[gedit/zbrown/deteplification-src: 459/633] Update Catalan translation
- From: Zander Brown <zbrown src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit/zbrown/deteplification-src: 459/633] Update Catalan translation
- Date: Sat, 10 Apr 2021 12:48:06 +0000 (UTC)
commit 2d6482b2666d11594cc2b9294d43f4c774126d70
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Fri Jul 24 10:29:36 2020 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 924ae654c..ef3b1cc78 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -618,16 +618,16 @@ msgid_plural ""
"If you don’t save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Si no ho deseu, es perdran permanentment els canvis fets en el darrer segon."
+"Si no els deseu, es perdran permanentment els canvis fets en el darrer segon."
msgstr[1] ""
-"Si no ho deseu, es perdran permanentment els canvis fets en els darrers %ld "
+"Si no els deseu, es perdran permanentment els canvis fets en els darrers %ld "
"segons."
#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:321
msgid ""
"If you don’t save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr ""
-"Si no ho deseu, es perdran permanentment els canvis fets en el darrer minut."
+"Si no els deseu, es perdran permanentment els canvis fets en el darrer minut."
#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:327
#, c-format
@@ -638,10 +638,10 @@ msgid_plural ""
"If you don’t save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Si no ho deseu, es perdran permanentment els canvis fets en el darrer minut "
+"Si no els deseu, es perdran permanentment els canvis fets en el darrer minut "
"i %ld segon."
msgstr[1] ""
-"Si no ho deseu, es perdran permanentment els canvis fets en el darrer minut "
+"Si no els deseu, es perdran permanentment els canvis fets en el darrer minut "
"i %ld segons."
#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:337
@@ -652,14 +652,14 @@ msgid_plural ""
"If you don’t save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Si no ho deseu, es perdran permanentment els canvis fets el darrer minut."
+"Si no els deseu, es perdran permanentment els canvis fets el darrer minut."
msgstr[1] ""
-"Si no ho deseu, es perdran permanentment els canvis fets els darrers %ld "
+"Si no els deseu, es perdran permanentment els canvis fets els darrers %ld "
"minuts."
#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:352
msgid "If you don’t save, changes from the last hour will be permanently lost."
-msgstr "Si no ho deseu, es perdran per sempre els canvis fets la darrera hora."
+msgstr "Si no els deseu, es perdran per sempre els canvis fets la darrera hora."
#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:358
#, c-format
@@ -670,10 +670,10 @@ msgid_plural ""
"If you don’t save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Si no ho deseu, es perdran permanentment els canvis fets la darrera hora i "
+"Si no els deseu, es perdran permanentment els canvis fets la darrera hora i "
"%d minut."
msgstr[1] ""
-"Si no ho deseu, es perdran permanentment els canvis fets la darrera hora i "
+"Si no els deseu, es perdran permanentment els canvis fets la darrera hora i "
"%d minuts."
#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:373
@@ -683,9 +683,9 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don’t save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Si no ho deseu, es perdran per sempre els canvis fets la darrera hora."
+"Si no els deseu, es perdran per sempre els canvis fets la darrera hora."
msgstr[1] ""
-"Si no ho deseu, es perdran per sempre els canvis fets les darreres %d hores."
+"Si no els deseu, es perdran per sempre els canvis fets les darreres %d hores."
#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:400
#, c-format
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "S_eleccioneu els documents que voleu desar:"
#. Secondary label
#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:509
msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost."
-msgstr "Si no ho deseu es perdran permanentment tots els canvis."
+msgstr "Si no els deseu es perdran permanentment tots els canvis."
#: gedit/gedit-commands-file.c:263
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]