[gnome-control-center] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Greek translation
- Date: Thu, 24 Sep 2020 20:22:27 +0000 (UTC)
commit 02d4834c2ce49663ed23dc6b637182047c76defe
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Thu Sep 24 20:22:09 2020 +0000
Update Greek translation
(cherry picked from commit 5d42f20af1b64c9758e467f010f7e8fc70e88917)
po/el.po | 3181 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 1584 insertions(+), 1597 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b1527d673..f310b0caa 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -42,9 +42,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-19 10:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 03:43+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-15 07:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 23:21+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list gnome org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,71 +55,69 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
msgid "System Bus"
msgstr "Δίαυλος συστήματος"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:817
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:830
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:835
msgid "Full access"
msgstr "ΠλήÏη Ï€Ïόσβαση"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:739
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:817
msgid "Session Bus"
msgstr "Δίαυλος συνεδÏίας"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2325 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "ΣυσκευÎÏ‚"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821
msgid "Full access to /dev"
msgstr "ΠλήÏης Ï€Ïόσβαση στο /dev"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:109
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
msgid "Has network access"
msgstr "Έχει Ï€Ïόσβαση δικτÏου"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:752
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:830
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
msgid "Home"
msgstr "Î Ïοσωπικός φάκελος"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
msgid "Read-only"
msgstr "Μόνο ανάγνωση"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:757
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:835
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
msgid "File System"
msgstr "ΣÏστημα αÏχείων"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:281
-#: shell/cc-window.c:964 shell/cc-window.ui:125
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
+#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:763
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:73
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841
msgid "Can change settings"
msgstr "Δυνατότητα αλλαγής Ïυθμίσεων"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:765
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:843
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -129,85 +127,85 @@ msgstr ""
"μεταβληθοÏν. Αν ανησυχείτε για αυτά τα δικαιώματα, εξετάστε το ενδεχόμενο "
"κατάÏγησης αυτής της εφαÏμογής."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:926
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1016
msgid "Web Links"
msgstr "ΣÏνδεσμοι ιστοÏ"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:936
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1026
msgid "Git Links"
msgstr "ΣÏνδεσμοι Git"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:942
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1032
#, c-format
msgid "%s Links"
msgstr "%s σÏνδεσμοι"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:950
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1040
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1076
msgid "Unset"
msgstr "ΑναίÏεση"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1041
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1131
msgid "Links"
msgstr "ΣÏνδεσμοι"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1049
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1139
msgid "Hypertext Files"
msgstr "ΑÏχεία υπεÏκειμÎνου"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1063
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1153
msgid "Text Files"
msgstr "ΑÏχεία κειμÎνου"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1077
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1167
msgid "Image Files"
msgstr "ΑÏχεία εικόνων"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1093
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1183
msgid "Font Files"
msgstr "ΑÏχεία γÏαμματοσειÏών"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1244
msgid "Archive Files"
msgstr "ΑÏχειοθÎτηση αÏχείων"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1174
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1264
msgid "Package Files"
msgstr "ΠακετάÏισμα αÏχείων"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1197
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1287
msgid "Audio Files"
msgstr "ΑÏχεία ήχου"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1214
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1304
msgid "Video Files"
msgstr "ΑÏχεία βίντεο"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1222
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1312
msgid "Other Files"
msgstr "Άλλα αÏχεία"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1564
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:418
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1652
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:78
msgid "Applications"
msgstr "ΕφαÏμογÎÏ‚"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:45
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:43
msgid "No applications"
msgstr "Καμία εφαÏμογή"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:59
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:57
msgid "Install some…"
msgstr "Εγκατάσταση μεÏικών…"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:99
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:94
msgid "Permissions & Access"
msgstr "Δικαιώματα & Ï€Ïόσβαση"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:111
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:106
msgid ""
"Data and services that this app has asked for access to and permissions that "
"it requires."
@@ -215,8 +213,8 @@ msgstr ""
"Τα δεδομÎνα και οι υπηÏεσίες που Îχει ζητήσει η συγκεκÏιμÎνη εφαÏμογή για "
"Ï€Ïόσβαση και τα δικαιώματα που απαιτεί."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:126
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:132
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:127
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:3
msgid "Camera"
msgstr "ΚάμεÏα"
@@ -224,44 +222,46 @@ msgstr "ΚάμεÏα"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:145
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:128
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:140
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:152
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262
#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:96
-#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:425 panels/network/network-proxy.ui:126
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:211
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
+#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
msgid "Disabled"
msgstr "ΑπενεÏγοποιήθηκε"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:138
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:144
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:139
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:3
msgid "Microphone"
msgstr "ΜικÏόφωνο"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:150
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:156
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:145
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:151
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:3
msgid "Location Services"
msgstr "ΥπηÏεσίες τοποθεσίας"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:501
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499
msgid "Built-in Permissions"
msgstr "ΕνσωματωμÎνα δικαιώματα"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:163
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:158
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:180
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:175
msgid ""
"Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href="
"\"privacy\">Privacy</a> Settings."
@@ -269,338 +269,108 @@ msgstr ""
"Οι ατομικÎÏ‚ άδειες για εφαÏμογÎÏ‚ μποÏοÏν να αναθεωÏηθοÏν στις Ρυθμίσεις <a "
"href=\"privacy\">ΑποÏÏήτου</a>."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:204
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:199
msgid "Integration"
msgstr "Ενσωμάτωση"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:216
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:211
msgid "System features used by this application."
msgstr "ΧαÏακτηÏιστικά συστήματος που χÏησιμοποιοÏνται από αυτήν την εφαÏμογή."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:225
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:231
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:155
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:151
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:242
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:3
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:248
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:243
msgid "Run in background"
msgstr "ΕκτÎλεση στο παÏασκήνιο"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:249
msgid "Set Desktop Background"
msgstr "ΟÏισμός παÏασκήνιου επιφάνειας εÏγασίας"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:260
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:266
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:255
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:261
msgid "Sounds"
msgstr "Ήχοι"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:299
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267
+msgid "Inhibit system keyboard shortcuts"
+msgstr "Αναστολή συντομεÏσεων πληκτÏολογίου συστήματος"
+
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:300
msgid "Default Handlers"
msgstr "Î ÏοεπιλεγμÎνοι χειÏιστÎÏ‚"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:311
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:312
msgid "Types of files and links that this application opens."
msgstr "ΤÏποι αÏχείων και συνδÎσμων που ανοίγει αυτή η εφαÏμογή."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:327
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:328
msgid "Reset"
msgstr "ΕπαναφοÏά"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:363
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:364
msgid "Usage"
msgstr "ΧÏήση"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:375
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:376
msgid "How much resources this application is using."
msgstr "Πόσους πόÏους χÏησιμοποιεί αυτή η εφαÏμογή."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:390
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535
msgid "Storage"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:425
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
msgid "Open in Software"
msgstr "Άνοιγμα στο Λογισμικό"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:475 shell/cc-panel-list.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121
msgid "No results found"
msgstr "Δε βÏÎθηκαν αποτελÎσματα"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:486
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 shell/cc-panel-list.ui:132
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:189 shell/cc-panel-list.ui:132
msgid "Try a different search"
msgstr "Δοκιμάστε μια διαφοÏετική αναζήτηση"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552
msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr ""
"Πόσο χώÏο στο δίσκο καταλαμβάνει αυτή η εφαÏμογή με τα δεδομÎνα εφαÏμογών "
"και τη λανθάνουσα μνήμη."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561
msgid "Application"
msgstr "ΕφαÏμογή"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567
msgid "Data"
msgstr "ΔεδομÎνα"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573
msgid "Cache"
msgstr "Λανθάνουσα μνήμη"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>ΣÏνολο</b>"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596
msgid "Clear Cache…"
msgstr "ΕκκαθάÏιση λανθάνουσας μνήμης…"
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Add or remove users and change your password"
-msgid "Add user accounts and change passwords"
-msgstr "Î ÏοσθÎστε ή διαγÏάψτε χÏήστες και αλλάξτε τον κωδικό Ï€Ïόσβασης σας"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:57 panels/applications/cc-snap-row.c:133
-msgid "Play and record sound"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:59
-msgid "Detect network devices using mDNS/DNS-SD (Bonjour/zeroconf)"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:61
-msgid "Access bluetooth hardware directly"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:63
-msgid "Use bluetooth devices"
-msgstr "ΧÏήση συσκευών Bluetooth"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:65
-msgid "Use your camera"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:67
