[gedit/zbrown/deteplification-src: 608/633] Update Catalan translation
- From: Zander Brown <zbrown src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit/zbrown/deteplification-src: 608/633] Update Catalan translation
- Date: Sat, 10 Apr 2021 12:48:12 +0000 (UTC)
commit f20b7257c49ad3fdd329da07029d6e9ef3dd81c1
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Mar 24 22:49:15 2021 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0ddcbc5cd..d713ebbdc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Esquema d'estil"
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:48
msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
msgstr ""
-"L'identificador de l'esquema d'estil de la GtkSourceView que s'empra per "
+"L'identificador de l'esquema d'estil de GtkSourceView que s'empra per a "
"acolorir el text."
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:52
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr ""
"Especifica com ajustar les línies llargues en l'àrea d'edició. Utilitzeu "
"«none» (cap) per no ajustar, «word» (paraula) per a ajustar als límits de "
"les paraules i «char» (caràcter) per a ajustar als límits de caràcters "
-"individuals. Teniu en compte que els valors són sensibles a majúscules i "
+"individuals. Tingueu en compte que els valors són sensibles a majúscules i "
"minúscules, així doncs assegureu-vos que apareixen exactament com es "
"mencionen aquí."
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:86
msgid "Last split mode choice for line wrapping mode"
-msgstr "Última selecció del mode de separació pel mode d'ajust"
+msgstr "Última selecció del mode de separació pel mode d'ajustament"
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:87
msgid ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
msgid "Tab Size"
-msgstr "Mida de la pestanya"
+msgstr "Mida del tabulador"
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
msgid ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
"Llista de codificacions candidates mostrades al menú de codificacions de "
"caràcter al selector de fitxers obre/ desa. «ACTUAL» representa la "
"codificació local actual. Sols s'usen les codificacions que es reconeixen. "
-"El valor per defecte és la llista buida, en la qual gedit triarà valors per "
+"El valor per defecte és la llista buida, en aquest cas gedit triarà valors per "
"defecte depenent del país i la llengua."
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:301
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]