[damned-lies] Update Italian translation



commit 8909d396c96e2ebc628f0a976666255cb8c1c3d0
Author: Milo Casagrande <milo milo name>
Date:   Mon Sep 28 12:59:00 2020 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po | 528 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 268 insertions(+), 260 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fc139a7e..7a332534 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-24 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-06 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:58+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italiano <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: common/views.py:35
 msgid "translator-credits"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "La chiave fornita non è valida."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "L'account è stato attivato."
 
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:44 database-content.py:192
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulano"
 
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:198
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:51 database-content.py:199
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:74 database-content.py:225
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:75 database-content.py:226
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Curdo"
 
@@ -177,191 +177,191 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "Catalano"
 
 #: database-content.py:27 database-content.py:172
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "Curdo centrale"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
 msgid "Central Nahuatl"
 msgstr "Nahutal centrale"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:174
+#: database-content.py:29 database-content.py:175
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Cinese (China)"
 
-#: database-content.py:29
+#: database-content.py:30
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Cinese tradizionale"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:177
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Tatar crimeo"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:178
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croato"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:179
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
 msgid "Czech"
 msgstr "Ceco"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:180
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
 msgid "Danish"
 msgstr "Danese"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:181
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
 msgid "Divehi"
 msgstr "Divehi"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:182
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
 # dialetto tibetano...
-#: database-content.py:36 database-content.py:183
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:185
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:186
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estone"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:187
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
 msgid "Faroese"
 msgstr "Faroese"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:188
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnico"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:189
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
 msgid "French"
 msgstr "Francese"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:190
+#: database-content.py:43 database-content.py:191
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisone"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:192
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
 msgid "Fula"
 msgstr "Fulah"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:193
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiziano"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:194
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiano"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:195
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
 msgid "German"
 msgstr "German"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:196
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:197
+#: database-content.py:50 database-content.py:198
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guaraní"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:199
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
 msgid "Haitian Creole"
 msgstr "Creolo haitiano"
 
 # ISO 639-3 hau
-#: database-content.py:52 database-content.py:200
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:201
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ebraico"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:202
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:203
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungherese"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:204
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandese"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:205
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:207
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesiano"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:208
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:209
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Azero iraniano"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:210
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandese"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:211
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:212
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
 msgid "Japanese"
 msgstr "Giapponese"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:213
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
 msgid "Kabyle"
 msgstr "Kabyle"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:214
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:215
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
 msgid "Karbi"
 msgstr "Karbi"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:216
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kashmiri"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:218
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazako"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:220
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:221
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Kikongo"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:222
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwando"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:223
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirghiso"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:224
+#: database-content.py:74 database-content.py:225
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:226
-msgid "Kurdish Sorani"
-msgstr "Curdo sorani"
-
 #: database-content.py:76 database-content.py:227
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
@@ -644,32 +644,32 @@ msgstr "Francese canadese"
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Catalano (Valenziano)"
 
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
 msgid "Chechen"
 msgstr "Ceceno"
 
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Cinese (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Cinese (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
 # ISO 639-3 ibo
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kashubian"
 
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
 msgid "Kazakh (Latin)"
 msgstr "Cazaco (latino)"
 
@@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "Licenza LGPL"
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialoghi"
 
-#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:390
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:389
+#: database-content.py:427
 msgid "User Guide"
 msgstr "Guida per l'utente"
 
@@ -1053,214 +1053,214 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
 #: database-content.py:387
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "Manuale applet Cifratura"
-
-#: database-content.py:388
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Aiuto per Biblioteca di GNOME"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Note di rilascio"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Linee guida Human Interface"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "introduction"
 msgstr "introduzione"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Manuale dell'applet Investimento"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "menus"
 msgstr "menù"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
 msgid "colors menus"
 msgstr "menù colori"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menù colori automatici"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menù componenti colore"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "menù desaturazione automatici"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menù informazioni colore"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menù mappa colore"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "menù mappatura toni colore"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
 msgid "edit menu"
 msgstr "menù modifica"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
 msgid "file menu"
 msgstr "menù file"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
 msgid "filters menu"
 msgstr "menù filti"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
 msgid "help menu"
 msgstr "menù aiuto"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
 msgid "image menu"
 msgstr "menù immagine"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
 msgid "layer menu"
 msgstr "menù livello"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
 msgid "select menu"
 msgstr "menù seleziona"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
 msgid "view menu"
 msgstr "menù visualizza"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Manuale di Riga di comadno"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Manuale di Monitor di sistema"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Manuale dell'applet Netspeed"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Guida per l'ottimizzazione"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Demo per tutorial"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Panoramica della piattaforma"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
 msgid "preface"
 msgstr "prefazione"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Guide sulla programmazione"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
 msgid "Website"
 msgstr "Sito web"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manuale di Note adesive"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Guida per l'amministrazione del sistema"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox"
 msgstr "strumenti"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "strumenti (colore)"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "strumenti (disegno)"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:423
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "strumenti (selezione)"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "strumenti (trasformazione)"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Manuale di Cestino da pannello"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:426
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
 msgid "using gimp"
 msgstr "usare gimp"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
 msgid "preferences"
 msgstr "preferenze"
 
