[gnome-todo] Update Romanian translation



commit 0dbe839be2e532ad6e7875f8759526140f5f53c5
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Tue Apr 13 16:06:49 2021 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6aba54d4..6f6dc5cd 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo gnome-3-18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-13 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
 "20)) ? 1: 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
@@ -180,54 +180,58 @@ msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Nespecificat"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
 msgid "No more tasks left"
 msgstr "Nu au mai rămas sarcini"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
 msgid "Nothing else to do here"
 msgstr "Nimic altceva de făcut aici"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
 msgid "You made it!"
 msgstr "Ați terminat!"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
 msgid "Looks like there’s nothing else left here"
 msgstr "Se pare că nu mai rămas nimic de făcut aici"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
 msgid "Get some rest now"
 msgstr "Odihniți-vă acum"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
 msgid "Enjoy the rest of your day"
 msgstr "Bucurăți-vă de restul zilei"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
 msgid "Good job!"
 msgstr "Bună treabă!"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
 msgid "Meanwhile, spread the love"
 msgstr "Între timp, răspândiți dragostea"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:63
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
 msgid "Working hard is always rewarded"
 msgstr "Munca grea este întotdeauna recompensată"
 
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "Sarcinile vor apărea aici"
+
 #: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
-msgid "No tasks found"
-msgstr "Nu au fost găsite sarcini"
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr "Adaugă sarcini…"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:75
-msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-msgstr "Puteți adăuga sarcini folosind <b>+</b> de mai sus"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr "Adaugă mai multe sarcini…"
 
 #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
 msgid "Welcome"
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Autentificați-vă la conturile online pentru a vă accesa sarcinile"
 msgid "To Do Setup"
 msgstr "Configurare To Do"
 
-#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:43
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anulează"
 
@@ -283,15 +287,15 @@ msgstr "Nu au fost găsite extensii"
 msgid "An error occurred while creating a task list"
 msgstr "A apărut o eroare în timpul creării unei liste de sarcini"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:26
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25
 msgid "Create _List"
 msgstr "Creează _listă"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:56
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55
 msgid "List Name"
 msgstr "Nume listă"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:133
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:132
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "Selectează o locație de stocare"
 
@@ -328,17 +332,17 @@ msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr ""
 "Sau puteți stoca pur și simplu sarcinile dumneavoastră pe acest calculator"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:459
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:550
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Sarcina <b>%s</b> ștearsă"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:478
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:569
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
 msgid "Undo"
 msgstr "Anulează"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:130
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
@@ -348,20 +352,20 @@ msgstr "Anulează"
 msgid "Today"
 msgstr "Astăzi"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:134
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Mâine"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:138
+#: src/gui/gtd-task-row.c:139
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ieri"
 
-#: src/gui/gtd-window.c:112
+#: src/gui/gtd-window.c:109
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
@@ -369,11 +373,11 @@ msgstr ""
 "Aceasta este o versiune de dezvoltare a To Do. Este posibil să experimentați "
 "erori, comportamente eronate, și pierderi de date."
 
-#: src/gui/gtd-window.c:424
+#: src/gui/gtd-window.c:338
 msgid "Details"
 msgstr "Detalii"
 
-#: src/gui/gtd-window.ui:158
+#: src/gui/gtd-window.ui:151
 msgid "_About To Do"
 msgstr "_Despre To Do"
 
@@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "Șterge"
 msgid "Task Lists"
 msgstr "Listă de sarcini"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:43
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
 msgid "New List"
 msgstr "Listă nouă"
 
@@ -761,6 +765,12 @@ msgstr "Bună seara, %s"
 msgid "Home"
 msgstr "Acasă"
 
+#~ msgid "No tasks found"
+#~ msgstr "Nu au fost găsite sarcini"
+
+#~ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
+#~ msgstr "Puteți adăuga sarcini folosind <b>+</b> de mai sus"
+
 #~ msgid "An error occurred while modifying a task"
 #~ msgstr "A apărut o eroare în timpul modificării unei sarcini"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]