[gnome-2048] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-2048] Update Hebrew translation
- Date: Tue, 29 Sep 2020 17:50:32 +0000 (UTC)
commit 777932a2ecd79970d684eb089751dcbd41cd89b4
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Tue Sep 29 17:50:30 2020 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 327 insertions(+), 133 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 06d0147..279aef4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,236 +2,430 @@
# Copyright (C) 2015 THE gnome-2048'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-2048 package.
# יוֹסֵף ×וֹר בּוֹצְ׳קוֹ <yoseforb gmail com>, 2015.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2015.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2015-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-2048 0.1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-03 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 20:46+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-06-05 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
-"Language-Team: עברית <>\n"
+"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
-#: ../data/congrats.ui.h:1
+#. Translators: title of the dialog that appears (with default settings) when you reach 2048
+#: data/congrats.ui:23
msgid "Congratulations!"
msgstr "ברכות!"
-#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:246
-msgid "New Game"
+#. Translators: button in the "Congratulations" dialog that appears (with default settings) when you reach
2048 (with a mnemonic that appears pressing Alt)
+#. Translators: button in the headerbar (with a mnemonic that appears pressing Alt)
+#: data/congrats.ui:46 data/game-headerbar.ui:29
+#| msgid "New Game"
+msgid "_New Game"
+msgstr "משחק _חדש"
+
+#. Translators: button in the "Congratulations" dialog that appears (with default settings) when you reach
2048; the player can continue playing after reaching 2048 (with a mnemonic that appears pressing Alt)
+#: data/congrats.ui:54
+#| msgid "Keep Playing"
+msgid "_Keep Playing"
+msgstr "להמשיך ל_שחק"
+
+#. Translators: title of the window, displayed in the headerbar
+#: data/game-headerbar.ui:24 data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:8
+msgid "GNOME 2048"
+msgstr "â€GNOME 2048"
+
+#. Translators: header of the "Play with arrows" shortcut section
+#: data/help-overlay.ui:29
+#| msgid "New Game"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game"
+msgstr "משחק"
+
+#. Translators: the application has no help, so the use of arrows for playing is documented here
+#: data/help-overlay.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Play with arrows"
+msgstr "לשחק ×¢× ×—×¦×™×"
+
+#. Translators: header of the "Choose a new game" and "Start a new game" shortcuts section
+#: data/help-overlay.ui:44
+#| msgid "New Game"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New game"
msgstr "משחק חדש"
-#: ../data/congrats.ui.h:3
-msgid "Keep Playing"
-msgstr "להמשיך לשחק"
+#. Translators: shortcut that opens the New Game menu, allowing to choose the board size of the next game
+#: data/help-overlay.ui:49
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Choose a new game"
+msgstr "בחירת משחק חדש"
+
+#. Translators: shortcut that starts immediately a new game, with similar options
+#: data/help-overlay.ui:57
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "התחלת משחק חדש"
+
+#. Translators: header of the "Toggle main menu," "Keyboard shortcuts," "About," and "Quit," shortcuts
section
+#: data/help-overlay.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr "כללי"
+
+#. Translators: shortcut that toggles the hamburger menu
+#: data/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle main menu"
+msgstr "הצגת התפריט הר×שי"
+
+#. Translators: shortcut that opens Keyboard Shortcuts window
+#: data/help-overlay.ui:80
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "צירופי מקשי×"
+
+#. Translators: shortcut that opens About dialog
+#: data/help-overlay.ui:88
+#| msgid "About"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "על ×ודות"
-#: ../data/mainwindow.ui.h:1
-msgid "gnome-2048"
-msgstr "gnome-2048"
+#. Translators: shortcut that quits application
+#: data/help-overlay.ui:96
+#| msgid "Quit"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "יצי××”"
-#: ../data/menus.ui.h:2
-msgid "Scores"
-msgstr "תוצ×ות"
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:4
+msgid "Obtain the 2048 tile"
+msgstr "להשיג ×ת ×”×ריח 2048"
-#: ../data/menus.ui.h:3 ../data/preferences.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:11
+msgid ""
+"Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular "
+"single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
+"and obtain the 2048 tile."
+msgstr ""
+"לשחק ×ת המשחק הממכר 2048. â€GNOME 2048 ×”×•× ×©×™×‘×•×˜ של משחק הלוח ליחיד הפופולרי. "
+"המשחק מורכב מצירוף ×ž×¡×¤×¨×™× ×‘×¨×©×ª על ×ž× ×ª להשיג ×ת ×”×ריח 2048."
-#: ../data/menus.ui.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. "
+"Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot "
+"slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are "
+"joined when slided one over the other."