-#: database-content.py:431 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:131
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Maledette bugie"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "Respository estensioni GNOME Shell"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Manuale utente di GIMP"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Documentazione di sviluppo per GNOME"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Primi passi con GNOME"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Documentazione utente per GNOME"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Sito web di GNOME"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
 msgid "King’s Cross"
 msgstr "King's Cross"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Manuale del sito web Biblioteca di GNOME"
 
+#: database-content.py:440
+msgid "Python GTK 3 Tutorial"
+msgstr "Tutorial Python GTK 3"
+
 #: database-content.py:441
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Note di rilascio di GNOME"
@@ -1368,14 +1368,14 @@ msgstr ""
 #: database-content.py:460
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
-"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/";
-"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
-"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
+"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
+"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 msgstr ""
 "È disponibile un glossario d'aiuto nella traduzione di Chronojump: <a href="
-"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/";
-"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
-"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
+"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
+"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
 #: database-content.py:461
 msgid ""
@@ -1401,6 +1401,14 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:464
 msgid ""
+"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
+"of your .po files. Build will break if it’s missing."
+msgstr ""
+"Traduttori: mantenere la riga “SPDX-License-Identifier:” nell'intestazione "
+"dei file .po altrimenti la compilazione non funzionerà."
+
+#: database-content.py:465
+msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
 "pull request</a>."
@@ -1409,16 +1417,16 @@ msgstr ""
 "traduzioni, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>creare una "
 "pull request</a>."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Servizio D-Bus per accedere ai lettori di impronte digitali."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Un piccole demone per consentire al software di aggiornare il firmware UEFI."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1426,7 +1434,7 @@ msgstr ""
 "Consultare <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>il wiki</a> "
 "per maggiori informazioni sulla traduzione di gbrainy."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1435,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 "informazioni, consultare http://gcompris.net/wiki/";
 "Developer's_corner#Translation."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1445,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "Oltre ai messaggi della UI e la documentazione è possibile tradurre file "
 "d'esempio aggiuntivi."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1455,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/";
 "master/README\">README</a>."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1465,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 "dal modulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a>."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1476,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 "GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1492,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 "translators\">po-functions/README.translators</a> contiene informazioni "
 "sulla localizzazione delle funzioni di Gnumeric."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1500,28 +1508,28 @@ msgstr ""
 "Al momento è un modulo la cui priorità di traduzione è bassa, poiché non c'è "
 "alcuna interfaccia che mostra tali stringhe."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Librerie e plugin GStreamer «bad»."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Librerie e plugin GStreamer «base»."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "Plugin GStreamer «good»."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "Plugin GStreamer «ugly»."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Libreria del framework multimediale open source GStreamer."
 
 # cambiata un po'....
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1533,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "entrambi i file su Git, anche se uno dei due domini non presenta alcuna "
 "traduzione. In caso contrario la build di GTK non riuscirà in /po-properties."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1549,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 "della traduzione e <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-";
 "merge-request.html\">creare una merge-request</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1559,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "contribuire le tue traduzioni, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/";
 "mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">crea una merge request</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1569,11 +1577,11 @@ msgstr ""
 "traduzioni, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">crea una merge request</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Framework di crittografia PKCS#11 per molteplici usi."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1581,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 "Sistema progettato per rendere l'installazione e l'aggiornato del software "
 "più facile."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1589,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 "Plymouth fornisce la schermata grafica di avvio e la schermata dello status "
 "degli aggiornamenti offline per molte distribuzioni."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1599,19 +1607,15 @@ msgstr ""
 "\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\";>crea una "
 "merge request</a>."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
-"gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">create a merge "
-"request</a>."
+"your sound applications."
 msgstr ""
-"PulseAudio è un sistema audio per gli OS POSIX, ovvero è un proxy per le "
-"proprie applicazioni audio. Per inviare le tue traduzioni, <a href=\"https://";
-"gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">crea una merge "
-"request</a>."
+"PulseAudio è un sistema audio per SO POSIX, è un proxy per le applicazioni "
+"sonore."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1619,15 +1623,15 @@ msgstr ""
 "Servizio D-Bus per la gestione della scoperta e dell'iscrizioni in domini/"
 "realm come Active Directory o IPA."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Specifica delle informazioni MIME condivise."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Gestore di sistema e di sessione."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1635,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 "Demone, strumenti e librerie per accedere e gestire dischi e dispositivi di "
 "archiviazione."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 "\">segnalazioni bug</a>. Ricordarsi di selezionare «WebKitGTK» per il "
 "componente, in modo tale che la segnalazione non vada persa."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>creare una pull "
 "request</a>."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>creare una "
 "pull request</a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1674,147 +1678,151 @@ msgstr ""
 "Strumento per la gestione di directory utente \"note\", come la cartella "
 "Scrivania e quella Musica."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Database dei dati di configurazione della tastiera."
 
