[tali] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tali] Update Nepali translation
- Date: Tue, 13 Apr 2021 00:39:02 +0000 (UTC)
commit 8d49293c2b3ffccaa7309492f209f4979f25cd5c
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Tue Apr 13 00:38:59 2021 +0000
Update Nepali translation
po/ne.po | 404 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 223 insertions(+), 181 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index bb91fde..c9c13a7 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=tali&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-28 11:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-07 10:21+0545\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 06:22+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
"Language: ne\n"
@@ -17,438 +16,481 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:1 ../data/tali.desktop.in.h:1
-#: ../src/gyahtzee.c:55
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+
+#: data/help-overlay.ui:16
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "नयाठखेल सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/help-overlay.ui:23
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Roll the dice"
+msgstr "पासा हानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ "
+
+#: data/help-overlay.ui:30
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle the first die"
+msgstr "पहिलो पासा तगल गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/help-overlay.ui:37
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle the second die"
+msgstr "दोसà¥à¤°à¥‹ पासा तगल गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/help-overlay.ui:44
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle the third die"
+msgstr "तेसà¥à¤°à¥‹ पासा तगल गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/help-overlay.ui:51
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle the fourth die"
+msgstr "चौथो पासा तगल गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/help-overlay.ui:58
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle the fifth die"
+msgstr "पाचौ पासा तगल गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/help-overlay.ui:65
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo move"
+msgstr "चाललाई पूरà¥à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फरà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ सरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/help-overlay.ui:86
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Tali.desktop.in:3 src/gyahtzee.c:52
msgid "Tali"
msgstr "टाली"
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:8
msgid "Roll dice and score points"
msgstr "पासा हानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤• अङà¥à¤•"
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:10
msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money, this game is a family "
-"classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you "
-"like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-"
-"known variant with colored dice."
+"A variation on poker with dice and less money, this game is a family classic. Throw the "
+"dice three times in a row, holding back the ones you like, in order to make the best "
+"possible hand. You can also play a lesser-known variant with colored dice."
msgstr ""
-"पोकर र कम पैसा सङà¥à¤— पोकर à¤à¤• à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¤à¤¾, यो खेल à¤à¤• पारिवारिक कà¥à¤²à¤¾à¤¸à¤¿à¤• हो। पाईलोमा तीन "
-"पटक फà¥à¤¯à¤¾à¤à¤•à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, तपाईलाई मनपरà¥à¤¨à¥‡ समà¥à¤à¤µ बनाउनका लागि तपाईहरूलाई मनपरà¥à¤›à¥¤ तपाईं रङà¥à¤—ीन "
-"पासाको साथ कम जà¥à¤žà¤¾à¤¤ संसà¥à¤•à¤°à¤£ पनि खेलà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›à¥¤."
+"पोकर र कम पैसा सङà¥à¤— पोकर à¤à¤• à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¤à¤¾, यो खेल à¤à¤• पारिवारिक कà¥à¤²à¤¾à¤¸à¤¿à¤• हो। पाईलोमा तीन पटक "
+"फà¥à¤¯à¤¾à¤à¤•à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, तपाईलाई मनपरà¥à¤¨à¥‡ समà¥à¤à¤µ बनाउनका लागि तपाईहरूलाई मनपरà¥à¤›à¥¤ तपाईं रङà¥à¤—ीन पासाको साथ कम जà¥à¤žà¤¾à¤¤ "
+"संसà¥à¤•à¤°à¤£ पनि खेलà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›à¥¤."
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:16
msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
msgstr "तीन कठिनाइ सà¥à¤¤à¤°à¤¹à¤°à¥‚मा à¤à¤• र पाà¤à¤š विरोधीहरूको बीचमा खेलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤."
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:110
msgid "The GNOME Project"
msgstr "जिनोम परियोजना"
-#: ../data/tali.desktop.in.h:2
+#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:4
msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
msgstr "पोकर शैली पासा खेलमा बिजोर बिट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../data/tali.desktop.in.h:3
+#. TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons!