-msgid "Print documents"
-msgstr "ΕκτÏπωση εγγÏάφων"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:69
-msgid "Use any connected joystick"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:71
-#, fuzzy
-#| msgid "_Allow connections to control the screen"
-msgid "Allow connecting to the Docker service"
-msgstr "Îα επιτ_ÏÎπεται στις συνδÎσεις ο Îλεγχος της οθόνης"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure input source"
-msgid "Configure network firewall"
-msgstr "ΡÏθμιση πηγή εισόδου"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:77
-msgid "Setup and use privileged FUSE filesystems"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:79
-msgid "Update firmware on this device"
-msgstr "Αναβάθμιση του firmware σε αυτή τη συσκευή"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:81
-msgid "Access hardware information"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:83
-msgid "Provide entropy to hardware random number generator"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:85
-msgid "Use hardware-generated random numbers"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:87
-msgid "Access files in your home folder"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:89
-msgid "Access libvirt service"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Change system time and date settings"
-msgid "Change system language and region settings"
-msgstr "Αλλαγή Ïυθμίσεων ÏŽÏας και ημεÏομηνίας του συστήματος"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:93
-msgid "Change location settings and providers"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Access Options"
-msgid "Access your location"
-msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ Ï€Ïόσβασης"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:97
-msgid "Read system and application logs"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:99
-msgid "Access LXD service"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:101
-msgid "access the media-hub service"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:103
-msgid "Use and configure modems"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:105
-msgid "Read system mount information and disk quotas"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:107
-msgid "Control music and video players"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Change system time and date settings"
-msgid "Change low-level network settings"
-msgstr "Αλλαγή Ïυθμίσεων ÏŽÏας και ημεÏομηνίας του συστήματος"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:113
-msgid "Access the NetworkManager service to read and change network settings"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:115
-msgid "Read access to network settings"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:117
-msgid "Change network settings"
-msgstr "Αλλαγή Ïυθμίσεων δικτÏου"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:119
-msgid "Read network settings"
-msgstr "Ανάγνωση Ïυθμίσεων δικτÏου"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:121
-msgid ""
-"Access the ofono service to read and change network settings for mobile "
-"telephony"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:123
-msgid "Control Open vSwitch hardware"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:125
-msgid "Read from CD/DVD"
-msgstr "Ανάγνωση από το CD/DVD"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:127
-msgid "Read, add, change, or remove saved passwords"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:129
-msgid ""
-"Access pppd and ppp devices for configuring Point-to-Point Protocol "
-"connections"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:131
-msgid "Pause or end any process on the system"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:135
-msgid "Access USB hardware directly"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:137
-msgid "Read/write files on removable storage devices"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:139
-msgid "Prevent screen sleep/lock"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:141
-msgid "Access serial port hardware"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:143
-msgid "Restart or power off the device"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:145
-msgid "Install, remove and configure software"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:147
-msgid "Access Storage Framework service"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:149
-msgid "Read process and system information"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:151
-msgid "Monitor and control any running program"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:153
-msgid "Change the date and time"
-msgstr "Αλλαγή ημεÏομηνίας και ÏŽÏας"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Change system time and date settings"
-msgid "Change time server settings"
-msgstr "Αλλαγή Ïυθμίσεων ÏŽÏας και ημεÏομηνίας του συστήματος"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:157
-msgid "Change the time zone"
-msgstr "Αλλάξτε της ζώνης ÏŽÏας"
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:159
-msgid "Access the UDisks2 service for configuring disks and removable media"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:161
-msgid "Read/change shared calendar events in Ubuntu Unity 8"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:163
-msgid "Read/change shared contacts in Ubuntu Unity 8"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:165
-msgid "Access energy usage data"
-msgstr ""
-
-#: panels/applications/cc-snap-row.c:167
-msgid "Read/write access to U2F devices exposed"
-msgstr ""
-
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:4
msgid "Control various application permissions and settings"
msgstr "ΕλÎγξτε τα διάφοÏα δικαιώματα και Ïυθμίσεις εφαÏμογών"
@@ -611,41 +381,42 @@ msgstr "ΕλÎγξτε τα διάφοÏα δικαιώματα και Ïυθμ
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr "εφαÏμογή;flatpak;άδεια;ÏÏθμιση;application;flatpak;permission;setting;"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:340
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
msgid "Select a picture"
msgstr "Επιλογή εικόνας"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:343
-#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:240
-#: panels/color/cc-color-panel.c:893 panels/color/cc-color-panel.ui:657
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
+#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
-#: panels/display/cc-display-panel.c:947
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:235
+#: panels/display/cc-display-panel.c:943
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
-#: panels/network/net-device-wifi.c:800 panels/network/net-device-wifi.c:908
+#: panels/network/net-device-wifi.c:854
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:251
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 panels/region/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:638
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:410 panels/usage/cc-usage-panel.c:134
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:652
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:670
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:260
msgid "_Cancel"
msgstr "_ΑκÏÏωση"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:411
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:236
msgid "_Open"
msgstr "Άν_οιγμα"
@@ -665,7 +436,7 @@ msgstr "%d × %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Επιφάνεια εÏγασίας χωÏίς παÏασκήνιο"
-#: panels/background/cc-background-panel.c:115
+#: panels/background/cc-background-panel.c:112
msgid "Current background"
msgstr "ΤÏÎχον παÏασκήνιο"
@@ -733,7 +504,7 @@ msgstr ""
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1714
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1628
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -752,12 +523,10 @@ msgid "Camera is turned off"
msgstr "Η κάμεÏα είναι ανενεÏγή"
#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:43
-#, fuzzy
-#| msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgid "No applications can capture photos or video."
-msgstr "Î Ïος το παÏόν καμία εφαÏμογή δεν αναπαÏάγει ή καταγÏάφει ήχο."
+msgstr "Καμία εφαÏμογή δεν μποÏεί να Ï„Ïαβήξει φωτογÏαφίες ή βίντεο."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:77
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:75
msgid ""
"Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
"the camera may cause some applications to not function properly."
@@ -766,13 +535,13 @@ msgstr ""
"βίντεο. Η απενεÏγοποίηση της κάμεÏας μποÏεί να Ï€ÏοκαλÎσει τη μη σωστή "
"λειτουÏγία οÏισμÎνων εφαÏμογών."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:87
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:85
msgid "Allow the applications below to use your camera."
-msgstr ""
+msgstr "ΕπιτÏÎψτε στις παÏακάτω εφαÏμογÎÏ‚ να χÏησιμοποιοÏν την κάμεÏά σας"
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:107
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:105
msgid "No Applications Have Asked for Camera Access"
-msgstr ""
+msgstr "Καμία εφαÏμογή δεν ζήτησε Ï€Ïόσβαση στην κάμεÏα"
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:4
msgid "Protect your pictures"
@@ -781,11 +550,7 @@ msgstr "Î ÏοστατÎψτε τις φωτογÏαφίες σας"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:20
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:20
msgid ""
"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
"network;identity;"
@@ -795,7 +560,7 @@ msgstr ""
"temporary;tmp;index;name;network;identity;"
#. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:348
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:347
msgid "Place your calibration device over the square and press “Startâ€"
msgstr ""
"Τοποθετήστε τη συσκευή βαθμονόμησης πάνω από το τετÏάγωνο και πατήστε "
@@ -804,7 +569,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
#. * what to do...
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:354
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:353
msgid ""
"Move your calibration device to the calibrate position and press “Continueâ€"
msgstr ""
@@ -814,7 +579,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Some calibration devices need the user to move a
#. * dial or switch manually. We also show a picture showing them
#. * what to do...
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:360
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:359
msgid ""
"Move your calibration device to the surface position and press “Continueâ€"
msgstr ""
@@ -823,54 +588,54 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: on some hardware e.g. Lenovo W700 the sensor
#. * is built into the palmrest and we need to fullscreen the
#. * sample widget and shut the lid.
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:366
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:365
msgid "Shut the laptop lid"
msgstr "Κλείστε το καπάκι του φοÏÎ·Ï„Î¿Ï Ï…Ï€Î¿Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÏ„Î®"
-#. TRANSLATORS: We suck, the calibation failed and we have no
+#. TRANSLATORS: We suck, the calibration failed and we have no
#. * good idea why or any suggestions
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:397
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:396
msgid "An internal error occurred that could not be recovered."
msgstr "ΣυνÎβη Îνα εσωτεÏικό σφάλμα που δεν μπόÏεσε να ανακτηθεί."
#. TRANSLATORS: Some required-at-runtime tools were not
#. * installed, which should only affect insane distros
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:402
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:401
msgid "Tools required for calibration are not installed."
msgstr "Δεν εγκαταστάθηκαν τα απαιτοÏμενα εÏγαλεία για βαθμονόμηση."
#. TRANSLATORS: The profile failed for some reason
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:408
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:407
msgid "The profile could not be generated."
msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας του Ï€Ïοφίλ."
#. TRANSLATORS: The user specified a whitepoint that was
#. * unobtainable with the hardware they've got -- see
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/White_point for details
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:414
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:413
msgid "The target whitepoint was not obtainable."
msgstr "Το λευκό σημείο Ï€ÏοοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ ήταν διαθÎσιμο."
#. TRANSLATORS: the display calibration process is finished
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:453
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:452
msgid "Complete!"
msgstr "ΟλοκληÏώθηκε!"
#. TRANSLATORS: the display calibration failed, and we also show
#. * the translated (or untranslated) error string after this
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:461
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:460
msgid "Calibration failed!"
msgstr "Αποτυχία βαθμονόμησης!"
#. TRANSLATORS: The user can now remove the sensor from the screen
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:468
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:467
msgid "You can remove the calibration device."
msgstr "ΜποÏείτε να αφαιÏÎσετε τη συσκευή βαθμονόμησης."