+msgstr ""
+"יש להשתמש במקשי ×”×—×¦×™× ×‘×ž×§×œ×“×ª שלך על ×ž× ×ª על ×ž× ×ª להחליק ×ת כל ×”××¨×™×—×™× ×œ×›×™×•×•×Ÿ "
+"הרצוי. יש להיזהר: כל ×”××¨×™×—×™× ×ž×•×—×œ×§×™× ×œ×ž×§×•× ×”×¨×—×•×§ ביותר ×”×פשרי לה×, ×œ× × ×™×ª×Ÿ "
+"להחליק רק ×ריח בודד ×ו שורה ×חת ×ו עמודה. ××¨×™×—×™× ×¢× ×¢×¨×š ×–×”×” יצטרפו ×›×שר "
+"יוחלקו ×חד ×ל ×”×©× ×™."
-#: ../data/menus.ui.h:5
-msgid "About"
-msgstr "על ×ודות"
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:22
+msgid ""
+"With every new tile obtained you increase your score. If you think you can "
+"easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end "
+"there, you can continue joining tiles and improving your score."
+msgstr ""
+"×¢× ×›×œ ×ריח חדש שמתקבל ×”× ×™×§×•×“ שלך גדל. ×× ×¡×‘×¨×ª ×©× ×™×ª×Ÿ להגיע בקלות ל×ריח 2048, "
+"×ל תיתן לכך לעצור ×ותך, המשחק ×œ× ×ž×¡×ª×™×™× ×©×, × ×™×ª×Ÿ להמשיך לצרף ××¨×™×—×™× ×•×œ×©×¤×¨ ×ת "
+"×”× ×™×§×•×“ שלך."
-#: ../data/menus.ui.h:6
-msgid "Quit"
-msgstr "יצי××”"
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:27
+msgid ""
+"Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due "
+"to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 "
+"game and includes ideas from other clones."
+msgstr ""
+"2048 × ×•×¦×¨ במקור על ידי Gabriele Cirulli וצבר פופולריות רבה בשל היותו ממכר. "
+"2048 של Cirulli ×”×•× ×‘×ª×•×¨×• שיבוט של המשחק 1024 וכולל ×¨×¢×™×•× ×•×ª ×ž×©×™×‘×•×˜×™× × ×•×¡×¤×™×."
+
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:36
+msgid "A running game having reached the 2048 tile"
+msgstr "משחק שהמטרה בו להגיע ל×ריח 2048"
+
+#. this is a translatable version of project_group
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:50
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "×ž×™×–× GNOME"
+
+#. Translators: about dialog text; the program name
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:3 src/game-window.vala:501
+msgid "2048"
+msgstr "2048"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:1
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:14
+msgid "puzzle;"
+msgstr "פ×זל;לוח;"
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-width'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:6
msgid "Window width"
msgstr "Window width"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:2
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-width'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:8
msgid "Window width."
msgstr "Window width."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:3
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-height'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:13
msgid "Window height"
msgstr "Window height"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:4
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-height'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:15
msgid "Window height."
msgstr "Window height."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:5
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-maximized'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:20
msgid "Window maximized"
msgstr "Window maximized"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:6
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-maximized'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:22
msgid "Window maximization state."
msgstr "Window maximization state."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:7
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/rows'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:28
msgid "Number of rows"
msgstr "Number of rows"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:8
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/rows'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:30
msgid "Game grid number of rows."
msgstr "Game grid number of rows."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:9
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/cols'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:36
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of columns"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:10
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/cols'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:38
msgid "Game grid number of columns."
msgstr "Game grid number of columns."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:11
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/target-value'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:44
msgid "Target value"
msgstr "Target value"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:12
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/target-value'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:46
msgid "Tile value at which user is congratulated."
msgstr "Tile value at which user is congratulated."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:13
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/do-congrat'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:51
msgid "Congrat on target tile"
msgstr "Congrat on target tile"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:14
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/do-congrat'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:53
msgid "Whether the user shall be congratulated on obtaining target tile."
msgstr "Whether the user shall be congratulated on obtaining target tile."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:15 ../data/preferences.ui.h:5
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/animations-speed'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:60
msgid "Animations speed"
msgstr "מהירות ×”× ×¤×©×•×ª"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:16
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/animations-speed'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:62
msgid "Duration of animations: show tile, move tile, and dim tile."
msgstr "Duration of animations: show tile, move tile, and dim tile."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:17 ../data/preferences.ui.h:7
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:67
msgid "Allow undo"
msgstr "ל×פשר ביטול"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:18
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:69
msgid "Whether tile movements can be undone."
msgstr "Whether tile movements can be undone."
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:19
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo-max'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:75
msgid "Number of undo movements"
msgstr "Number of undo movements"
-#: ../data/org.gnome.2048.gschema.xml.h:20
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo-max'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:77
msgid "Maximum number of tile movements that can be undone."
msgstr "Maximum number of tile movements that can be undone."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME 2048"
-msgstr "â€GNOME 2048"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:2
-msgid "Obtain the 2048 tile"
-msgstr "להשיג ×ת ×”×ריח 2048"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular "
-"single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
-"and obtain the 2048 tile."