-#: database-content.py:499
-msgid "GNOME 3.36 (development)"
-msgstr "GNOME 3.36 (in sviluppo)"
-
 #: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.34 (stabile)"
+msgid "GNOME 3.38 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.38 (stabile)"
 
 #: database-content.py:501
+msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.36 (vecchia stabile)"
+
+#: database-content.py:502
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.34 (vecchia stabile)"
+
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.22 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (vecchia stabile)"
 
-#: database-content.py:509
-msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.16 (vecchia stabile)"
-
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Applicazioni per GNOME obsolete"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruttura di GNOME"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "Gimp e amici"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Applicazioni aggiuntive per GNOME (stabile)"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Applicazioni aggiuntive per GNOME"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "Librem 5 - Purism"
+
+#: database-content.py:517
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilità"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Strumenti di amministrazione"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
 msgid "Apps"
 msgstr "App"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
 msgid "Backends"
 msgstr "Backend"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
 msgid "Core"
 msgstr "Core"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Librerie core"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Rami di sviluppo"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Strumenti di sviluppo"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Librerie extra"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
 msgid "Games"
 msgstr "Giochi"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Ambiente grafico GNOME"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Piattaforma di sviluppo GNOME"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Ambiente legacy"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Nuovi moduli proposti"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
 msgid "Office Apps"
 msgstr "App da ufficio"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Rami stabili"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilità"
 
@@ -1838,44 +1846,44 @@ msgstr "Traduzioni interfaccia utente (ridotte)"
 msgid "Original strings"
 msgstr "Messaggi originali"
 
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:26
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "Scegliere un nome utente:"
 
-#: people/forms.py:23
-msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
-msgstr "Può contenere solo lettere, numeri, sottolineature o trattini"
+#: people/forms.py:28
+msgid "May contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
+msgstr "Può contenere solo lettere, numeri e i caratteri @/./+/-/_"
 
-#: people/forms.py:25
+#: people/forms.py:31
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
-#: people/forms.py:27
+#: people/forms.py:33
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: people/forms.py:28
+#: people/forms.py:34
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "Almeno 7 caratteri"
 
-#: people/forms.py:30 templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: people/forms.py:36 templates/people/person_password_change_form.html:22
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "Conferma password:"
 
-#: people/forms.py:38
+#: people/forms.py:44
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
 msgstr "Questo nome utente è già in uso. Sceglierne un altro."
 
-#: people/forms.py:45
+#: people/forms.py:51
 msgid "You must provide a password"
 msgstr "È necessario fornire una password"
 
-#: people/forms.py:48
+#: people/forms.py:54
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "Le password non corrispondono"
 
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:72
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1886,16 +1894,16 @@ msgstr ""
 "Per attivare il proprio account, fare clic sul collegamento qui sotto oppure "
 "copiarlo e incollarlo in un browser."
 
-#: people/forms.py:71
+#: people/forms.py:77
 #, python-format
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "Amministratori di %s"
 
-#: people/forms.py:73 people/tests.py:38
+#: people/forms.py:79 people/tests.py:38
 msgid "Account activation"
 msgstr "Attivazione dell'account"
 
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:106
 #, python-format
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)d×%(height)d, maximum is 100×100 pixels)"
@@ -1903,11 +1911,11 @@ msgstr ""
 "Immagine troppo alta o troppo larga (%(width)d×%(height)d, massimo 100×100 "
 "pixel)"
 
-#: people/forms.py:125
+#: people/forms.py:131
 msgid "The URL you provided is not valid"
 msgstr "L'URL fornito non è valido"
 
-#: people/forms.py:142
+#: people/forms.py:148
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "L'URL fornito sembra non corrispondere a una immagine valida"
 
@@ -1988,7 +1996,7 @@ msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr ""
 "È necessario fornire una categoria quando viene specificata una versione."
 
-#: stats/models.py:126
+#: stats/models.py:127
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1999,31 +2007,31 @@ msgstr ""
 "su come contribuire le tue traduzioni, fai riferimento <a href=\"%(link)s"
 "\">alla piattaforma esterna</a>."
 