+#. The list MUST also end with a semicolon!
+#. Search terms to find this application.
+#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:8
msgid "yahtzee;"
-msgstr "yahtzee;"
-
-#: ../data/tali-menus.ui.h:1
-msgid "_New Game"
-msgstr "नयाठखेल"
-
-#: ../data/tali-menus.ui.h:2
-msgid "_Preferences"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾"
-
-#: ../data/tali-menus.ui.h:3
-msgid "_Scores"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤•"
-
-#: ../data/tali-menus.ui.h:4
-msgid "_Help"
-msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤"
-
-#: ../data/tali-menus.ui.h:5
-msgid "_About"
-msgstr "बारेमा"
+msgstr "याहतà¥à¤¸à¥€;"
-#: ../data/tali-menus.ui.h:6
-msgid "_Quit"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:11
msgid "Delay between rolls"
msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤‡à¤•à¥‹ बीचको विलमà¥à¤¬"
-#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:12
msgid ""
-"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
-"the player can follow what it is doing."
+"Choose whether or not to insert a delay between the computer’s dice rolls so the player "
+"can follow what it is doing."
msgstr ""
-"कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤•à¥‹ पासा घà¥à¤®à¤¾à¤‡à¤•à¥‹ बीचमा विलमà¥à¤¬ घà¥à¤¸à¤¾à¤‰à¤¨à¥‡ वा नघà¥à¤¸à¤¾à¤‰à¤¨à¥‡ रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ जसबाट खेलाडीले यसको "
-"कारà¥à¤¯ पछà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨ सकà¥à¤› ।"
+"कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤•à¥‹ पासा घà¥à¤®à¤¾à¤‡à¤•à¥‹ बीचमा विलमà¥à¤¬ घà¥à¤¸à¤¾à¤‰à¤¨à¥‡ वा नघà¥à¤¸à¤¾à¤‰à¤¨à¥‡ रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ जसले गरà¥à¤¦à¤¾ खेलाडीले यो के गरिरहेको छ "
+"अनà¥à¤—मन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤› ।"
-#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:3
-msgid "Display the computer's thoughts"
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤•à¥‹ सोचाइ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:16
+msgid "Display the computer’s thoughts"
+msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤•à¤¾ सोचाइ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:4
-msgid ""
-"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-msgstr "यदि ठीकमा सेट गरेमा, Al's को धेरै कारà¥à¤¯ मानक निरà¥à¤—तमा पूरा हà¥à¤¨à¥à¤› ।"
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:17
+msgid "If set to true, a dump of the AI’s working will be done to standard output."
+msgstr "यदि ठीकसà¤à¤— सेट गरेमा, AI को कारà¥à¤¯ मानक निरà¥à¤—तमा गरिनेछ ।"
-#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:20
msgctxt "PlayerNames"
-msgid "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]"
-msgstr "['मानव', 'विलà¥à¤¬à¤°', 'बिल', 'मोनिका', 'केनेथ', 'जानेट']"
+msgid "[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]"
+msgstr "[ 'मानव', 'à¤à¤²à¤¿à¤¸', 'बब', 'कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‹à¤²', 'डेà¤', 'इà¤' ]"
-#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:23
msgctxt "GameType"
msgid "'Regular'"
msgstr "'नियमित'"
-#: ../src/clist.c:158
+#: data/tali-menus.ui:7
+msgid "_New Game"
+msgstr "नयाठखेल"
+
+#: data/tali-menus.ui:11
+msgid "_Scores"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤•"
+
+#: data/tali-menus.ui:17
+msgid "_Preferences"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾"
+
+#: data/tali-menus.ui:21
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ सटकरà¥à¤Ÿ"
+
+#: data/tali-menus.ui:25
+msgid "_Help"
+msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤"
+
+#: data/tali-menus.ui:29
+msgid "_About Tali"
+msgstr "टाली बारेमा"
+
+#: src/clist.c:156
msgid "Already used! Where do you want to put that?"
msgstr "पहिले नै पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरियो !तपाईठतà¥à¤¯à¤¸à¤²à¤¾à¤ˆ कहाठराखà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-#: ../src/clist.c:414
+#: src/clist.c:412
#, c-format
msgid "Score: %d"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤•: %d"
-#: ../src/clist.c:416
+#: src/clist.c:414
#, c-format
msgid "Field used"
msgstr "मैदान पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:132
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "समय"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:138
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤•"
-
-#. Score format for time based scores.