#. TRANSLATORS: The user has to be careful not to knock the
#. * display off the screen (although we do cope if this is
#. * detected early enough)
-#: panels/color/cc-color-calibrate.c:537
+#: panels/color/cc-color-calibrate.c:535
msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
msgstr "Μην διακόπτετε τη συσκευή βαθμονόμησης ενώ δουλεÏει"
@@ -890,6 +655,7 @@ msgstr "_ΣυνÎχεια"
#. This button returns the user back to the color control panel
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:67 panels/region/cc-format-chooser.ui:64
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:73
msgid "_Done"
msgstr "Έ_τοιμο"
@@ -934,65 +700,65 @@ msgstr "Εκτυπωτής %s"
msgid "%s Webcam"
msgstr "Δικτυακή κάμεÏα %s"
-#: panels/color/cc-color-device.c:91
+#: panels/color/cc-color-device.c:90
#, c-format
msgid "Enable color management for %s"
msgstr "ΕνεÏγοποίηση της διαχείÏισης χÏωμάτων για %s"
-#: panels/color/cc-color-device.c:94
+#: panels/color/cc-color-device.c:93
#, c-format
msgid "Show color profiles for %s"
msgstr "Î Ïοβολή Ï€Ïοφίλ χÏώματος για %s"
#. not calibrated
-#: panels/color/cc-color-device.c:303
+#: panels/color/cc-color-device.c:292
msgid "Not calibrated"
msgstr "Δεν Îχει βαθμονομηθεί"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: panels/color/cc-color-panel.c:169
+#: panels/color/cc-color-panel.c:167
msgid "Default: "
msgstr "Î ÏοεπιλεγμÎνο: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: panels/color/cc-color-panel.c:177
+#: panels/color/cc-color-panel.c:175
msgid "Colorspace: "
msgstr "ΧÏωματικός χώÏος: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile is a test profile
-#: panels/color/cc-color-panel.c:184
+#: panels/color/cc-color-panel.c:182
msgid "Test profile: "
msgstr "Δοκιμαστικό Ï€Ïοφίλ: "
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: panels/color/cc-color-panel.c:238
+#: panels/color/cc-color-panel.c:236
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "Επιλογή αÏχείου Ï€Ïοφίλ ICC"
-#: panels/color/cc-color-panel.c:241
+#: panels/color/cc-color-panel.c:239
msgid "_Import"
msgstr "Ε_ισαγωγή"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: panels/color/cc-color-panel.c:252
+#: panels/color/cc-color-panel.c:250
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "ΥποστηÏιζόμενα Ï€Ïοφίλ ICC"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: panels/color/cc-color-panel.c:259
+#: panels/color/cc-color-panel.c:257
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:356
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αÏχεία"
-#: panels/color/cc-color-panel.c:554
+#: panels/color/cc-color-panel.c:549
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
#. TRANSLATORS: this is when the upload of the profile failed
-#: panels/color/cc-color-panel.c:846
+#: panels/color/cc-color-panel.c:839
#, c-format
msgid "Failed to upload file: %s"
msgstr "Αποτυχία αποστολής αÏχείου: %s"
@@ -1000,43 +766,43 @@ msgstr "Αποτυχία αποστολής αÏχείου: %s"
#. TRANSLATORS: these are instructions on how to recover
#. * the ICC profile on the native operating system and are
#. * only shown when the user uses a LiveCD to calibrate
-#: panels/color/cc-color-panel.c:858
+#: panels/color/cc-color-panel.c:851
msgid "The profile has been uploaded to:"
msgstr "Το Ï€Ïοφίλ απεστάλη στο:"
-#: panels/color/cc-color-panel.c:860
+#: panels/color/cc-color-panel.c:853
msgid "Write down this URL."
msgstr "ΓÏάψτε αυτή τη διεÏθυνση."
-#: panels/color/cc-color-panel.c:861
+#: panels/color/cc-color-panel.c:854
msgid "Restart this computer and boot your normal operating system."
msgstr ""
"Επανεκκίνηση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… υπολογιστή και εκκίνηση του ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹Ï„Î¿Ï…ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï "
"σας συστήματος."
-#: panels/color/cc-color-panel.c:862
+#: panels/color/cc-color-panel.c:855
msgid "Type the URL into your browser to download and install the profile."
msgstr ""
"ΠληκτÏολογήστε τη διεÏθυνση στον πεÏιηγητή σας, για να κάνετε λήψη και "
"εγκατάσταση του Ï€Ïοφίλ."
#. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
-#: panels/color/cc-color-panel.c:890
+#: panels/color/cc-color-panel.c:883
msgid "Save Profile"
msgstr "Αποθήκευση Ï€Ïοφίλ"
-#: panels/color/cc-color-panel.c:894
+#: panels/color/cc-color-panel.c:887
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:300
msgid "_Save"
msgstr "_Αποθήκευση"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1208
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1196
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ΔημιουÏγία Ï€Ïοφίλ χÏώματος για την επιλεγμÎνη συσκευή"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1223 panels/color/cc-color-panel.c:1247
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1211 panels/color/cc-color-panel.c:1235
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
@@ -1045,12 +811,12 @@ msgstr ""
"ενεÏγοποιημÎνο και σωστά συνδεδεμÎνο."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1257
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1245
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "Το ÏŒÏγανο μÎÏ„Ïησης δεν υποστηÏίζει δημιουÏγία Ï€Ïοφίλ εκτυπωτών."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1268
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1256
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "Δεν υποστηÏίζεται ο Ï„Ïπος της συσκευής."
@@ -1188,7 +954,6 @@ msgstr ""
"\"windows\">Microsoft Windows</a>."
#: panels/color/cc-color-panel.ui:607
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:719
msgid "Summary"
msgstr "ΣÏνοψη"
@@ -1201,7 +966,7 @@ msgid "_Import File…"
msgstr "Ε_ισαγωγή αÏχείου…"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:672
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:513
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:510
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:80
#: panels/region/cc-input-chooser.ui:20
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:47
@@ -1216,155 +981,155 @@ msgstr ""
"ΑνιχνεÏθηκαν Ï€Ïοβλήματα. Το Ï€Ïοφίλ μποÏεί να μη λειτουÏγεί σωστά. <a href="
"\"\">Δείτε τις λεπτομÎÏειες.</a>"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:790
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:788
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
msgstr ""
"Κάθε συσκευή χÏειάζεται Îνα ενημεÏωμÎνο Ï€Ïοφίλ χÏωμάτων για χÏωματική "
"διαχείÏιση."
#. translators: Text used in link to privacy policy
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:812
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:810
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε πεÏισσότεÏα"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:817
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:815
msgid "Learn more about color management"
msgstr "Μάθετε πεÏισσότεÏα για τη διαχείÏιση χÏωμάτων"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:865
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:863
msgid "_Set for all users"
msgstr "Ο_Ïισμός για όλους τους χÏήστες"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:869 panels/color/cc-color-panel.ui:884
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:885
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:867 panels/color/cc-color-panel.ui:882
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:883
msgid "Set this profile for all users on this computer"
msgstr "ΟÏίστε αυτό το Ï€Ïοφίλ για όλους τους χÏήστες σε αυτόν τον υπολογιστή"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:880
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:878
msgid "_Enable"
msgstr "_ΕνεÏγοποίηση"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:911
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:909
msgid "_Add profile"
msgstr "_Î Ïοσθήκη Ï€Ïοφίλ"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:924
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:922
msgid "_Calibrate…"
msgstr "Β_αθμονόμηση…"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:928
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:926
msgid "Calibrate the device"
msgstr "Βαθμονόμηση συσκευής"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:939
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:937
msgid "_Remove profile"
msgstr "Α_φαίÏεση Ï€Ïοφίλ"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:952
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:950
msgid "_View details"
msgstr "Î Ïο_βολή λεπτομεÏειών"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:988
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:986
msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
msgstr "Αδυναμία ανίχνευσης συσκευών που μποÏοÏν να διαχειÏιστοÏν χÏωματικά"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1032
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1030
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1037
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1035
msgid "LED"
msgstr "LED"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1042
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1040
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1047
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1045
msgid "Projector"
msgstr "Î ÏοβολÎας"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1052
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1050
msgid "Plasma"
msgstr "Πλάσμα"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1057
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1055
msgid "LCD (CCFL backlight)"
msgstr "LCD (πίσω φως CCFL)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1062
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1060
msgid "LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "LCD (πίσω φως RGB LED)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1067
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1065
msgid "LCD (white LED backlight)"
msgstr "LCD (λευκό πίσω φως LED)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1072
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1070
msgid "Wide gamut LCD (CCFL backlight)"
msgstr "ΕυÏÏ Ï†Î¬ÏƒÎ¼Î± LCD (πίσω φως CCFL)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1077
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1075
msgid "Wide gamut LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "ΕυÏÏ Ï†Î¬ÏƒÎ¼Î± LCD (πίσω φως RGB LED)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1094
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1092
msgctxt "Calibration quality"
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1095
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1093
msgid "40 minutes"
msgstr "40 λεπτά"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1099
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1097
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαία"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1100
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1098
msgid "30 minutes"
msgstr "30 λεπτά"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1104
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1102
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1105
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1103
msgid "15 minutes"
msgstr "15 λεπτά"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1127
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1125
msgid "Native to display"
msgstr "Εγγενής εμφάνιση"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1131
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1129
msgid "D50 (Printing and publishing)"
msgstr "D50 (εκτÏπωση και δημοσίευση)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1135
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1133
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1139
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1137
msgid "D65 (Photography and graphics)"
msgstr "D65 (φωτογÏαφία και γÏαφικά)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1143
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:1141
msgid "D75"
msgstr "D75"
#. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
#. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
-#: panels/color/cc-color-profile.c:100
+#: panels/color/cc-color-profile.c:98
msgid "Standard Space"
msgstr "Κανονικός χώÏος"
#. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
#. * a different color, or swap the red and green channels
-#: panels/color/cc-color-profile.c:106
+#: panels/color/cc-color-profile.c:104
msgid "Test Profile"
msgstr "Δοκιμαστικό Ï€Ïοφίλ"
@@ -1372,7 +1137,7 @@ msgstr "Δοκιμαστικό Ï€Ïοφίλ"
#. * by the color management system based on manufacturing data,
#. * for instance the default monitor profile is created from the
#. * primaries specified in the monitor EDID
-#: panels/color/cc-color-profile.c:114
+#: panels/color/cc-color-profile.c:112
msgctxt "Automatically generated profile"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματο"
@@ -1380,13 +1145,13 @@ msgstr "Αυτόματο"
#. TRANSLATORS: the profile quality - low quality profiles take
#. * much less time to generate but may be a poor reflection of the
#. * device capability
-#: panels/color/cc-color-profile.c:124
+#: panels/color/cc-color-profile.c:122
msgctxt "Profile quality"
msgid "Low Quality"
msgstr "Χαμηλή ποιότητα"
#. TRANSLATORS: the profile quality
-#: panels/color/cc-color-profile.c:129
+#: panels/color/cc-color-profile.c:127
msgctxt "Profile quality"
msgid "Medium Quality"
msgstr "Μεσαία ποιότητα"
@@ -1394,41 +1159,41 @@ msgstr "Μεσαία ποιότητα"
#. TRANSLATORS: the profile quality - high quality profiles take
#. * a *long* time, and have the best calibration and
#. * characterisation data.
