[quadrapassel/gnome-3-38] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel/gnome-3-38] Update Hebrew translation
- Date: Tue, 29 Sep 2020 20:02:18 +0000 (UTC)
commit 39fe396a3e0749c943944144e2284998e7bd3f31
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Tue Sep 29 20:02:15 2020 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 213 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 115 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0123ea1..1487f67 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,87 +4,89 @@
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2002,2003
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2010.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2014.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2014-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-17 01:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 01:01+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
-"Language-Team: עברית <>\n"
+"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
msgid "Image to use for drawing blocks"
msgstr "Image to use for drawing blocks"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:6
msgid "Image to use for drawing blocks."
msgstr "Image to use for drawing blocks."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:10
msgid "The theme used for rendering the blocks"
msgstr "The theme used for rendering the blocks"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:11
msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
msgstr ""
"The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:16
msgid "Level to start with"
msgstr "Level to start with"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:17
msgid "Level to start with."
msgstr "Level to start with."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:21
msgid "Whether to preview the next block"
msgstr "Whether to preview the next block"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:22
msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "Whether to preview the next block."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:9
-msgid "Whether to show where the moving piece will land"
-msgstr "Whether to show where the moving piece will land"
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:26
+#| msgid "Whether to show where the moving piece will land"
+msgid "Whether to show where the moving block will land"
+msgstr "Whether to show where the moving block will land"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:10
-msgid "Whether to show where the moving piece will land."
-msgstr "Whether to show where the moving piece will land."
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:27
+#| msgid "Whether to show where the moving piece will land."
+msgid "Whether to show where the moving block will land."
+msgstr "Whether to show where the moving block will land."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:11
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:31
msgid "Whether to give blocks random colors"
msgstr "Whether to give blocks random colors"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:32
msgid "Whether to give blocks random colors."
msgstr "Whether to give blocks random colors."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:13
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:36
msgid "Whether to rotate counter clock wise"
msgstr "Whether to rotate counter clock wise"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:14
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:37
msgid "Whether to rotate counter clock wise."
msgstr "Whether to rotate counter clock wise."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:15
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:42
msgid "The number of rows to fill"
msgstr "The number of rows to fill"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:16
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:43
msgid ""
"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
"game."
@@ -92,11 +94,11 @@ msgstr ""
"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
"game."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:17
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:48
msgid "The density of filled rows"
msgstr "The density of filled rows"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:18
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:49
msgid ""
"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
@@ -104,93 +106,95 @@ msgstr ""
"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:19
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:53
msgid "Whether to play sounds"
msgstr "Whether to play sounds"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:20
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:54
msgid "Whether to play sounds."
msgstr "Whether to play sounds."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:21
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:58
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
msgstr "Whether to pick blocks that are hard to place"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:22
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:59
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Whether to pick blocks that are hard to place."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23 ../src/quadrapassel.vala:363
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:371
msgid "Move left"
msgstr "הזזה שמאלה"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:24
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:64
msgid "Key press to move left."
msgstr "Key press to move left."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25 ../src/quadrapassel.vala:366
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:374
msgid "Move right"
msgstr "הזזה ימינה"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:26
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:69
msgid "Key press to move right."
msgstr "Key press to move right."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27 ../src/quadrapassel.vala:369
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:377
msgid "Move down"
msgstr "הזזה למטה"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:28
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:74
msgid "Key press to move down."
msgstr "Key press to move down."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29 ../src/quadrapassel.vala:372
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:380
msgid "Drop"
msgstr "הפלה"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:30
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:79
msgid "Key press to drop."
msgstr "Key press to drop."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31 ../src/quadrapassel.vala:375
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:383
msgid "Rotate"
msgstr "סיבוב"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:32
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:84
msgid "Key press to rotate."
msgstr "Key press to rotate."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33 ../src/quadrapassel.vala:378
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:386
msgid "Pause"
msgstr "השהה"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:34
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:89
msgid "Key press to pause."
msgstr "Key press to pause."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:35
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Width of the window in pixels"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:36
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Height of the window in pixels"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:37
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "true if the window is maximized"
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
-#: ../src/quadrapassel.vala:108 ../src/quadrapassel.vala:119
-#: ../src/quadrapassel.vala:750 ../src/quadrapassel.vala:790
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
+#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
+#: src/quadrapassel.vala:904
msgid "Quadrapassel"
msgstr "קוודראפאזל"
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:4
msgid "Fit falling blocks together"
msgstr "סידור לבנים נופלות"
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -199,151 +203,158 @@ msgid ""
"too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
msgstr ""
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:17
msgid ""
-"If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
+"If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
"of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it can "
"select blocks that will be hard for you to place."