+#. Translators: command-line option description, see 'gnome-2048 --help'
+#: src/application.vala:36
+msgid "Play in the terminal (see “--cli=helpâ€)"
+msgstr "Play in the terminal (see “--cli=helpâ€)"
+
+#. Translators: in the command-line options description, text to indicate the user should give a command
after '--cli' for playing in the terminal, see 'gnome-2048 --help'
+#: src/application.vala:39
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
+
+#. Translators: command-line option description, see 'gnome-2048 --help'
+#: src/application.vala:42
+msgid "Start new game of given size"
+msgstr "Start new game of given size"
+
+#. Translators: in the command-line options description, text to indicate the user should specify a size
after '--size', see 'gnome-2048 --help'
+#: src/application.vala:45
+msgid "SIZE"
+msgstr "SIZE"
+
+#. Translators: command-line option description, see 'gnome-2048 --help'
+#: src/application.vala:48
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Print release version and exit"
+
+#. Translators: command-line error message, displayed for an incorrect game size request; try 'gnome-2048 -s
0'
+#: src/application.vala:122
+msgid "Failed to parse size. Size must be between 2 and 9, or in the form 2x3."
msgstr ""
-"לשחק ×ת המשחק הממכר 2048. â€GNOME 2048 ×”×•× ×©×™×‘×•×˜ של משחק הלוח ליחיד הפופולרי. "
-"המשחק מורכב מצירוף ×ž×¡×¤×¨×™× ×‘×¨×©×ª על ×ž× ×ª להשיג ×ת ×”×ריח 2048."
+"Failed to parse size. Size must be between 2 and 9, or in the form 2x3."
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. "
-"Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot "
-"slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are "
-"joined when slided one over the other."
-msgstr ""
-"יש להשתמש במקשי ×”×—×¦×™× ×‘×ž×§×œ×“×ª שלך על ×ž× ×ª על ×ž× ×ª להחליק ×ת כל ×”××¨×™×—×™× ×œ×›×™×•×•×Ÿ "
-"הרצוי. יש להיזהר: כל ×”××¨×™×—×™× ×ž×•×—×œ×§×™× ×œ×ž×§×•× ×”×¨×—×•×§ ביותר ×”×פשרי לה×, ×œ× × ×™×ª×Ÿ "
-"להחליק רק ×ריח בודד ×ו שורה ×חת ×ו עמודה. ××¨×™×—×™× ×¢× ×¢×¨×š ×–×”×” יצטרפו ×›×שר "
-"יוחלקו ×חד ×ל ×”×©× ×™."
+#. Translators: subtitle of the headerbar, when the user cannot move anymore
+#: src/game-headerbar.vala:67
+msgid "Game Over"
+msgstr "המשחק הסתיי×"
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:5
-msgid ""
-"With every new tile obtained you increase your score. If you think you can "
-"easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end "
-"there, you can continue joining tiles and improving your score."
-msgstr ""
-"×¢× ×›×œ ×ריח חדש שמתקבל ×”× ×™×§×•×“ שלך גדל. ×× ×¡×‘×¨×ª ×©× ×™×ª×Ÿ להגיע בקלות ל×ריח 2048, "
-"×ל תיתן לכך לעצור ×ותך, המשחק ×œ× ×ž×¡×ª×™×™× ×©×, × ×™×ª×Ÿ להמשיך לצרף ××¨×™×—×™× ×•×œ×©×¤×¨ ×ת "
-"×”× ×™×§×•×“ שלך."
+#. Translators: entry in the hamburger menu, if the "Allow undo" option is set to true
+#: src/game-headerbar.vala:97
+msgid "Undo"
+msgstr "ביטול"
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due "
-"to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 "
-"game and includes ideas from other clones."
-msgstr ""
-"2048 × ×•×¦×¨ במקור על ידי Gabriele Cirulli וצבר פופולריות רבה בשל היותו ממכר. "
-"2048 של Cirulli ×”×•× ×‘×ª×•×¨×• שיבוט של המשחק 1024 וכולל ×¨×¢×™×•× ×•×ª ×ž×©×™×‘×•×˜×™× × ×•×¡×¤×™×."