-#. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../src/games-scores-dialog.c:226
-#, c-format
-#| msgid "%dm %ds"
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$dm %2$ds"
-
-#: ../src/games-scores-dialog.c:386
-msgid "New Game"
-msgstr "नयाठखेल"
-
-#. Score dialog column header for the date
-#. the score was recorded
-#: ../src/games-scores-dialog.c:480
-msgid "Date"
-msgstr "मिति"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:100
+#: src/gyahtzee.c:97
msgid "Delay computer moves"
msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° चाल विलमà¥à¤¬ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/gyahtzee.c:102
+#: src/gyahtzee.c:99
msgid "Display computer thoughts"
msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤•à¤¾ सोचाइ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/gyahtzee.c:104
+#: src/gyahtzee.c:101
msgid "Number of computer opponents"
msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤•à¤¾ विरोधीको सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾"
-#: ../src/gyahtzee.c:104 ../src/gyahtzee.c:106 ../src/gyahtzee.c:110
-#: ../src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:101 src/gyahtzee.c:103 src/gyahtzee.c:107 src/gyahtzee.c:109
msgid "NUMBER"
msgstr "नमà¥à¤¬à¤°"
-#: ../src/gyahtzee.c:106
+#: src/gyahtzee.c:103
msgid "Number of human opponents"
msgstr "मानवका विरोधीको सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾"
-#: ../src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
msgid "Game choice: Regular or Colors"
msgstr "खेल छनौट: नियमित वा रङ"
-#: ../src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
msgid "STRING"
msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤™"
-#: ../src/gyahtzee.c:110
+#: src/gyahtzee.c:107
msgid "Number of computer-only games to play"
msgstr "खेल मातà¥à¤° खेलिने कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤•à¥‹ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾"
-#: ../src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:109
msgid "Number of trials for each roll for the computer"
msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤•à¥‹ लागि पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• घà¥à¤®à¤¾à¤‡à¤•à¥‹ अà¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾"
-#: ../src/gyahtzee.c:117 ../src/setup.c:356
+#. Order must match GameType enum order
+#: src/gyahtzee.c:121 src/setup.c:354
msgctxt "game type"
msgid "Regular"
msgstr "नियमित"
-#: ../src/gyahtzee.c:118 ../src/setup.c:357
+#: src/gyahtzee.c:122 src/setup.c:355
msgctxt "game type"
msgid "Colors"
msgstr "रङà¥à¤—हरू"
-#: ../src/gyahtzee.c:139
+#: src/gyahtzee.c:162
msgid "Roll all!"
msgstr "सबै घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ !"
-#: ../src/gyahtzee.c:142 ../src/gyahtzee.c:789
+#: src/gyahtzee.c:165 src/gyahtzee.c:827
msgid "Roll!"
msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ !"
-#: ../src/gyahtzee.c:176
+#: src/gyahtzee.c:212
msgid "The game is a draw!"
msgstr "खेल बराबरीमा टà¥à¤™à¥à¤—िà¤à¤•à¥‹ छ !"