-#: panels/color/cc-color-profile.c:136
+#: panels/color/cc-color-profile.c:134
msgctxt "Profile quality"
msgid "High Quality"
msgstr "Υψηλή ποιότητα"
#. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
-#: panels/color/cc-color-profile.c:153
+#: panels/color/cc-color-profile.c:151
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "Î ÏοεπιλεγμÎνο RGB"
#. TRANSLATORS: this default CMYK space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
-#: panels/color/cc-color-profile.c:160
+#: panels/color/cc-color-profile.c:158
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "Î ÏοεπιλεγμÎνο CMYK"
#. TRANSLATORS: this default gray space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
-#: panels/color/cc-color-profile.c:167
+#: panels/color/cc-color-profile.c:165
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "Î ÏοεπιλεγμÎνo γκÏίζο"
-#: panels/color/cc-color-profile.c:190
+#: panels/color/cc-color-profile.c:188
msgid "Vendor supplied factory calibration data"
msgstr "Τα εÏγοστασιακά δεδομÎνα βαθμονόμησης που παÏÎχονται από τον πωλητή"
-#: panels/color/cc-color-profile.c:199
+#: panels/color/cc-color-profile.c:197
msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
msgstr "ΑδÏνατη η διόÏθωση Ï€Ïοβολής πλήÏους οθόνης με αυτό το Ï€Ïοφίλ"
-#: panels/color/cc-color-profile.c:221
+#: panels/color/cc-color-profile.c:219
msgid "This profile may no longer be accurate"
msgstr "Αυτό το Ï€Ïοφίλ μποÏεί να μην είναι πια ακÏιβÎÏ‚"
@@ -1479,15 +1244,43 @@ msgstr "Ξεκλειδώστε για να αλλάξετε Ïυθμίσεις"
#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:55
msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed."
+msgstr "ΟÏισμÎνες Ïυθμίσεις Ï€ÏÎπει να ξεκλειδωθοÏν Ï€Ïιν μποÏÎσουν να αλλάξουν."
+
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:33
+msgid "Increment Hour"
+msgstr ""
+
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:65
+msgid "Increment Minute"
msgstr ""
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:80
+msgid "Time"
+msgstr "ÎÏα"
+
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:113
+msgid "Decrement Hour"
+msgstr ""
+
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:145
+msgid "Decrement Minute"
+msgstr ""
+
+#: panels/common/cc-time-entry.c:219
+msgid "_Copy"
+msgstr "_ΑντιγÏαφή"
+
+#: panels/common/cc-time-entry.c:225
+msgid "Select _All"
+msgstr "Επιλογή ό_λων"
+
#: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:152
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
msgid "Today"
msgstr "ΣήμεÏα"
#: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:154
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθες"
@@ -1523,21 +1316,48 @@ msgstr[0] "%d δευτεÏόλεπτο"
msgstr[1] "%d δευτεÏόλεπτα"
#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: panels/common/cc-util.c:172
+#: panels/common/cc-util.c:174
#, c-format
-msgctxt "time"
+#| msgctxt "time"
+#| msgid "%s %s %s"
+msgctxt "hours minutes seconds"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
+#. 5 hours 2 minutes
+#: panels/common/cc-util.c:179
+#, c-format
+#| msgctxt "time"
+#| msgid "%s %s"
+msgctxt "hours minutes"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. 5 hours
+#: panels/common/cc-util.c:184
+#, c-format
+msgctxt "hours"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
#. 2 minutes 12 seconds
-#: panels/common/cc-util.c:177
+#: panels/common/cc-util.c:192
#, c-format
-msgctxt "time"
+#| msgctxt "time"
+#| msgid "%s %s"
+msgctxt "minutes seconds"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
+#. 2 minutes
+#: panels/common/cc-util.c:197
+#, c-format
+msgctxt "minutes"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
#. 0 seconds
-#: panels/common/cc-util.c:187
+#: panels/common/cc-util.c:208
msgid "0 seconds"
msgstr "0 δευτεÏόλεπτα"
@@ -1563,17 +1383,17 @@ msgid "Year"
msgstr "Έτος"
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:334
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:258
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%e %B %Y, %l:%M %p"
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:339
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:263
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%e %B %Y, %R"
#. Translators: "city, country"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:504
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:432
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -1581,7 +1401,7 @@ msgstr "%s, %s"
#. Update the timezone on the listbow row
#. Translators: "timezone (details)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:531
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:459
#, c-format
msgctxt "timezone desc"
msgid "%s (%s)"
@@ -1589,23 +1409,23 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:538
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:466
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:543
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:471
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:476
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Update the text bubble in the timezone map
#. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:481
#, c-format
msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
@@ -1664,65 +1484,48 @@ msgstr "ΔεκÎμβÏιος"
msgid "Date & Time"
msgstr "ΗμεÏομηνία & ÏŽÏα"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:113
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:194
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:314
-msgid "Hour"
-msgstr "ÎÏα"
-
-#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH∶MM
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:128
-msgid "∶"
-msgstr "∶"
-
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:152
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:222
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:342
-msgid "Minute"
-msgstr "Λεπτό"
-
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:219
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:102
msgid "Time Zone"
msgstr "Ζώνη ÏŽÏας"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:240
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:123
msgid "Search for a city"
msgstr "Αναζήτηση πόλης"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:313
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:194
msgid "Automatic _Date & Time"
msgstr "Αυτόματη _ημεÏομηνία και ÏŽÏα"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:314
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:195
msgid "Requires internet access"
msgstr "Απαιτείται Ï€Ïόσβαση στο διαδίκτυο"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:334
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:215
+msgid "Date & _Time"
+msgstr "ΗμεÏομηνία & ÏŽ_Ïα"
+
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "Αυτόματη _ζώνη ÏŽÏας"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:335
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:255
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr ""
"Απαιτεί ενεÏγοποιημÎνες υπηÏεσίες τοποθεσίας και Ï€Ïόσβαση στο διαδίκτυο"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:350
-msgid "Date & _Time"
-msgstr "ΗμεÏομηνία & ÏŽ_Ïα"
-
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:366
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:270
msgid "Time Z_one"
msgstr "Ζώ_νη ÏŽÏας"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:405
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:310
msgid "Time _Format"
msgstr "_ΜοÏφή ÏŽÏας"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:414
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:319
msgid "24-hour"
msgstr "24ωÏο"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:415
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:320
msgid "AM / PM"
msgstr "π.μ / μ.μ"
@@ -1785,22 +1588,19 @@ msgstr ""
#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the
privacy policy
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are "
-#| "sent anonymously and are scrubbed of personal data."
+#, c-format
msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
"anonymously and are scrubbed of personal data. %s"
msgstr ""
"Η αποστολή αναφοÏών των τεχνικών Ï€Ïοβλημάτων μας βοηθά να βελτιώσουμε το %s. "
-"Οι αναφοÏÎÏ‚ στÎλνονται ανώνυμα και αφαιÏοÏνται τα Ï€Ïοσωπικά δεδομÎνα."
+"Οι αναφοÏÎÏ‚ στÎλνονται ανώνυμα και αφαιÏοÏνται τα Ï€Ïοσωπικά δεδομÎνα. %s"
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:28
msgid "Problem Reporting"
msgstr "ΑναφοÏά Ï€Ïοβλήματος"
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:65
msgid "_Automatic Problem Reporting"
msgstr "Α_υτόματη αναφοÏά Ï€Ïοβλήματος"
@@ -1813,49 +1613,66 @@ msgid "Report your problems"
msgstr "ΑναφοÏά των Ï€Ïοβλημάτων σας"
#. FIXME
-#: panels/display/cc-display-panel.c:958
+#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
+#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
+#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
+#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:20
+#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
+#| "network;identity;"
+msgid ""
+"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
+"network;identity;privacy;"
+msgstr ""
+"οθόνη;κλείδωμα;διάγνωση;κατάÏÏευση;ιδιωτικό;Ï€Ïόσφατο;Ï€ÏοσωÏινό;Ï€ÏοσωÏινό;"
+"ευÏετήÏιο;όνομα;ταυτότητα;screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;"
+"temporary;tmp;index;name;network;identity;"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.c:954
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_ΕφαÏμογή"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:979
+#: panels/display/cc-display-panel.c:975
msgid "Apply Changes?"
msgstr "ΕφαÏμογή αλλαγών;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:984
+#: panels/display/cc-display-panel.c:980
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Οι αλλαγÎÏ‚ δεν μποÏοÏν να εφαÏμοστοÏν"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:985
+#: panels/display/cc-display-panel.c:981
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Αυτό μποÏεί να οφείλεται σε πεÏιοÏισμοÏÏ‚ υλικοÏ."