+#. Translators: entry in the hamburger menu; opens a window showing best scores
+#: src/game-headerbar.vala:108
+msgid "Scores"
+msgstr "תוצ×ות"
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:1
-msgid "2048"
-msgstr "2048"
+#. Translators: usual menu entry of the hamburger menu
+#: src/game-headerbar.vala:119
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "צירופי מקשי×"
+
+#. Translators: entry in the hamburger menu
+#: src/game-headerbar.vala:122
+#| msgid "About"
+msgid "About 2048"
+msgstr "על ×ודות 2048"
+
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid
size to 3 × 3
+#: src/game-headerbar.vala:142
+msgid "3 × 3"
+msgstr "3 × 3"
+
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid
size to 4 × 4
+#: src/game-headerbar.vala:148
+msgid "4 × 4"
+msgstr "4 × 4"
+
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid
size to 5 × 5
+#: src/game-headerbar.vala:154
+msgid "5 × 5"
+msgstr "5 × 5"
+
+#. Translators: command-line warning displayed if the user manually sets a invalid grid size
+#: src/game-headerbar.vala:163
+msgid "Grids of size 1 by 2 are disallowed."
+msgstr "Grids of size 1 by 2 are disallowed."
+
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; appears only if
the user has set rows and cols manually
+#: src/game-headerbar.vala:167
+msgid "Custom"
+msgstr "מות×× ×ישית"
+
+#. Translators: text of the dialog that appears when the user obtains the first 2048 tile in the game; the
%u is replaced by the number the user wanted to reach (usually, 2048)
+#: src/game-window.vala:421
+#, c-format
+#| msgid "You have obtained the %u tile"
+msgid "You have obtained the %u tile for the first time!"
+msgstr "השגת ×ת ×”×ריח %u ×‘×¤×¢× ×”×¨××©×•× ×”!"
+
+#. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the
hamburger menu, if the user has already finished at least one 3 × 3 game and one of other size
+#: src/game-window.vala:440
+msgid "Grid 3 × 3"
+msgstr "רשת 3 × 3"
+
+#. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the
hamburger menu, if the user has already finished at least one 4 × 4 game and one of other size
+#: src/game-window.vala:443
+msgid "Grid 4 × 4"
+msgstr "רשת 4 × 4"
+
+#. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the
hamburger menu, if the user has already finished at least one 5 × 5 game and one of other size
+#: src/game-window.vala:446
+msgid "Grid 5 × 5"
+msgstr "רשת 5 × 5"
+
+#. Translators: label introducing a combobox in the dialog that appears when the user clicks the "Scores"
entry in the hamburger menu, if the user has already finished at least two games of different size (between 3
× 3, 4 × 4 and 5 × 5)
+#: src/game-window.vala:449
+#| msgid "Grid size"
+msgid "Grid Size:"
+msgstr "גודל רשת:"
+
+#. Translators: about dialog text; a introduction to the game
+#: src/game-window.vala:505
+msgid "A clone of 2048 for GNOME"
+msgstr "שיבוט של 2048 עבור GNOME"
-#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:3
-msgid "puzzle;"
-msgstr "פ×זל;לוח;"
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
+#: src/game-window.vala:510
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2014-2015 – Juan R. GarcÃa Blanco\n"
+#| "Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
+msgid "Copyright © 2014-2015 – Juan R. GarcÃa Blanco"
+msgstr "כל הזכויות שמורות © 2014-2015 – Juan R. GarcÃa Blanco"
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "Grid size"
-msgstr "גודל רשת"
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of
start and end
+#: src/game-window.vala:514
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+msgstr "כל הזכויות שמורות © %u-%u – Arnaud Bonatti"
-#: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "4 x 4"
-msgstr "4 x 4"
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/game-window.vala:519
+msgid "translator-credits"
+msgstr "יוסף ×ור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>"
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "5 x 5"
-msgstr "5 x 5"
+#. Translators: about dialog text; label of the website link
+#: src/game-window.vala:523
+msgid "Page on GNOME wiki"
+msgstr "עמוד ב־GNOME ויקי"
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "Display congrats"
-msgstr "הצגת ברכות"
+#~ msgid "gnome-2048"
+#~ msgstr "gnome-2048"
-#: ../src/application.vala:166
-msgid "Game Over"
-msgstr "המשחק הסתיי×"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "העדפות"
-#: ../src/application.vala:187
-#, c-format
-msgid "You have obtained the %u tile"
-msgstr "השגת ×ת ×”×ריח %u"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "עזרה"
-#: ../src/application.vala:387
-msgid "A clone of 2048 for GNOME"
-msgstr "שיבוט של 2048 עבור GNOME"
+#~ msgid "4 x 4"
+#~ msgstr "4 x 4"
-#: ../src/application.vala:388
-msgid ""
-"Copyright © 2014-2015 – Juan R. GarcÃa Blanco\n"
-"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
-msgstr ""
-"Copyright © 2014-2015 – Juan R. GarcÃa Blanco\n"
-"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
+#~ msgid "5 x 5"
+#~ msgstr "5 x 5"
-#: ../src/application.vala:392
-msgid "translator-credits"
-msgstr "יוסף ×ור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
+#~ msgid "Display congrats"
+#~ msgstr "הצגת ברכות"
#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "עמודות"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]