-#: ../src/gyahtzee.c:189 ../src/gyahtzee.c:629
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "टालीको पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤•"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:191
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "बधाइ छ !"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:192
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "तपाईंको पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤• सरà¥à¤µà¥‹à¤¤à¥à¤¤à¤® छ!"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:193
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤• मà¥à¤–à¥à¤¯ दशमा परेको छ ।"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:205
+#: src/gyahtzee.c:227
#, c-format
msgid "%s wins the game with %d point"
msgid_plural "%s wins the game with %d points"
msgstr[0] "%s ले %d अङà¥à¤• लà¥à¤¯à¤¾à¤à¤° विजयी à¤à¤¯à¥‹"
msgstr[1] "%s ले %d अङà¥à¤• लà¥à¤¯à¤¾à¤à¤° विजयी à¤à¤¯à¥‹"
-#: ../src/gyahtzee.c:209
+#: src/gyahtzee.c:231
msgid "Game over!"
msgstr "खेल समापà¥à¤¤ !"
-#: ../src/gyahtzee.c:253
+#: src/gyahtzee.c:275
#, c-format
msgid "Computer playing for %s"
msgstr "%s का लागि कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤²à¥‡ खेल खेलà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-#: ../src/gyahtzee.c:255
+#: src/gyahtzee.c:277
#, c-format
msgid "%s! – You’re up."
msgstr "%s! -- तपाईठमाथि हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ।"
-#: ../src/gyahtzee.c:448
+#: src/gyahtzee.c:470
msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
msgstr "फेरि घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨ वा सà¥à¤²à¤Ÿ अङà¥à¤• पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि पासा चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-#: ../src/gyahtzee.c:476
+#: src/gyahtzee.c:497
msgid "Roll"
msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/gyahtzee.c:534
+#: src/gyahtzee.c:555
msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
msgstr "तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ तीन पटक मातà¥à¤° घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨ दिइनà¥à¤› ! à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤• बाकस छानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-#: ../src/gyahtzee.c:591
+#: src/gyahtzee.c:612
msgid "GNOME version (1998):"
msgstr "जिनोम संसà¥à¤•à¤°à¤£ (१९९८):"
-#: ../src/gyahtzee.c:594
+#: src/gyahtzee.c:615
msgid "Console version (1992):"
msgstr "कनà¥à¤¸à¥‹à¤² संसकरण (१९९२):"
-#: ../src/gyahtzee.c:597
+#: src/gyahtzee.c:618
msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
msgstr "रङà¥à¤— खेल र बहà¥-सà¥à¤¤à¤° à¤à¤†à¤‡ (२००६):"
-#: ../src/gyahtzee.c:614
+#: src/gyahtzee.c:635
msgid "A variation on poker with dice and less money."
msgstr "पासा र थोरै पैसासà¤à¤— पोकरको à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¤à¤¾"
-#: ../src/gyahtzee.c:618
+#: src/gyahtzee.c:639
msgid "translator-credits"
msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤• शà¥à¤°à¥‡à¤¯"
-#: ../src/gyahtzee.c:763
+#: src/gyahtzee.c:791
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "हालको चाल पूरà¥à¤µà¤µà¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/gyahtzee.c:972 ../src/yahtzee.c:69
+#: src/gyahtzee.c:879
+msgid "Game Type:"
+msgstr "खेलको पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
+
+#: src/gyahtzee.c:1013 src/yahtzee.c:68
msgid "Human"
msgstr "मानव"
-#: ../src/setup.c:122
+#: src/setup.c:118
msgid "Preferences will be updated in the next game."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ अरà¥à¤•à¥‹ खेलमा अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥à¥¤."