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:91
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:89
msgid "Single Display"
msgstr "Μονή οθόνη"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:110
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:315
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:108
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:310
msgid "Join Displays"
msgstr "Ένωση οθονών"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:128
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:126
msgid "Mirror"
msgstr "ΚαθÏÎφτης"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:153
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:151
msgid "Display Mode"
msgstr "ΛειτουÏγία οθόνης"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:222
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:220
msgid "Contains top bar and Activities"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:223
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:221
msgid "Primary Display"
msgstr "Î ÏωτεÏουσα οθόνη"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:245
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:243
msgid ""
"Drag displays to match your physical display setup. Select a display to "
"change its settings."
@@ -1863,50 +1680,50 @@ msgstr ""
"ΣÏÏετε τις οθόνες ώστε να ταιÏιάζουν με τη φυσική ÏÏθμιση εμφάνισης. "
"ΕπιλÎξτε μια οθόνη για να αλλάξετε τις Ïυθμίσεις της."
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:252
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:250
msgid "Display Arrangement"
msgstr "Διάταξη οθόνης"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:387
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:374
msgid "Active Display"
msgstr "ΕνεÏγή οθόνη"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:434
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:421
msgid "Display Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:453
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:440
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
msgid "Displays"
msgstr "Οθόνες"
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:464
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:451
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:111
msgid "Night Light"
msgstr "ΛειτουÏγία νυχτός"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:104
+#: panels/display/cc-display-settings.c:103
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "ΟÏιζόντια"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:107
+#: panels/display/cc-display-settings.c:106
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Κάθετα δεξιά"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:110
+#: panels/display/cc-display-settings.c:109
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Κάθετα αÏιστεÏά"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:113
+#: panels/display/cc-display-settings.c:112
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "ΟÏιζόντια (ανεστÏαμμÎνη)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:187
+#: panels/display/cc-display-settings.c:186
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1934,11 +1751,11 @@ msgctxt "display setting"
msgid "Scale"
msgstr "Κλιμάκωση"
-#: panels/display/cc-night-light-page.c:622
+#: panels/display/cc-night-light-page.c:627
msgid "More Warm"
msgstr "ΠεÏισσότεÏο θεÏμό"
-#: panels/display/cc-night-light-page.c:634
+#: panels/display/cc-night-light-page.c:639
msgid "Less Warm"
msgstr "ΛιγότεÏο θεÏμό"
@@ -1973,7 +1790,7 @@ msgid "Manual Schedule"
msgstr "ΧειÏοκίνητο Ï€ÏόγÏαμμα"
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:148
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:346
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:344
msgid "Times"
msgstr "ÎÏες"
@@ -1981,28 +1798,38 @@ msgstr "ÎÏες"
msgid "From"
msgstr "Από"
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:194
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:297
+msgid "Hour"
+msgstr "ÎÏα"
+
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:203
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:323
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:306
msgid ":"
msgstr ":"
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:222
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:325
+msgid "Minute"
+msgstr "Λεπτό"
+
#. This is the short form for the time period in the morning
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:234
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:354
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:337
msgid "AM"
msgstr "Î .M."
#. This is the short form for the time period in the afternoon
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:250
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:370
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:247
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:350
msgid "PM"
msgstr "M.M."
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:284
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:267
msgid "To"
msgstr "Έως"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:408
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:374
msgid "Color Temperature"
msgstr "ΘεÏμοκÏασία χÏώματος"
@@ -2020,11 +1847,11 @@ msgstr ""
"ανατολή;χÏώμα;δÏση;Panel;Projector;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;"
"Light;Blue;redshift;color;sunset;sunrise;"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:431
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:489
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:519
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -2032,102 +1859,98 @@ msgstr "Άγνωστο"
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:451
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; ΙD δόμησης: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:466
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:469
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:675
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:679
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:54
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
msgid "Device Name"
msgstr "Όνομα συσκευής"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:76
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
msgid "Memory"
msgstr "Μνήμη"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:85
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
msgid "Processor"
msgstr "ΕπεξεÏγαστής"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:94
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
msgid "Graphics"
msgstr "ΓÏαφικά"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:103
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
msgid "Disk Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "ΧωÏητικότητα δίσκου"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:104
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:102
msgid "Calculating…"
msgstr "Υπολογισμός…"
#. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:126
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:124
msgid "OS Name"
msgstr "Όνομα OS"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:135
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
msgid "OS Type"
msgstr "ΤÏπος OS"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:144
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
msgid "GNOME Version"
msgstr "Έκδοση GNOME"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:154
-#, fuzzy
-#| msgid "Windows software"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:152
msgid "Windowing System"
-msgstr "Λογισμικό Windows"
+msgstr "ΣÏστημα παÏαθÏÏων"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:162
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
msgid "Virtualization"
msgstr "Εικονικοποίηση"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:171
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
msgid "Software Updates"
msgstr "ΕνημεÏώσεις λογισμικοÏ"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:192
-#, fuzzy
-#| msgid "Pending Devices"
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
msgid "Rename Device"
-msgstr "ΕκκÏεμείς συσκευÎÏ‚"
+msgstr "Μετονομασία συσκευής"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:209
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:207
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
msgstr ""
+"Το όνομα της συσκευής χÏησιμοποιείται για την αναγνώÏιση αυτής της συσκευής "
+"όταν Ï€Ïοβάλλεται μÎσω δικτÏου ή κατά τη σÏζευξη συσκευών Bluetooth."
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:226
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:225
msgid "_Rename"
msgstr "_Μετονομασία"
@@ -2207,7 +2030,7 @@ msgid "Eject"
msgstr "Εξαγωγή"
#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:565
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:563
msgid "Typing"
msgstr "ΠληκτÏολόγηση"
@@ -2294,8 +2117,8 @@ msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:2
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Universal Access"
-msgstr "Γενική Ï€Ïόσβαση"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Î Ïοσβασιμότητα"
#: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:4
msgid "Turn zoom on or off"
@@ -2331,8 +2154,6 @@ msgstr "Εναλλαγή ενεÏγοποίησης υψηλής αντίθεσ
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:8
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Alternative Characters Key"
msgid "Alternate Characters Key"
msgstr "Εναλλακτικό πλήκτÏο χαÏακτήÏων"
@@ -2341,6 +2162,9 @@ msgid ""
"The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
"These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
msgstr ""
+"Το πλήκτÏο εναλλακτικών χαÏακτήÏων μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί για την εισαγωγή "
+"Ï€Ïόσθετων χαÏακτήÏων. ΑυτÎÏ‚ εκτυπώνονται μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ ως Ï„Ïίτη επιλογή στο "
+"πληκτÏολόγιό σας."
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:45
msgid "Left Alt"
@@ -2359,18 +2183,16 @@ msgid "Right Super"
msgstr "Δεξιό Super"
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Security key"
msgid "Menu key"
-msgstr "Κλειδί ασφαλείας"
+msgstr "Κλειδί μενοÏ"
#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:125
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Δεξιό Ctrl"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:501
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:509
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:809
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:486
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:494
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:779
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Î ÏοσαÏμοσμÎνες συντομεÏσεις"
@@ -2400,11 +2222,9 @@ msgid "Right Ctrl"
msgstr "Δεξιό Ctrl"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
-#, fuzzy
-#| msgid "_Mouse Keys"
msgctxt "keyboard key"
msgid "Menu Key"
-msgstr "ΠλήκτÏα _ποντικιοÏ"
+msgstr "Κλειδί μενοÏ"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
msgctxt "keyboard key"
@@ -2439,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"συντομεÏσεις. Αυτό δεν μποÏεί να αναιÏεθεί."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:208
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:346
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
msgid "Cancel"
@@ -2454,103 +2274,98 @@ msgid "Reset the shortcut to its default value"
msgstr "ΕπαναφοÏά της συντόμευσης στην Ï€ÏοεπιλεγμÎνη της τιμή"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:73
-#, fuzzy
-#| msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgid "Hold down and type to enter different characters"
-msgstr "Ο νÎος κωδικός Ï€Ïόσβασης δεν πεÏιÎχει αÏκετά διαφοÏετικοÏÏ‚ χαÏακτήÏες"
+msgstr ""
+"ΚÏατήστε πατημÎνο και πληκτÏολογήστε για να εισαγάγετε διαφοÏετικοÏÏ‚ "
+"χαÏακτήÏες"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:147
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:148
msgid "Reset All…"
msgstr "ΕπαναφοÏά όλων…"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:148
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:149
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
msgstr ""
"ΕπαναφοÏά όλων των συντομεÏσεων στους Ï€ÏοεπιλεγμÎνους συνδυασμοÏÏ‚ πλήκτÏων"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:178
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Δε βÏÎθηκε συντόμευση πληκτÏολογίου"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:413
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be "
-#| "disabled"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
+#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr ""
-"Το %s χÏησιμοποιείται ήδη για το <b>%s</b>. Αν το αντικαταστήσετε, θα "
+"Το %s χÏησιμοποιείται ήδη για το %s. Αν το αντικαταστήσετε, θα "
"απενεÏγοποιηθεί το %s"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:581
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
+msgid "Enter the new shortcut"
+msgstr "Εισάγετε τη νÎα συντόμευση"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "ΟÏισμός Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης συντομεÏσης"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:581
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
msgid "Set Shortcut"
msgstr "ΟÏισμός συντόμευσης"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:592
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
+#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
-msgstr "ΠληκτÏολογήστε μια νÎα συντόμευση για αλλαγή του <b>%s</b>."