-#: stats/models.py:294
+#: stats/models.py:295
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Questo branch non è collegato ad alcun rilascio"
 
-#: stats/models.py:468
+#: stats/models.py:469
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Impossibile generare il file POT, in uso quello vecchio."
 
-#: stats/models.py:470
+#: stats/models.py:471
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Impossibile generare il file POT, statistiche interrotte."
 
-#: stats/models.py:491
+#: stats/models.py:492
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Impossibile copiare il nuovo file POT su posizione pubblica."
 
-#: stats/models.py:745
+#: stats/models.py:746
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Errore nel recuperare il file POT dall'URL."
 
-#: stats/models.py:774
+#: stats/models.py:775
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "File sottotitoli non trovato."
 
-#: stats/models.py:783
+#: stats/models.py:784
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2034,15 +2042,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:807
+#: stats/models.py:808
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Impossibile creare file POT"
 
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:864
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Questo repository è in sola lettura"
 
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:873
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2050,7 +2058,7 @@ msgstr ""
 "Aggiungere nuove traduzioni quando il file LINGUAS non è presente non è "
 "ancora supportato."
 
-#: stats/models.py:894
+#: stats/models.py:895
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2058,58 +2066,58 @@ msgstr ""
 "La voce relativa a questa lingua non è presente nella variabile %(var)s nel "
 "file %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1396 stats/models.py:1776
+#: stats/models.py:1397 stats/models.py:1777
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1422
+#: stats/models.py:1423
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "File POT non disponibile"
 
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1428
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s messaggio"
 msgstr[1] "%(count)s messaggi"
 
-#: stats/models.py:1428
+#: stats/models.py:1429
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "aggiornato il %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1430 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1431 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d H.i O"
 
-#: stats/models.py:1432
+#: stats/models.py:1433
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s parola"
 msgstr[1] "%(count)s parole"
 
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1435
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s figura"
 msgstr[1] "%(count)s figure"
 
-#: stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1436
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "File POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1438
+#: stats/models.py:1439
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "File POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1527
+#: stats/models.py:1528
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2127,16 +2135,16 @@ msgstr "Impossibile trovare un file Make per il modulo %s"
 msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s non punta a un file reale, probabilmente è una macro."
 
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:412
 msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
 msgstr "Errori durante l'esecuzione del controllo «intltool-update -m»."
 
-#: stats/utils.py:417
+#: stats/utils.py:419
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Nel file POTFILES.in mancano alcuni file: %s"
 
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:429
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2145,7 +2153,7 @@ msgstr ""
 "I seguenti file sono referenziati in POTFILES.in o in POTFILES.skip, ma non "
 "esistono: %s"
 
-#: stats/utils.py:450
+#: stats/utils.py:452
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2156,64 +2164,64 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:493
+#: stats/utils.py:495
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
 msgstr "Il file PO «%s» non passa il controllo di msgfmt."
 
-#: stats/utils.py:497
+#: stats/utils.py:499
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Questo file PO ha un bit eseguibile impostato."
 
-#: stats/utils.py:513
+#: stats/utils.py:515
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
 msgstr "Il file PO «%s» non è codificato in UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:524
+#: stats/utils.py:526
 #, python-format
 msgid "The file “%s” does not exist"
 msgstr "Il file «%s» non esiste"
 
-#: stats/utils.py:533
+#: stats/utils.py:535
 #, python-format
 msgid "Error running pofilter: %s"
 msgstr "Errore nell'eseguire pofilter: %s"
 
-#: stats/utils.py:551
+#: stats/utils.py:553
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
 msgstr "Il file PO «%s» non esiste o non può essere letto."
 
-#: stats/utils.py:559
+#: stats/utils.py:561
 #, python-format
 msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
 msgstr "Impossibile ottenere le statistiche per il file POT «%s»."
 
-#: stats/utils.py:579
+#: stats/utils.py:581
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "La voce relativa a questa lingua non è presente nel file LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:610
+#: stats/utils.py:612
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr ""
 "Non è necessario modificare il file LINGUAS o una variabile per questo modulo"
 
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:620
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "La voce relativa a questa lingua non è presente nel file di configurazione "
 "ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:620
+#: stats/utils.py:622
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Non è noto dove cercare la variabile LINGUAS, chiedere al maintainer del "
 "modulo."
 
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:640
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2221,7 +2229,7 @@ msgstr ""
 "Non è noto dove cercare la variabile DOC_LINGUAS, chiedere al maintainer del "
 "modulo."
 
-#: stats/utils.py:639
+#: stats/utils.py:642
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "L'elenco DOC_LINGUAS non include questa lingua."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]