[sushi] Update Vietnamese translation



commit 4fb602e37fbe96b57dc3758eeac5c6d411dbbe05
Author: Antoine Đỗ <do antoine disroot org>
Date:   Thu Apr 1 00:25:40 2021 +0000

    Update Vietnamese translation

 po/vi.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e6be0aa..f3f0a4e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,59 +2,91 @@
 # Copyright (C) 2011 sushi's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the sushi package.
 # Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2011.
+# Antoine Đỗ <do antoine disroot org>, 2021.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sushi gnome-3-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 23:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 19:54+1000\n"
-"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
+"Project-Id-Version: sushi gnome master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-03-28 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 07:21+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
 "Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:641
-#, c-format
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
+msgid "Sushi"
+msgstr "Sushi"
+
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
+msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
+msgstr "Cung cấp phương tiện để xem nhanh các kiểu tập tin khác nhau"
+
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr ""
+"Sushi là một trình xem trước tập tin cho môi trường máy tính để bàn "
+"GNOME. Đây là một thành phần độc lập tích hợp với Tập tin GNOME "
+"(Nautilus)."
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
+msgid "Type"
+msgstr "Kiểu"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#, javascript-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d mục"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:653
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Thư mục rỗng"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:120
-msgid "Type"
-msgstr "Loại"
-
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:121 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:126
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:131 ../src/js/ui/spinnerBox.js:54
-#: ../src/js/viewers/folder.js:127 ../src/js/viewers/folder.js:132
-msgid "Loading…"
-msgstr "Đang nạp…"
-
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:125 ../src/js/viewers/folder.js:126
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:130 ../src/js/viewers/folder.js:131
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
 msgid "Modified"
 msgstr "Sửa đổi"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:163
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:90
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "Không thể hiển thị %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:342
+#, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "Mở bằng %s"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:348
+msgid "Open"
+msgstr "Mở"
+
+#: src/viewers/audio.js:359
 msgid "from"
 msgstr "từ"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:165
+#: src/viewers/audio.js:364
 msgid "by"
 msgstr "bởi"
 
-#: ../src/js/viewers/evince.js:75
-#, c-format
+#: src/viewers/evince.js:94
+#, javascript-format
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d trên %d"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Đang nạp…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]