+msgstr "Εισάγετε μια νÎα συντόμευση για αλλαγή του %s."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1016
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Î Ïοσθήκη Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης συντόμευσης"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:68
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:318
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:60
msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut."
msgstr ""
"Πατήστε Esc για ακÏÏωση ή Backspace για απενεÏγοποίηση της συντόμευσης "
"πληκτÏολογίου."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:156
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:135
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:40
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:168
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:147
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:180
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:159
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:259
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:238
msgid "Set Shortcut…"
msgstr "ΟÏισμός συντόμευσης…"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:272
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:248
msgid "None"
msgstr "ΚανÎνα"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:303
-msgid "Enter the new shortcut"
-msgstr "Εισάγετε τη νÎα συντόμευση"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:357
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:286
msgid "Remove"
msgstr "ΑφαίÏεση"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:367
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:296
msgid "Add"
msgstr "Î Ïοσθήκη"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:382
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:311
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:395
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
msgid "Set"
msgstr "ΟÏισμός"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:327
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:392 shell/cc-window.ui:326
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ΣυντομεÏσεις πληκτÏολογίου"
@@ -2570,18 +2385,14 @@ msgstr ""
"Source;Lock;Volume;"
#: panels/location/cc-location-panel.ui:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Location Services"
msgid "Location services turned off"
-msgstr "ΥπηÏεσίες τοποθεσίας"
+msgstr "ΥπηÏεσίες τοποθεσίας απενεÏγοποιημÎνες"
#: panels/location/cc-location-panel.ui:40
-#, fuzzy
-#| msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgid "No applications can obtain location information."
-msgstr "Î Ïος το παÏόν καμία εφαÏμογή δεν αναπαÏάγει ή καταγÏάφει ήχο."
+msgstr "Καμία εφαÏμογή δεν μποÏεί να λάβει πληÏοφοÏίες τοποθεσίας."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:74
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:72
msgid ""
"Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
"mobile broadband increases accuracy."
@@ -2590,7 +2401,7 @@ msgstr ""
"γεωγÏαφική σας θÎση. Η ακÏίβεια αυξάνεται ενεÏγοποιώντας το Wi-Fi και το "
"ευÏυζωνικό κινητό."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:83
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:81
msgid ""
"Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla.";
"com/privacy'>Privacy Policy</a>"
@@ -2598,159 +2409,167 @@ msgstr ""
"ΧÏησιμοποιεί την υπηÏεσία τοποθεσίας του Mozilla: <a href='https://location.";
"services.mozilla.com/privacy'>Πολιτική αποÏÏήτου</a>"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:95
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:93
msgid "Allow the applications below to determine your location."
-msgstr ""
+msgstr "ΕπιτÏÎψτε στις παÏακάτω εφαÏμογÎÏ‚ να Ï€ÏοσδιοÏίσουν την τοποθεσία σας."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:115
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:113
msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
-msgstr ""
+msgstr "Καμία εφαÏμογή δεν ζήτησε να Îχει Ï€Ïόσβαση στην τοποθεσία"
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:4
msgid "Protect your location information"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏοστατÎψτε τις πληÏοφοÏίες τοποθεσίας σας"
#. FIXME
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:29
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:27
msgid ""
-"Automatically locking the screen prevents others from access the computer "
+"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer "
"while you're away."
msgstr ""
+"Το αυτόματο κλείδωμα της οθόνης εμποδίζει την Ï€Ïόσβαση άλλων ατόμων στον "
+"υπολογιστή ενώ Îχετε απομακÏυνθεί."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:46
-#, fuzzy
-#| msgid "_Blank Screen"
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44
msgid "Blank Screen Delay"
-msgstr "_Κενή οθόνη"
+msgstr "ΚαθυστÎÏηση μαÏÏης οθόνη"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:47
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:45
msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank."
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏίοδος αδÏάνειας μετά την οποία η οθόνη θα γίνει μαÏÏη."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:67
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:65
msgid "Automatic Screen _Lock"
msgstr "Αυτόματο _κλείδωμα οθόνης"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatic Screen _Lock"
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:82
msgid "Automatic _Screen Lock Delay"
-msgstr "Αυτόματο _κλείδωμα οθόνης"
+msgstr "ΚαθυστÎÏηση αυτόματου _κλειδώματος οθόνης"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:85
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:83
msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked."
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏίοδος μετά το μαÏÏισμα της οθόνης όταν κλειδώνει αυτόματα η οθόνη."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:105
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _Notifications"
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:103
msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
-msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων"
+msgstr "Εμφάνιση _ειδοποιήσεων στην οθόνη κλειδώματος"
+
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:120
+msgid "Forbid new _USB devices"
+msgstr ""
+
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:121
+msgid ""
+"Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is "
+"locked."
+msgstr ""
+"ΑποτÏÎψτε την αλληλεπίδÏαση νÎων συσκευών USB με το σÏστημα όταν η οθόνη "
+"είναι κλειδωμÎνη."
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:149
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:166
msgctxt "lock_screen"
msgid "Screen Turns Off"
msgstr "Η οθόνη σβήνει"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:153
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:170
msgctxt "lock_screen"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 δευτεÏόλεπτα"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:157
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:174
msgctxt "lock_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "1 λεπτό"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:161
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:178
msgctxt "lock_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 λεπτά"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:165
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:182
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 λεπτά"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:169
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:186
msgctxt "lock_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 λεπτά"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:173
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:190
msgctxt "lock_screen"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 λεπτά"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:177
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:194
msgctxt "lock_screen"
msgid "1 hour"
msgstr "1 ÏŽÏα"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:192 panels/power/cc-power-panel.ui:63
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63
msgctxt "blank_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "1 λεπτό"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:196 panels/power/cc-power-panel.ui:67
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67
msgctxt "blank_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 λεπτά"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:200 panels/power/cc-power-panel.ui:71
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71
msgctxt "blank_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 λεπτά"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:204 panels/power/cc-power-panel.ui:75
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75
msgctxt "blank_screen"
msgid "4 minutes"
msgstr "4 λεπτά"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:208 panels/power/cc-power-panel.ui:79
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79
msgctxt "blank_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 λεπτά"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:212 panels/power/cc-power-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83
msgctxt "blank_screen"
msgid "8 minutes"
msgstr "8 λεπτά"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:216 panels/power/cc-power-panel.ui:87
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87
msgctxt "blank_screen"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 λεπτά"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:220 panels/power/cc-power-panel.ui:91
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91
msgctxt "blank_screen"
msgid "12 minutes"
msgstr "12 λεπτά"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:224 panels/power/cc-power-panel.ui:95
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95
msgctxt "blank_screen"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 λεπτά"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:228 panels/power/cc-power-panel.ui:99
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99
msgctxt "blank_screen"
msgid "Never"
msgstr "ΠοτÎ"
@@ -2772,31 +2591,27 @@ msgstr "Το μικÏόφωνο είναι ανενεÏγό"
msgid "No applications can record sound."
msgstr "Καμία εφαÏμογή δεν μποÏεί να εγγÏάψει ήχο."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:77
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use of the microphone allows applications to capture sounds. Disabling "
-#| "the microphone may cause some applications to not function properly."
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:75
msgid ""
"Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. "
"Disabling the microphone may cause some applications to not function "
"properly."
msgstr ""
-"Η χÏήση του μικÏοφώνου επιτÏÎπει στις εφαÏμογÎÏ‚ να καταγÏάφουν ήχους. Η "
-"απενεÏγοποίηση του μικÏοφώνου μποÏεί να Ï€ÏοκαλÎσει τη μη σωστή λειτουÏγία "
-"οÏισμÎνων εφαÏμογών."
+"Η χÏήση του μικÏοφώνου επιτÏÎπει στις εφαÏμογÎÏ‚ να καταγÏάφουν και να ακοÏν "
+"ήχους. Η απενεÏγοποίηση του μικÏοφώνου μποÏεί να Ï€ÏοκαλÎσει τη μη σωστή "
+"λειτουÏγία οÏισμÎνων εφαÏμογών."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:87
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:85
msgid "Allow the applications below to use your microphone."
-msgstr ""
+msgstr "ΕπιτÏÎψτε στις παÏακάτω εφαÏμογÎÏ‚ να χÏησιμοποιοÏν το μικÏόφωνό σας."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:107
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:105
msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access"
-msgstr ""
+msgstr "Καμία εφαÏμογή δεν ζήτησε να Îχει Ï€Ïόσβαση στο μικÏόφωνο"
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:4
msgid "Protect your conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏοστατÎψτε τις συνομιλίες σας"
#. FIXME
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:37
@@ -2862,7 +2677,7 @@ msgstr "ΚÏλιση με δÏο δάκτυλα"
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "ΚÏλιση άκÏου"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:436
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "_Δοκιμή των Ïυθμίσεων σας"
@@ -2916,7 +2731,7 @@ msgstr ""
"Πινακίδα αφής;Δείκτης;Πάτημα;ΠληκτÏολόγηση;Κουμπί;ΙχνοσφαίÏα;κÏλιση;Trackpad;"
"Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
-#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
+#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Ωχ, κάτι πήγε στÏαβά. ΠαÏακαλοÏμε επικοινωνήστε με τον πωλητή του Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï "
@@ -2926,51 +2741,51 @@ msgstr ""
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "Ο διαχειÏιστής δικτÏου Ï€ÏÎπει να εκτελείται."
