[damned-lies] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Italian translation
- Date: Mon, 28 Sep 2020 12:59:02 +0000 (UTC)
commit 8909d396c96e2ebc628f0a976666255cb8c1c3d0
Author: Milo Casagrande <milo milo name>
Date: Mon Sep 28 12:59:00 2020 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 528 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 268 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fc139a7e..7a332534 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-24 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-06 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italiano <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: common/views.py:35
msgid "translator-credits"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "La chiave fornita non è valida."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "L'account è stato attivato."
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:44 database-content.py:192
msgid "Friulian"
msgstr "Friulano"
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:51 database-content.py:199
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:75 database-content.py:226
msgid "Kurdish"
msgstr "Curdo"
@@ -177,191 +177,191 @@ msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
#: database-content.py:27 database-content.py:172
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "Curdo centrale"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "Nahutal centrale"
-#: database-content.py:28 database-content.py:174
+#: database-content.py:29 database-content.py:175
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Cinese (China)"
-#: database-content.py:29
+#: database-content.py:30
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Cinese tradizionale"
-#: database-content.py:30 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Tatar crimeo"
-#: database-content.py:31 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"
-#: database-content.py:32 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
-#: database-content.py:33 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: database-content.py:34 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:35 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
# dialetto tibetano...
-#: database-content.py:36 database-content.py:183
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:37 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:38 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: database-content.py:39 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
-#: database-content.py:40 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
msgid "Finnish"
msgstr "Finnico"
-#: database-content.py:41 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: database-content.py:42 database-content.py:190
+#: database-content.py:43 database-content.py:191
msgid "Frisian"
msgstr "Frisone"
-#: database-content.py:44 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
msgid "Fula"
msgstr "Fulah"
-#: database-content.py:45 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
msgid "Galician"
msgstr "Galiziano"
-#: database-content.py:46 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: database-content.py:47 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
msgid "German"
msgstr "German"
-#: database-content.py:48 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
-#: database-content.py:49 database-content.py:197
+#: database-content.py:50 database-content.py:198
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní"
-#: database-content.py:51 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Creolo haitiano"
# ISO 639-3 hau
-#: database-content.py:52 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: database-content.py:53 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
-#: database-content.py:54 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:55 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
-#: database-content.py:56 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: database-content.py:57 database-content.py:205
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:58 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
-#: database-content.py:59 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:60 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Azero iraniano"
-#: database-content.py:61 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: database-content.py:62 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: database-content.py:63 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: database-content.py:64 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyle"
-#: database-content.py:65 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: database-content.py:66 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
msgid "Karbi"
msgstr "Karbi"
-#: database-content.py:67 database-content.py:216
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"
-#: database-content.py:68 database-content.py:218
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazako"
-#: database-content.py:69 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:70 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:71 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwando"
-#: database-content.py:72 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirghiso"
-#: database-content.py:73 database-content.py:224
+#: database-content.py:74 database-content.py:225
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: database-content.py:75 database-content.py:226
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "Curdo sorani"
-
#: database-content.py:76 database-content.py:227
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
@@ -644,32 +644,32 @@ msgstr "Francese canadese"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Catalano (Valenziano)"
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "Chechen"
msgstr "Ceceno"
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Cinese (Hong Kong)"
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Cinese (Taiwan)"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
msgid "English"
msgstr "Inglese"
# ISO 639-3 ibo
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Cazaco (latino)"
@@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "Licenza LGPL"
msgid "dialogs"
msgstr "dialoghi"
-#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:390
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:389
+#: database-content.py:427
msgid "User Guide"
msgstr "Guida per l'utente"
@@ -1053,214 +1053,214 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: database-content.py:387
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "Manuale applet Cifratura"
-
-#: database-content.py:388
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Aiuto per Biblioteca di GNOME"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "Release Notes"
msgstr "Note di rilascio"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Linee guida Human Interface"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
msgid "introduction"
msgstr "introduzione"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manuale dell'applet Investimento"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
msgid "menus"
msgstr "menù"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
msgid "colors menus"
msgstr "menù colori"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
msgid "colors auto menu"
msgstr "menù colori automatici"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
msgid "colors component menu"
msgstr "menù componenti colore"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "menù desaturazione automatici"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
msgid "colors info menu"
msgstr "menù informazioni colore"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
msgid "colors map menu"
msgstr "menù mappa colore"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "menù mappatura toni colore"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
msgid "edit menu"
msgstr "menù modifica"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
msgid "file menu"
msgstr "menù file"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
msgid "filters menu"
msgstr "menù filti"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
msgid "help menu"
msgstr "menù aiuto"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
msgid "image menu"
