""
"Besök <a href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Keysign/Doc/"
"ProducedSignatures/1\">dokumentationen</a> för mer information."
-#: keysign/receive.ui:446
+#: keysign/receive.ui:541
+msgid "Key"
+msgstr "Nyckel"
+
+#: keysign/receive.ui:574 keysign/send.ui:598
+msgid "UIDs"
+msgstr "UID:n"
+
+#: keysign/receive.ui:651
msgid ""
"To sign the key, confirm that you want to sign the following key.\n"
"This will generate an email that must be sent in order to complete the "
@@ -348,19 +370,11 @@ msgstr ""
"Detta kommer att skapa ett e-postmeddelande som måste skickas för att "
"slutföra signeringsprocessen."
-#: keysign/receive.ui:474
-msgid "Key"
-msgstr "Nyckel"
-
-#: keysign/receive.ui:507 keysign/send.ui:598
-msgid "UIDs"
-msgstr "UID:n"
-
-#: keysign/receive.ui:594
+#: keysign/receive.ui:676
msgid "C_onfirm"
msgstr "_Bekräfta"
-#: keysign/receive.ui:716
+#: keysign/receive.ui:798
msgid "Signing the following UIDs:"
msgstr "Signerar följande UID:n:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]