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:68
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:66
msgid "Other Devices"
msgstr "Άλλες συσκευÎÏ‚"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:109
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:596
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:107
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:593
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:153
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:151
msgid "Not set up"
msgstr "Δεν είναι ÏυθμισμÎνο"
#. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:198
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207
#, c-format
msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr "%s (SSID: %s)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:258
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267
msgid "Insecure network (WEP)"
-msgstr ""
+msgstr "Μη ασφαλÎÏ‚ δίκτυο (WEP)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:263
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:272
msgid "Secure network (WPA)"
-msgstr ""
+msgstr "ΑσφαλÎÏ‚ δίκτυο (WPA)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:268
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:277
msgid "Secure network (WPA2)"
-msgstr ""
+msgstr "ΑσφαλÎÏ‚ δίκτυο (WPA2)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:273
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282
msgid "Secure network (WPA3)"
-msgstr ""
+msgstr "ΑσφαλÎÏ‚ δίκτυο (WPA3)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:287
msgid "Secure network"
msgstr "ΑσφαλÎÏ‚ δίκτυο"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:318
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
-#: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414
-#: panels/network/network-vpn.ui:78
+#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
+#: panels/network/network-vpn.ui:75
msgid "Options…"
msgstr "ΕπιλογÎς…"
@@ -2984,7 +2799,7 @@ msgstr ""
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:248
msgid "Must have a minimum of 8 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÎπει να Îχει τουλάχιστον 8 χαÏακτήÏες"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:458
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
@@ -2998,7 +2813,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44
-#: panels/network/network-wifi.ui:105
msgid "Network Name"
msgstr "Όνομα δικτÏου"
@@ -3012,57 +2826,73 @@ msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Ï€Ïόσβασης"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Group Password"
msgid "Generate Random Password"
-msgstr "Κωδικός Ï€Ïόσβασης ομάδας"
+msgstr "Τυχαία δημιουÏγία συνθηματικοÏ"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Current _Password"
msgid "Autogenerate Password"
-msgstr "ΤÏÎχων _κωδικός Ï€Ïόσβασης"
+msgstr "Αυτόματη δημιουÏγία συνθηματικοÏ"
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:130
msgid "_Turn On"
msgstr "_ΕνεÏγοποίηση"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:276
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:543
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-wifi.ui:233
+#: panels/network/network-wifi.ui:53
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:56
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:863
+msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
+msgstr "Διακοπή σημείου Ï€Ïόσβασης και αποσÏνδεση όλων των χÏηστών;"
+
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
+msgid "_Stop Hotspot"
+msgstr "_Διακοπή σημείου Ï€Ïόσβασης"
+
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:54
msgid "Airplane Mode"
msgstr "ΛειτουÏγία αεÏοπλάνου"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:72
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:70
msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband"
msgstr "ΑπενεÏγοποιεί Wi-Fi, Bluetooth και κινητή ευÏυζωνική"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:141
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:139
msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
msgstr "Δε βÏÎθηκε Ï€ÏοσαÏμογÎας Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:153
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:151
msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
msgstr ""
"ΣιγουÏευτείτε ότι Îχετε συνδÎσει και ενεÏγοποιήσει Îνα Ï€ÏοσαÏμογÎα Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:188
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:186
msgid "Airplane Mode On"
msgstr "ΛειτουÏγία αεÏοπλάνου"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:200
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:198
msgid "Turn off to use Wi-Fi"
msgstr "ΑπενεÏγοποιήστε για χÏήση Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:227
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:236
+msgid "Wi-Fi Hotspot Active"
+msgstr "ΕνεÏγό σημείο ασÏÏματης Ï€Ïόσβασης"
+
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:247
+msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect."
+msgstr "Οι φοÏητÎÏ‚ συσκευÎÏ‚ μποÏοÏν να σαÏώσουν τον κωδικό QR για σÏνδεση."
+
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:257
+msgid "Turn Off Hotspot…"
+msgstr "ΑπενεÏγοποίηση σημείου ασÏÏματης Ï€Ïόσβασης…"
+
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:279
msgid "Visible Networks"
msgstr "ΟÏατά δίκτυα"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:295
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:348
msgid "NetworkManager needs to be running"
msgstr "Ο διαχειÏιστής δικτÏου Ï€ÏÎπει να εκτελείται"
@@ -3071,7 +2901,7 @@ msgid "802.1x _Security"
msgstr "_Ασφάλεια 802.1x"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:112
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:404
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:423
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:90
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
@@ -3109,13 +2939,13 @@ msgstr "Î Ïοφίλ %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
-#: panels/network/net-device-wifi.c:235
+#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
-#: panels/network/net-device-wifi.c:240
+#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -3124,119 +2954,125 @@ msgstr "WPA"
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
+#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
+msgid "Enhanced Open"
+msgstr "ΕνισχυμÎνο άνοιγμα"
+
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:109
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
msgid "Enterprise"
msgstr "ΕταιÏική"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:120
-#: panels/network/net-device-wifi.c:225
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
+#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:141
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
msgid "Never"
msgstr "ΠοτÎ"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:156
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i ημÎÏα Ï€Ïιν"
msgstr[1] "%i ημÎÏες Ï€Ïιν"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:281
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:283
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:202
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:300
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:302
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:304
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:324
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Καθόλου"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:326
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "ΑσθενÎÏ‚"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:328
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ÎœÎÏ„Ïιο"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Καλό"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "ΕξαιÏετικό"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:390
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
-#: panels/network/net-device-mobile.c:431
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
+#: panels/network/net-device-mobile.c:430
msgid "IPv4 Address"
msgstr "ΔιεÏθυνση IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:391
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:144
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:148
-#: panels/network/net-device-mobile.c:432 panels/network/network-mobile.ui:200
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
+#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
msgid "IPv6 Address"
msgstr "ΔιεÏθυνση IPv6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:394
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:395
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:146
-#: panels/network/net-device-mobile.c:435
-#: panels/network/net-device-mobile.c:436 panels/network/network-mobile.ui:183
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
+#: panels/network/net-device-mobile.c:434
+#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
msgid "IP Address"
msgstr "ΔιεÏθυνση IP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:429
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
msgid "Forget Connection"
msgstr "ΠαÏάλειψη σÏνδεσης"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:431
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "ΑφαίÏεση Ï€Ïοφίλ σÏνδεσης"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:433
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
msgid "Remove VPN"
msgstr "ΑφαίÏεση VPN"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:451
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
msgid "Details"
msgstr "ΛεπτομÎÏειες"
@@ -3250,61 +3086,58 @@ msgstr "αυτόματο"
msgid "Identity"
msgstr "Ταυτότητα"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:268
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:249
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:246
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:227
msgid "Delete Address"
msgstr "ΔιαγÏαφή διεÏθυνσης"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:428
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:398
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:405
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:375
msgid "Delete Route"
msgstr "ΔιαγÏαφή δÏομολογητή"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:852
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:827
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:783
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:760
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:260
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:267
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
msgstr "ΚανÎνα"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:302
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Κλειδί WEP 40/128-bit (δεκαεξαδικό ή ASCII)"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:293
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:312
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Συνθηματικό WEP 128-bit"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:306
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:325
#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:20
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:319
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:338
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "Δυναμικό WEP (802.1x)"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:333
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:352
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "Î Ïοσωπικό WPA & WPA2"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:347
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:366
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "ΕταιÏικό WPA & WPA2"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:361
-#, fuzzy
-#| msgctxt "category"
-#| msgid "Personal"
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:380
msgid "WPA3 Personal"
-msgstr "Î Ïοσωπικά"
+msgstr "Î Ïοσωπικό WPA3"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18
msgid "Signal Strength"
@@ -3315,18 +3148,16 @@ msgid "Link speed"
msgstr "ΤαχÏτητα σÏνδεσης"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:151
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
msgid "Hardware Address"
msgstr "ΔιεÏθυνση υλικοÏ"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Supported ICC profiles"
msgid "Supported Frequencies"
-msgstr "ΥποστηÏιζόμενα Ï€Ïοφίλ ICC"
+msgstr "ΥποστηÏιζόμενες συχνότητες"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:155
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/network-mobile.ui:217
msgid "Default Route"
msgstr "Î ÏοεπιλεγμÎνος δÏομολογητής"
@@ -3334,7 +3165,7 @@ msgstr "Î ÏοεπιλεγμÎνος δÏομολογητής"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -3354,11 +3185,15 @@ msgstr "Îα είναι διαθÎσιμο σε ά_λλους χÏήστες"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr ""
+"ΣÏνδεση που _μετÏάται: Îχει ÏŒÏια δεδομÎνων ή μποÏεί να επιβαÏυνθεί με "
+"χÏεώσεις"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
+"Οι ενημεÏώσεις Î»Î¿Î³Î¹ÏƒÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ άλλες μεγάλες λήψεις δεν θα ξεκινήσουν "
+"αυτόματα."