msgstr "menù immagine"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
msgid "layer menu"
msgstr "menù livello"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
msgid "select menu"
msgstr "menù seleziona"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
msgid "view menu"
msgstr "menù visualizza"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manuale di Riga di comadno"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manuale di Monitor di sistema"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Manuale dell'applet Netspeed"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Guida per l'ottimizzazione"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demo per tutorial"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
msgid "Platform Overview"
msgstr "Panoramica della piattaforma"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
msgid "preface"
msgstr "prefazione"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Guide sulla programmazione"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manuale di Note adesive"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guida per l'amministrazione del sistema"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox"
msgstr "strumenti"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox (color)"
msgstr "strumenti (colore)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "strumenti (disegno)"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "strumenti (selezione)"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "strumenti (trasformazione)"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manuale di Cestino da pannello"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:426
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
msgid "using gimp"
msgstr "usare gimp"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
msgid "preferences"
msgstr "preferenze"
-#: database-content.py:431 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:131
msgid "Damned Lies"
msgstr "Maledette bugie"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Respository estensioni GNOME Shell"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manuale utente di GIMP"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentazione di sviluppo per GNOME"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Primi passi con GNOME"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentazione utente per GNOME"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Sito web di GNOME"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
msgid "King’s Cross"
msgstr "King's Cross"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Manuale del sito web Biblioteca di GNOME"
+#: database-content.py:440
+msgid "Python GTK 3 Tutorial"
+msgstr "Tutorial Python GTK 3"
+
#: database-content.py:441
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Note di rilascio di GNOME"
@@ -1368,14 +1368,14 @@ msgstr ""
#: database-content.py:460
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
-"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
-"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
-"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
+"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
+"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
msgstr ""
"È disponibile un glossario d'aiuto nella traduzione di Chronojump: <a href="
-"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
-"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
-"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
+"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
+"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
#: database-content.py:461
msgid ""
@@ -1401,6 +1401,14 @@ msgstr ""
#: database-content.py:464
msgid ""
+"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
+"of your .po files. Build will break if it’s missing."
+msgstr ""
+"Traduttori: mantenere la riga “SPDX-License-Identifier:” nell'intestazione "
+"dei file .po altrimenti la compilazione non funzionerà."
+
+#: database-content.py:465
+msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
"pull request</a>."
@@ -1409,16 +1417,16 @@ msgstr ""
"traduzioni, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">creare una "
"pull request</a>."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Servizio D-Bus per accedere ai lettori di impronte digitali."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Un piccole demone per consentire al software di aggiornare il firmware UEFI."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1426,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"Consultare <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">il wiki</a> "
"per maggiori informazioni sulla traduzione di gbrainy."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1435,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"informazioni, consultare http://gcompris.net/wiki/"
"Developer's_corner#Translation."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1445,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"Oltre ai messaggi della UI e la documentazione è possibile tradurre file "
"d'esempio aggiuntivi."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1455,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/"
"master/README\">README</a>."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1465,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"dal modulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1476,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1492,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"translators\">po-functions/README.translators</a> contiene informazioni "
"sulla localizzazione delle funzioni di Gnumeric."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1500,28 +1508,28 @@ msgstr ""
"Al momento è un modulo la cui priorità di traduzione è bassa, poiché non c'è "
"alcuna interfaccia che mostra tali stringhe."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Librerie e plugin GStreamer «bad»."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Librerie e plugin GStreamer «base»."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "Plugin GStreamer «good»."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "Plugin GStreamer «ugly»."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Libreria del framework multimediale open source GStreamer."
# cambiata un po'....
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1533,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"entrambi i file su Git, anche se uno dei due domini non presenta alcuna "
"traduzione. In caso contrario la build di GTK non riuscirà in /po-properties."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1549,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"della traduzione e <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-"
"merge-request.html\">creare una merge-request</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1559,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"contribuire le tue traduzioni, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/"
"mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">crea una merge request</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1569,11 +1577,11 @@ msgstr ""
"traduzioni, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">crea una merge request</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Framework di crittografia PKCS#11 per molteplici usi."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1581,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"Sistema progettato per rendere l'installazione e l'aggiornato del software "
"più facile."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1589,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"Plymouth fornisce la schermata grafica di avvio e la schermata dello status "
"degli aggiornamenti offline per molte distribuzioni."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1599,19 +1607,15 @@ msgstr ""
"\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">crea una "
"merge request</a>."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://"
-"gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">create a merge "
-"request</a>."
+"your sound applications."
msgstr ""
-"PulseAudio è un sistema audio per gli OS POSIX, ovvero è un proxy per le "
-"proprie applicazioni audio. Per inviare le tue traduzioni, <a href=\"https://"
-"gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">crea una merge "
-"request</a>."