msgstr ""
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:33
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "מיזם GNOME"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:12
msgid "tetris;"
msgstr "טטריס;"
-#: ../src/game-view.vala:346
+#: src/game-view.vala:335
msgid "Paused"
msgstr "הושהה"
-#: ../src/game-view.vala:348
+#: src/game-view.vala:337
msgid "Game Over"
msgstr "המשחק הסתיים"
-#: ../src/quadrapassel.vala:93
+#: src/quadrapassel.vala:117
msgid "_New Game"
msgstr "משחק _חדש"
-#: ../src/quadrapassel.vala:94
+#: src/quadrapassel.vala:118
msgid "_Scores"
msgstr "_תוצאות"
-#: ../src/quadrapassel.vala:95
+#: src/quadrapassel.vala:121
msgid "_Preferences"
msgstr "ה_עדפות"
-#: ../src/quadrapassel.vala:98
+#: src/quadrapassel.vala:122
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
-#: ../src/quadrapassel.vala:99
-msgid "_About"
-msgstr "על _אודות"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:100
-msgid "_Quit"
-msgstr "י_ציאה"
+#: src/quadrapassel.vala:123
+#| msgid "Quadrapassel"
+msgid "_About Quadrapassel"
+msgstr "_על אודות קוודראפאזל"
-#: ../src/quadrapassel.vala:147 ../src/quadrapassel.vala:688
+#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
msgid "Start a new game"
msgstr "התחלת משחק חדש"
-#: ../src/quadrapassel.vala:152
+#: src/quadrapassel.vala:156
msgid "Next"
msgstr "הבא"
-#: ../src/quadrapassel.vala:165 ../src/score-dialog.vala:51
+#: src/quadrapassel.vala:169 src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "ניקוד"
-#: ../src/quadrapassel.vala:176
+#: src/quadrapassel.vala:180
msgid "Lines"
msgstr "שורות"
-#: ../src/quadrapassel.vala:187
+#: src/quadrapassel.vala:191
msgid "Level"
msgstr "רמה"
-#: ../src/quadrapassel.vala:267
+#: src/quadrapassel.vala:276
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
-#: ../src/quadrapassel.vala:285
+#: src/quadrapassel.vala:294
msgid "Game"
msgstr "משחק"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:289
+#: src/quadrapassel.vala:298
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "מ_ספר השורות המלאות מראש:"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:304
+#: src/quadrapassel.vala:313
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_צפיפות הלבנים בשורות המלאות מראש:"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:318
+#: src/quadrapassel.vala:327
msgid "_Starting level:"
msgstr "רמת הת_חלה:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:331
+#: src/quadrapassel.vala:340
msgid "_Enable sounds"
msgstr "ה_פעלת צלילים"
-#: ../src/quadrapassel.vala:336
+#: src/quadrapassel.vala:345
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "בחירת לבנים _קשות"
-#: ../src/quadrapassel.vala:341
+#: src/quadrapassel.vala:350
msgid "_Preview next block"
msgstr "ה_צגה מראש את הלבנה הבא"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:348
+#: src/quadrapassel.vala:356
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "_סיבוב לבנים נגד כיוון השעון"
-#: ../src/quadrapassel.vala:353
+#: src/quadrapassel.vala:361
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "להציג _היכן תפגע הלבנה"
-#: ../src/quadrapassel.vala:397
+#: src/quadrapassel.vala:405
msgid "Controls"
msgstr "שליטה"
-#: ../src/quadrapassel.vala:403
+#: src/quadrapassel.vala:411
msgid "Theme"
msgstr "ערכת נושא"
-#: ../src/quadrapassel.vala:415
+#: src/quadrapassel.vala:423
msgid "Plain"
msgstr "רגיל"
-#: ../src/quadrapassel.vala:420
+#: src/quadrapassel.vala:428
msgid "Tango Flat"
msgstr "טנגו אחיד"
-#: ../src/quadrapassel.vala:425
+#: src/quadrapassel.vala:433
msgid "Tango Shaded"
msgstr "טנגו מוצלל"
-#: ../src/quadrapassel.vala:430
+#: src/quadrapassel.vala:438
msgid "Clean"
msgstr "ניקוי"
-#: ../src/quadrapassel.vala:669
+#. Throw up a dialog
+#: src/quadrapassel.vala:502
+msgid "Unable to change key, as this key already exists"
+msgstr "לא ניתן לשנות מפתח זה, כיוון שמפתח זה כבר קיים"
+
+#: src/quadrapassel.vala:778
msgid "Unpause the game"
msgstr "המשכת המשחק"
-#: ../src/quadrapassel.vala:674
+#: src/quadrapassel.vala:783
msgid "Pause the game"
msgstr "השהיית המשחק"
-#: ../src/quadrapassel.vala:752
+#: src/quadrapassel.vala:861
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgstr "משחק קלסי של התאמת לבנים נופלות זו לזו"
-#: ../src/quadrapassel.vala:757
+#: src/quadrapassel.vala:866
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"גיל אשר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -358,18 +369,24 @@ msgstr ""
"פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/score-dialog.vala:26
+#: src/score-dialog.vala:26
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"
-#: ../src/score-dialog.vala:27
+#: src/score-dialog.vala:27
msgid "New Game"
msgstr "משחק חדש"
-#: ../src/score-dialog.vala:30
+#: src/score-dialog.vala:30
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
-#: ../src/score-dialog.vala:48
+#: src/score-dialog.vala:48
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "על _אודות"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "י_ציאה"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]