[gnome-todo] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 13 Apr 2021 15:23:24 +0000 (UTC)
commit e17160e3394704175937437c1ebb2c06784619dd
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Apr 13 15:23:22 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5b8be86d..99291a0d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,23 +3,22 @@
#
# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2016-2019.
# Danylo Korostil <ted korostiled gmail com>, 2020.
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 21:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-13 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 18:22+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||
n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
@@ -175,54 +174,61 @@ msgctxt "taskdate"
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
msgid "No more tasks left"
msgstr "Більше не залишилось завдань"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
msgid "Nothing else to do here"
msgstr "Тут більше нічого шукати"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
msgid "You made it!"
msgstr "Ви зробили це!"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
msgid "Looks like there’s nothing else left here"
msgstr "Схоже, що тут більше нічого шукати"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
msgid "Get some rest now"
msgstr "А тепер можете відпочити"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
msgid "Enjoy the rest of your day"
msgstr "Насолоджуйтесь рештою дня"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
msgid "Good job!"
msgstr "Хороша роботу!"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
msgid "Meanwhile, spread the love"
msgstr "І не забувайте дарувати любов"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:63
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
msgid "Working hard is always rewarded"
msgstr "Важка праця завжди винагороджується"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr ""
+"Тут буде показано завдання"
+
#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
-msgid "No tasks found"
-msgstr "Не знайдено жодного завдання"
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr ""
+"Додати завдання…"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:75
-msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-msgstr "Можете додавати завдання за допомогою <b>+</b> зверху"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr ""
+"Додати ще завдання…"
#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
msgid "Welcome"
@@ -236,7 +242,7 @@ msgstr "Увійдіть до мережевого облікового запи
msgid "To Do Setup"
msgstr "Параметри To Do"
-#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:43
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
@@ -278,15 +284,15 @@ msgstr "Не знайдено жодного розширення"
msgid "An error occurred while creating a task list"
msgstr "Під час створення списку завдань сталася помилка"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:26
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25
msgid "Create _List"
msgstr "Створити _список"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:56
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55
msgid "List Name"
msgstr "Назва списку"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:133
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:132
msgid "Select a storage location"
msgstr "Виберіть місце зберігання"
@@ -322,17 +328,17 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "Або можете просто зберігати завдання на цьому комп'ютері"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:459
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:550
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Завдання <b>%s</b> вилучено"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:478
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:569
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
msgid "Undo"
msgstr "Повернути"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:130
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
@@ -342,20 +348,20 @@ msgstr "Повернути"
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:134
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:138
+#: src/gui/gtd-task-row.c:139
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора (%d день тому)"
-#: src/gui/gtd-window.c:112
+#: src/gui/gtd-window.c:109
msgid ""
"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
"behaviors, and data loss."
@@ -363,11 +369,11 @@ msgstr ""
"Це розробницька збірка To Do. Можливі помилки, неочікувана поведінка і "
"втрати даних."
-#: src/gui/gtd-window.c:424
+#: src/gui/gtd-window.c:338
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
-#: src/gui/gtd-window.ui:158
+#: src/gui/gtd-window.ui:151
msgid "_About To Do"
msgstr "_Про програму"
@@ -498,7 +504,6 @@ msgid "At what point is it good enough?"
msgstr "Коли ж уже буде досить?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65
-#| msgid "Remember to breath. Good. Don't stop."
msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop."
msgstr "Дихайте. Чудово. Не зупиняйтеся."
@@ -600,7 +605,7 @@ msgstr "Вилучити"
msgid "Task Lists"
msgstr "Списки завдань"
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:43
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
msgid "New List"
msgstr "Новий список"
@@ -755,3 +760,9 @@ msgstr "Доброї ночі, %s"
#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:198
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
+
+#~ msgid "No tasks found"
+#~ msgstr "Не знайдено жодного завдання"
+
+#~ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
+#~ msgstr "Можете додавати завдання за допомогою <b>+</b> зверху"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]