+"PulseAudio è un sistema audio per SO POSIX, è un proxy per le applicazioni "
+"sonore."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1619,15 +1623,15 @@ msgstr ""
"Servizio D-Bus per la gestione della scoperta e dell'iscrizioni in domini/"
"realm come Active Directory o IPA."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Specifica delle informazioni MIME condivise."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "System and session manager."
msgstr "Gestore di sistema e di sessione."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1635,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"Demone, strumenti e librerie per accedere e gestire dischi e dispositivi di "
"archiviazione."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"\">segnalazioni bug</a>. Ricordarsi di selezionare «WebKitGTK» per il "
"componente, in modo tale che la segnalazione non vada persa."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">creare una pull "
"request</a>."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">creare una "
"pull request</a>."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1674,147 +1678,151 @@ msgstr ""
"Strumento per la gestione di directory utente \"note\", come la cartella "
"Scrivania e quella Musica."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Database dei dati di configurazione della tastiera."
-#: database-content.py:499
-msgid "GNOME 3.36 (development)"
-msgstr "GNOME 3.36 (in sviluppo)"
-
#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.34 (stabile)"
+msgid "GNOME 3.38 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.38 (stabile)"
#: database-content.py:501
+msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.36 (vecchia stabile)"
+
+#: database-content.py:502
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.34 (vecchia stabile)"
+
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (vecchia stabile)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (vecchia stabile)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (vecchia stabile)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (vecchia stabile)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (vecchia stabile)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (vecchia stabile)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (vecchia stabile)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (vecchia stabile)"
-#: database-content.py:509
-msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.16 (vecchia stabile)"
-
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Applicazioni per GNOME obsolete"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruttura di GNOME"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "Gimp e amici"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Applicazioni aggiuntive per GNOME (stabile)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Applicazioni aggiuntive per GNOME"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "Librem 5 - Purism"
+
+#: database-content.py:517
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilità"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
msgid "Administration Tools"
msgstr "Strumenti di amministrazione"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
msgid "Apps"
msgstr "App"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
msgid "Backends"
msgstr "Backend"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
msgid "Core"
msgstr "Core"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
msgid "Core Libraries"
msgstr "Librerie core"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
msgid "Development Branches"
msgstr "Rami di sviluppo"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
msgid "Development Tools"
msgstr "Strumenti di sviluppo"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Librerie extra"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
msgid "Games"
msgstr "Giochi"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Ambiente grafico GNOME"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Piattaforma di sviluppo GNOME"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Ambiente legacy"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nuovi moduli proposti"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
msgid "Office Apps"
msgstr "App da ufficio"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
msgid "Stable Branches"
msgstr "Rami stabili"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
msgid "Utils"
msgstr "Utilità"
@@ -1838,44 +1846,44 @@ msgstr "Traduzioni interfaccia utente (ridotte)"
msgid "Original strings"
msgstr "Messaggi originali"
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:26
msgid "Choose a username:"
msgstr "Scegliere un nome utente:"
-#: people/forms.py:23
-msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr "Può contenere solo lettere, numeri, sottolineature o trattini"
+#: people/forms.py:28
+msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Può contenere solo lettere, numeri e i caratteri @/./+/-/_"
-#: people/forms.py:25
+#: people/forms.py:31
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:33
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: people/forms.py:28
+#: people/forms.py:34
msgid "At least 7 characters"
msgstr "Almeno 7 caratteri"
-#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: people/forms.py:36 templates/people/person_password_change_form.html:22
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr "Conferma password:"
-#: people/forms.py:38
+#: people/forms.py:44
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr "Questo nome utente è già in uso. Sceglierne un altro."
-#: people/forms.py:45
+#: people/forms.py:51
msgid "You must provide a password"
msgstr "È necessario fornire una password"
-#: people/forms.py:48
+#: people/forms.py:54
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:72
#, python-format
msgid ""
"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1886,16 +1894,16 @@ msgstr ""
"Per attivare il proprio account, fare clic sul collegamento qui sotto oppure "
"copiarlo e incollarlo in un browser."
-#: people/forms.py:71
+#: people/forms.py:77
#, python-format
msgid "Administrators of %s"
msgstr "Amministratori di %s"
-#: people/forms.py:73 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
msgid "Account activation"
msgstr "Attivazione dell'account"
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:106
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1903,11 +1911,11 @@ msgstr ""
"Immagine troppo alta o troppo larga (%(width)d×%(height)d, massimo 100×100 "
"pixel)"
-#: people/forms.py:125
+#: people/forms.py:131
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr "L'URL fornito non è valido"
-#: people/forms.py:142
+#: people/forms.py:148
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "L'URL fornito sembra non corrispondere a una immagine valida"
@@ -1988,7 +1996,7 @@ msgid "You have to provide a category when a version is specified."
msgstr ""
"È necessario fornire una categoria quando viene specificata una versione."