-#: ../src/setup.c:264
+#: src/setup.c:260
msgid "Preferences"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾"
-#: ../src/setup.c:282
+#: src/setup.c:280
msgid "Human Players"
msgstr "मानव खेलाडी"
-#: ../src/setup.c:292
+#: src/setup.c:290
msgid "_Number of players:"
msgstr "खेलाडीको सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾:"
-#: ../src/setup.c:306
+#: src/setup.c:304
msgid "Computer Opponents"
msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° विरोधी"
#. --- Button ---
-#: ../src/setup.c:313
+#: src/setup.c:311
msgid "_Delay between rolls"
msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤‡à¤•à¥‹ बीचको विलमà¥à¤¬"
-#: ../src/setup.c:323
+#: src/setup.c:321
msgid "N_umber of opponents:"
msgstr "विरोधीको सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾:"
-#: ../src/setup.c:337
+#: src/setup.c:335
msgid "_Difficulty:"
msgstr "कठीन:"
-#: ../src/setup.c:340
+#: src/setup.c:338
msgctxt "difficulty"
msgid "Easy"
msgstr "सजिलो"
-#: ../src/setup.c:341
+#: src/setup.c:339
msgctxt "difficulty"
msgid "Medium"
msgstr "मधà¥à¤¯à¤®"
-#: ../src/setup.c:342
+#: src/setup.c:340
msgctxt "difficulty"
msgid "Hard"
msgstr "कठीन"
#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../src/setup.c:353
+#: src/setup.c:351
msgid "Game Type"
msgstr "खेल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../src/setup.c:365
+#: src/setup.c:363
msgid "Player Names"
msgstr "खेलाडीको नाम"
-#: ../src/yahtzee.c:85 ../src/yahtzee.c:109 ../src/yahtzee.c:513
+#: src/yahtzee.c:84 src/yahtzee.c:108 src/yahtzee.c:512
msgid "1s [total of 1s]"
msgstr "१s [१s को जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:86 ../src/yahtzee.c:110 ../src/yahtzee.c:514
+#: src/yahtzee.c:85 src/yahtzee.c:109 src/yahtzee.c:513
msgid "2s [total of 2s]"
msgstr "२s [ २s को जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:87 ../src/yahtzee.c:111 ../src/yahtzee.c:515
+#: src/yahtzee.c:86 src/yahtzee.c:110 src/yahtzee.c:514
msgid "3s [total of 3s]"
msgstr "३s [३s को जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:88 ../src/yahtzee.c:112 ../src/yahtzee.c:516
+#: src/yahtzee.c:87 src/yahtzee.c:111 src/yahtzee.c:515
msgid "4s [total of 4s]"
msgstr "४s [४s को जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:89 ../src/yahtzee.c:113 ../src/yahtzee.c:517
+#: src/yahtzee.c:88 src/yahtzee.c:112 src/yahtzee.c:516
msgid "5s [total of 5s]"
msgstr "५s [५s को जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:90 ../src/yahtzee.c:114 ../src/yahtzee.c:518
+#: src/yahtzee.c:89 src/yahtzee.c:113 src/yahtzee.c:517
msgid "6s [total of 6s]"
msgstr "६s [६s को जमà¥à¤®à¤¾]"
#. End of upper panel
-#: ../src/yahtzee.c:92 ../src/yahtzee.c:117 ../src/yahtzee.c:519
+#: src/yahtzee.c:91 src/yahtzee.c:116 src/yahtzee.c:518
msgid "3 of a Kind [total]"
msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ ३ [जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:93 ../src/yahtzee.c:520
+#: src/yahtzee.c:92 src/yahtzee.c:519
msgid "4 of a Kind [total]"
msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ ४ [जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:94 ../src/yahtzee.c:521
+#: src/yahtzee.c:93 src/yahtzee.c:520
msgid "Full House [25]"
msgstr "समà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤£ घर [२५]"
-#: ../src/yahtzee.c:95 ../src/yahtzee.c:522
+#: src/yahtzee.c:94 src/yahtzee.c:521
msgid "Small Straight [30]"
msgstr "सानो सीधा [३०]"
-#: ../src/yahtzee.c:96 ../src/yahtzee.c:121 ../src/yahtzee.c:523
+#: src/yahtzee.c:95 src/yahtzee.c:120 src/yahtzee.c:522
