[file-roller/gnome-3-38] Update Ukrainian translation



commit 01d27bc635bceaeaeb27f82aa1df6b537d0be95f
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sun Apr 4 09:41:59 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 help/uk/uk.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 0c657e0d..6db7a333 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2020 file-roller's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the file-roller package.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-20 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-21 08:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-04 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-04 12:41+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -16,24 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor ukr net>, 2020"
 
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/archive-create.page:7 C/archive-extract-advanced-options.page:7
-#: C/introduction.page:7 C/troubleshooting-archive-open.page:7
-msgctxt "sort"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/archive-create.page:16 C/archive-edit.page:17 C/archive-extract.page:19
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:16 C/archive-open.page:16
-#: C/archive-view.page:15 C/index.page:14 C/introduction.page:16
+#: C/archive-view.page:15 C/index.page:15 C/introduction.page:16
 #: C/keyboard-shortcuts.page:13 C/password-protection.page:17
 #: C/supported-formats.page:15 C/test-integrity.page:15
 #: C/troubleshooting-archive-open.page:17 C/troubleshooting-password.page:16
@@ -43,7 +36,7 @@ msgstr "Марта Богданович"
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/archive-create.page:20 C/archive-edit.page:21 C/archive-extract.page:23
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:20 C/archive-open.page:20
-#: C/archive-view.page:19 C/index.page:18 C/introduction.page:20
+#: C/archive-view.page:19 C/index.page:19 C/introduction.page:20
 #: C/keyboard-shortcuts.page:17 C/password-protection.page:21
 #: C/supported-formats.page:19 C/test-integrity.page:19
 #: C/troubleshooting-archive-open.page:21 C/troubleshooting-password.page:20
@@ -140,12 +133,6 @@ msgstr ""
 "Після завершення додавання файлів архів буде створено — вам не потрібно "
 "додатково зберігати його."
 
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/archive-edit.page:7 C/test-integrity.page:7
-msgctxt "sort"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/archive-edit.page:27
 msgid "Change the content of your archive."
@@ -202,25 +189,15 @@ msgstr "Перейменувати файли"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/archive-edit.page:49
-#| msgid ""
-#| "Right-click on the file and choose <gui style=\"menuitem\">Rename…</gui>. "
-#| "Enter the new file name into the dialog which has opened and confirm the "
-#| "new name."
 msgid ""
 "Right-click on the file and choose <gui style=\"menuitem\">Rename…</gui> or "
 "press <key>F2</key>. Enter the new file name into the dialog which has "
 "opened and confirm the new name."
 msgstr ""
 "Клацніть правою кнопкою миші на файлі і виберіть пункт <gui style=\"menuitem"
-"\">Перейменувати…</gui> або натисніть клавішу <key>F2</key>. Введіть нову"
-" назву файла у діалоговому вікні, яке "
-"відкриє програма і підтвердьте нову назву."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/archive-extract.page:7
-msgctxt "sort"
-msgid "5"
-msgstr "5"
+"\">Перейменувати…</gui> або натисніть клавішу <key>F2</key>. Введіть нову "
+"назву файла у діалоговому вікні, яке відкриє програма і підтвердьте нову "
+"назву."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/archive-extract.page:29
@@ -426,13 +403,6 @@ msgid "These <gui>Actions</gui> are listed at the bottom of the dialog."
 msgstr ""
 "Список цих <gui>Дій</gui> буде показано у нижній частині діалогового вікна."
 
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/archive-open.page:7 C/password-protection.page:7
-#: C/supported-formats.page:7 C/troubleshooting-password.page:7
-msgctxt "sort"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/archive-open.page:26
 msgid "Open an existing archive."
@@ -466,12 +436,6 @@ msgstr ""
 "Ви також можете перетягнути і скинути архів до відкритого вікна "
 "<app>Менеджера архівів</app>."
 
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/archive-view.page:7 C/keyboard-shortcuts.page:7
-msgctxt "sort"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
 #. (itstool) path: license/p
 #: C/archive-view.page:23 C/keyboard-shortcuts.page:21
 #: C/password-protection.page:25 C/supported-formats.page:23
@@ -598,39 +562,47 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:7
+#| msgctxt "link"
+#| msgid "Archive Manager Help"
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Менеджер архівів"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
 msgctxt "link"
 msgid "Archive Manager Help"
 msgstr "Довідка з «Менеджера архівів»"
 
 #. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
+#: C/index.page:9
 msgctxt "text"
 msgid "Archive Manager Help"
 msgstr "Довідка з «Менеджера архівів»"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:24
+#: C/index.page:25
 msgid "Learn to use and manage compressed archives of files and folders."
 msgstr ""
 "Ознайомтеся із тим, як користуватися архівами файлів та тек та керувати ними."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:29
 msgid "<_:media-1/> Archive Manager"
 msgstr "<_:media-1/> Менеджер архівів"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:36
 msgid "Managing archives"
 msgstr "Керування архівами"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:38
+#: C/index.page:40
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:42
+#: C/index.page:44
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr "Усунення проблем"
 
@@ -1260,3 +1232,23 @@ msgstr ""
 "доданих до нього нових файлів. Настанови щодо захисту паролем доданих файлів "
 "можна знайти на сторінці щодо <link xref=\"password-protection\">Захисту "
 "паролем</link>."
+
+#~ msgctxt "sort"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgctxt "sort"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
+
+#~ msgctxt "sort"
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgctxt "sort"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgctxt "sort"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]