-#: stats/models.py:126
+#: stats/models.py:127
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1999,31 +2007,31 @@ msgstr ""
"su come contribuire le tue traduzioni, fai riferimento <a href=\"%(link)s"
"\">alla piattaforma esterna</a>."
-#: stats/models.py:294
+#: stats/models.py:295
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Questo branch non è collegato ad alcun rilascio"
-#: stats/models.py:468
+#: stats/models.py:469
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "Impossibile generare il file POT, in uso quello vecchio."
-#: stats/models.py:470
+#: stats/models.py:471
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Impossibile generare il file POT, statistiche interrotte."
-#: stats/models.py:491
+#: stats/models.py:492
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Impossibile copiare il nuovo file POT su posizione pubblica."
-#: stats/models.py:745
+#: stats/models.py:746
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Errore nel recuperare il file POT dall'URL."
-#: stats/models.py:774
+#: stats/models.py:775
msgid "No subtitle files found."
msgstr "File sottotitoli non trovato."
-#: stats/models.py:783
+#: stats/models.py:784
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2034,15 +2042,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:807
+#: stats/models.py:808
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Impossibile creare file POT"
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:864
msgid "The repository is read only"
msgstr "Questo repository è in sola lettura"
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:873
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2050,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"Aggiungere nuove traduzioni quando il file LINGUAS non è presente non è "
"ancora supportato."
-#: stats/models.py:894
+#: stats/models.py:895
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2058,58 +2066,58 @@ msgstr ""
"La voce relativa a questa lingua non è presente nella variabile %(var)s nel "
"file %(file)s."
-#: stats/models.py:1396 stats/models.py:1776
+#: stats/models.py:1397 stats/models.py:1777
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1422
+#: stats/models.py:1423
msgid "POT file unavailable"
msgstr "File POT non disponibile"
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1428
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s messaggio"
msgstr[1] "%(count)s messaggi"
-#: stats/models.py:1428
+#: stats/models.py:1429
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "aggiornato il %(date)s"
-#: stats/models.py:1430 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1431 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d H.i O"
-#: stats/models.py:1432
+#: stats/models.py:1433
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s parola"
msgstr[1] "%(count)s parole"
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1435
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s figura"
msgstr[1] "%(count)s figure"
-#: stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1436
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "File POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1438
+#: stats/models.py:1439
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "File POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1527
+#: stats/models.py:1528
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -2127,16 +2135,16 @@ msgstr "Impossibile trovare un file Make per il modulo %s"
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s non punta a un file reale, probabilmente è una macro."
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:412
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Errori durante l'esecuzione del controllo «intltool-update -m»."
-#: stats/utils.py:417
+#: stats/utils.py:419
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Nel file POTFILES.in mancano alcuni file: %s"
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:429
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2145,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"I seguenti file sono referenziati in POTFILES.in o in POTFILES.skip, ma non "
"esistono: %s"
-#: stats/utils.py:450
+#: stats/utils.py:452
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2156,64 +2164,64 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:493
+#: stats/utils.py:495
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
msgstr "Il file PO «%s» non passa il controllo di msgfmt."
-#: stats/utils.py:497
+#: stats/utils.py:499
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Questo file PO ha un bit eseguibile impostato."
-#: stats/utils.py:513
+#: stats/utils.py:515
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "Il file PO «%s» non è codificato in UTF-8."
-#: stats/utils.py:524
+#: stats/utils.py:526
#, python-format
msgid "The file “%s” does not exist"
msgstr "Il file «%s» non esiste"
-#: stats/utils.py:533
+#: stats/utils.py:535
#, python-format
msgid "Error running pofilter: %s"
msgstr "Errore nell'eseguire pofilter: %s"
-#: stats/utils.py:551
+#: stats/utils.py:553
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "Il file PO «%s» non esiste o non può essere letto."
-#: stats/utils.py:559
+#: stats/utils.py:561
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "Impossibile ottenere le statistiche per il file POT «%s»."
-#: stats/utils.py:579
+#: stats/utils.py:581
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "La voce relativa a questa lingua non è presente nel file LINGUAS."
-#: stats/utils.py:610
+#: stats/utils.py:612
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
"Non è necessario modificare il file LINGUAS o una variabile per questo modulo"
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:620
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"La voce relativa a questa lingua non è presente nel file di configurazione "
"ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:620
+#: stats/utils.py:622
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Non è noto dove cercare la variabile LINGUAS, chiedere al maintainer del "
"modulo."
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:640
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2221,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"Non è noto dove cercare la variabile DOC_LINGUAS, chiedere al maintainer del "
"modulo."
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:642
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "L'elenco DOC_LINGUAS non include questa lingua."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]