msgid "Large Straight [40]"
msgstr "ठूलो सीधा [४०]"
-#: ../src/yahtzee.c:97
+#: src/yahtzee.c:96
msgid "5 of a Kind [50]"
msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ ५ [५०]"
-#: ../src/yahtzee.c:98 ../src/yahtzee.c:124 ../src/yahtzee.c:525
+#: src/yahtzee.c:97 src/yahtzee.c:123 src/yahtzee.c:524
msgid "Chance [total]"
msgstr "मौका [जमà¥à¤®à¤¾]"
#. End of lower panel
-#: ../src/yahtzee.c:100 ../src/yahtzee.c:126
+#: src/yahtzee.c:99 src/yahtzee.c:125
msgid "Lower Total"
msgstr "थोरैमा जमà¥à¤®à¤¾"
-#: ../src/yahtzee.c:101 ../src/yahtzee.c:127
+#: src/yahtzee.c:100 src/yahtzee.c:126
msgid "Grand Total"
-msgstr "जमà¥à¤®à¤¾"
+msgstr "कूल जमà¥à¤®à¤¾"
#. Need to squish between upper and lower pannel
-#: ../src/yahtzee.c:103 ../src/yahtzee.c:129
+#: src/yahtzee.c:102 src/yahtzee.c:128
msgid "Upper total"
msgstr "माथिको जमà¥à¤®à¤¾"
-#: ../src/yahtzee.c:104 ../src/yahtzee.c:130
+#: src/yahtzee.c:103 src/yahtzee.c:129
msgid "Bonus if >62"
msgstr "बोनस à¤à¤à¤®à¤¾ >६२"
#. End of upper panel
-#: ../src/yahtzee.c:116 ../src/yahtzee.c:526
+#: src/yahtzee.c:115 src/yahtzee.c:525
msgid "2 pair Same Color [total]"
msgstr "उसà¥à¤¤à¥ˆ रङको २ जोडा [जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:118 ../src/yahtzee.c:527
+#: src/yahtzee.c:117 src/yahtzee.c:526
msgid "Full House [15 + total]"
msgstr "समà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤£ घर [१५ + जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:119 ../src/yahtzee.c:528
+#: src/yahtzee.c:118 src/yahtzee.c:527
msgid "Full House Same Color [20 + total]"
msgstr "उसà¥à¤¤à¥ˆ रङको समà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤£ घर [२० + जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:120 ../src/yahtzee.c:529
+#: src/yahtzee.c:119 src/yahtzee.c:528
msgid "Flush (all same color) [35]"
msgstr "फà¥à¤²à¤¸ (सबै उसà¥à¤¤à¥ˆ रङ) [३५]"
-#: ../src/yahtzee.c:122 ../src/yahtzee.c:530
+#: src/yahtzee.c:121 src/yahtzee.c:529
msgid "4 of a Kind [25 + total]"
msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ ४ [२५ + जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:123 ../src/yahtzee.c:531
+#: src/yahtzee.c:122 src/yahtzee.c:530
msgid "5 of a Kind [50 + total]"
msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ ५ [५० + जमà¥à¤®à¤¾]"
-#: ../src/yahtzee.c:250
+#: src/yahtzee.c:249
msgid "Choose a score slot."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤• कोषà¥à¤ रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।."
-#: ../src/yahtzee.c:524
+#: src/yahtzee.c:523
msgid "5 of a Kind [total]"
msgstr "5 को à¤à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° [समà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤£]"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "समय"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤•"
+
+#~| msgid "%dm %ds"
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "%1$dm %2$ds"
+#~ msgstr "%1$dm %2$ds"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "नयाठखेल"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "मिति"
+
+#~ msgid "Tali Scores"
+#~ msgstr "टालीको पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤•"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "बधाइ छ !"
+
+#~ msgid "Your score is the best!"
+#~ msgstr "तपाईंको पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤• सरà¥à¤µà¥‹à¤¤à¥à¤¤à¤® छ!"
+
+#~ msgid "Your score has made the top ten."
+#~ msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¾à¤™à¥à¤• मà¥à¤–à¥à¤¯ दशमा परेको छ ।"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]