#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:25
#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23
@@ -3491,19 +3326,19 @@ msgstr "Αυτόματα, μόνο DHCP"
msgid "Prefix"
msgstr "Î Ïόθεμα"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:291
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:288
msgid "Unable to open connection editor"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος επεξεÏγαστή σÏνδεσης"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:307
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:304
msgid "New Profile"
msgstr "ÎÎο Ï€Ïοφίλ"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:740
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:737
msgid "Import from file…"
msgstr "Εισαγωγή από αÏχείο…"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:772
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:769
msgid "Add VPN"
msgstr "Î Ïοσθήκη VPN"
@@ -3599,19 +3434,19 @@ msgstr ""
"Δίκτυο;ΑσÏÏματο;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;ΕυÏυζωνικό;DNS;\tΣημείο Ï€Ïόσβασης;Network;"
"Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:95
msgid "never"
msgstr "ποτÎ"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:103
msgid "today"
msgstr "σήμεÏα"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
msgid "yesterday"
msgstr "χθες"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:162
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
msgid "Last used"
msgstr "Τελευταία χÏησιμοποιημÎνο"
@@ -3620,24 +3455,16 @@ msgstr "Τελευταία χÏησιμοποιημÎνο"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:252
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "ΕνσÏÏματη"
-#: panels/network/net-device-mobile.c:208
+#: panels/network/net-device-mobile.c:207
msgid "Add new connection"
msgstr "Î Ïοσθήκη νÎας σÏνδεσης"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:798
-msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
-msgstr "Διακοπή σημείου Ï€Ïόσβασης και αποσÏνδεση όλων των χÏηστών;"
-
-#: panels/network/net-device-wifi.c:801
-msgid "_Stop Hotspot"
-msgstr "_Διακοπή σημείου Ï€Ïόσβασης"
-
-#: panels/network/net-device-wifi.c:905
+#: panels/network/net-device-wifi.c:851
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
@@ -3645,44 +3472,44 @@ msgstr ""
"Θα χαθοÏν οι λεπτομÎÏειες των επιλεγμÎνων δικτÏων, συμπεÏιλαμβανομÎνων των "
"κωδικών Ï€Ïόσβασης και των Ï€ÏοσαÏμοσμÎνων Ïυθμίσεων."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:909
+#: panels/network/net-device-wifi.c:855
msgid "_Forget"
msgstr "_ΠαÏάλειψη"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1065 panels/network/net-device-wifi.c:1072
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1011 panels/network/net-device-wifi.c:1018
msgid "Known Wi-Fi Networks"
msgstr "Γνωστά δίκτυα Wi-Fi"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1107
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1053
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_ΠαÏάλειψη"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1268
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1193
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Η πολιτική του συστήματος απαγοÏεÏει τη χÏήση ως σημείο Ï€Ïόσβασης"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1271
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1196
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Η ασÏÏματη συσκευή δεν υποστηÏίζει λειτουÏγία με σημείο Ï€Ïόσβασης"
#: panels/network/net-proxy.c:70
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2068 panels/power/cc-power-panel.c:2079
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1728 panels/power/cc-power-panel.c:1739
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:868
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1033
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:323
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:369
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:415
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:521
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:674
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:720
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:766
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:950
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:321
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:367
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:413
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:519
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:672
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:718
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:764
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:948
msgid "Off"
msgstr "ΑνενεÏγό"
@@ -3772,36 +3599,34 @@ msgstr "ΔιεÏθυνση _Ïυθμίσεων"
msgid "Turn VPN connection off"
msgstr "ΑπενεÏγοποίηση σÏνδεσης VPN"
-#: panels/network/network-wifi.ui:37
-msgid "Wi-Fi Hotspot"
-msgstr "Σημείο ασÏÏματης Ï€Ïόσβασης"
-
-#: panels/network/network-wifi.ui:55
-msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
-msgstr "ΑπενεÏγοποίηση για σÏνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"
+#: panels/network/network-wifi.ui:22
+msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
+msgid "Network Name"
+msgstr "Όνομα δικτÏου"
-#: panels/network/network-wifi.ui:123
+#: panels/network/network-wifi.ui:28
+msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Security type"
msgstr "ΤÏπος ασφάλειας"
-#: panels/network/network-wifi.ui:175
-msgctxt "Wi-Fi passkey"
+#: panels/network/network-wifi.ui:34
+msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: panels/network/network-wifi.ui:264
+#: panels/network/network-wifi.ui:84
msgid "Turn Wi-Fi off"
msgstr "Σβήσιμο Wi-Fi"
-#: panels/network/network-wifi.ui:296
+#: panels/network/network-wifi.ui:116
msgid "_Connect to Hidden Network…"
msgstr "_ΣÏνδεση σε κÏυφό δίκτυο…"
-#: panels/network/network-wifi.ui:307
+#: panels/network/network-wifi.ui:127
msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
msgstr "_ΕνεÏγοποίηση σημείου ασÏÏματης Ï€Ïόσβασης..."
-#: panels/network/network-wifi.ui:318
+#: panels/network/network-wifi.ui:138
msgid "_Known Wi-Fi Networks"
msgstr "_Γνωστά δίκτυα Wi-Fi"
@@ -3816,7 +3641,8 @@ msgid "Unmanaged"
msgstr "ΧωÏίς διαχείÏιση"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:45
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
+#: panels/network/panel-common.c:45 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:950
msgid "Unavailable"
msgstr "Μη διαθÎσιμο"
@@ -4161,10 +3987,10 @@ msgstr "Όνομα _χÏήστη"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:31
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:385
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:436
msgid "_Password"
msgstr "Κω_δικός Ï€Ïόσβασης"
@@ -4368,7 +4194,7 @@ msgstr "Λείπει το όνομα χÏήστη leap"
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:74
msgid "missing leap-password"
-msgstr "Λείπει ο κωδικός Ï€Ïόσβασης leap"
+msgstr "Λείπει το συνθηματικό leap"
#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:107
msgid "missing wep-key"
@@ -4490,21 +4316,21 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Îα εμφανίζεται το _πεÏιεχόμενο του μηνÏματος στο κλείδωμα οθόνης"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2081
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1734 panels/power/cc-power-panel.c:1741
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:868
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1033
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
msgid "On"
msgstr "ΕνεÏγό"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:47
msgid "_Do Not Disturb"
-msgstr ""
+msgstr "_Μην ενοχλείτε"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:121
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:55
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις _κλειδώματος οθόνης"
@@ -4526,23 +4352,22 @@ msgstr "Άλλο"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "ΛογαÏιασμός %s"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:924
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:918
msgid "Error removing account"
msgstr "Σφάλμα αφαίÏεσης λογαÏιασμοÏ"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
#. * or rishi).
#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:991
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> removed"
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:984
+#, c-format
msgid "%s removed"
-msgstr "<b>%s</b> αφαιÏÎθηκε"
+msgstr "Ο %s αφαιÏÎθηκε"
#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:3
msgid "Online Accounts"
@@ -4568,25 +4393,25 @@ msgstr ""
"Chat;Calendar;Mail;Contact;"
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:54
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
msgid "Undo"
msgstr "AναίÏεση"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:96
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:94
msgid "Connect to your data in the cloud"
msgstr "Συνδεθείτε με τα δεδομÎνα σας στο cloud"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:111
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:109
msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts"
msgstr ""
"ΧωÏίς σÏνδεση στο διαδίκτυο — συνδεθείτε για να Ïυθμίσετε νÎους "
"διαδικτυακοÏÏ‚ λογαÏιασμοÏÏ‚"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:136
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:134
msgid "Add an account"
msgstr "Î Ïοσθήκη λογαÏιασμοÏ"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:243
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238
msgid "Remove Account"
msgstr "ΑφαίÏεση λογαÏιασμοÏ"
@@ -4670,202 +4495,206 @@ msgstr "ΦοÏτίζεται"
msgid "Discharging"
msgstr "ΕκφοÏτίζεται"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:553
+#: panels/power/cc-power-panel.c:566
msgctxt "Battery name"
msgid "Main"
msgstr "ΚÏÏιο"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:555
+#: panels/power/cc-power-panel.c:568
msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Î Ïόσθετο"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:630
+#: panels/power/cc-power-panel.c:643
msgid "Wireless mouse"
msgstr "ΑσÏÏματο ποντίκι"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:633
+#: panels/power/cc-power-panel.c:646
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "ΑσÏÏματο πληκτÏολόγιο"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:636
+#: panels/power/cc-power-panel.c:649
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "Αδιάλειπτη παÏοχή ÏεÏματος"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:639
+#: panels/power/cc-power-panel.c:652
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "Î Ïοσωπικός ψηφιακός βοηθός"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:642
+#: panels/power/cc-power-panel.c:655
msgid "Cellphone"
msgstr "Κινητό τηλÎφωνο"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:645
+#: panels/power/cc-power-panel.c:658
msgid "Media player"
msgstr "ΑναπαÏαγωγÎας πολυμÎσων"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:648 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:809
+#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:651
+#: panels/power/cc-power-panel.c:664
msgid "Computer"
msgstr "Υπολογιστής"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:654
+#: panels/power/cc-power-panel.c:667
msgid "Gaming input device"
msgstr "Συσκευή εισαγωγής για παιχνίδια"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2425
+#: panels/power/cc-power-panel.c:670 panels/power/cc-power-panel.c:962
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2278
msgid "Battery"
msgstr "ΜπαταÏία"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:718
+#: panels/power/cc-power-panel.c:731
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "ΦοÏτίζεται"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:725
+#: panels/power/cc-power-panel.c:738
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "Î Ïοσοχή"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:730
+#: panels/power/cc-power-panel.c:743
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλό"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:735
+#: panels/power/cc-power-panel.c:748
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "Καλό"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:740
+#: panels/power/cc-power-panel.c:753
msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged"
msgstr "ΠλήÏης φόÏτιση"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:744
+#: panels/power/cc-power-panel.c:757
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:937
+#: panels/power/cc-power-panel.c:960
msgid "Batteries"
msgstr "ΜπαταÏίες"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1378
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1182
msgid "When _idle"
msgstr "Όταν είναι _ανενεÏγό"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1829
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1676
+msgid "Suspend"
+msgstr "Αναστολή"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1677
+msgid "Power Off"
+msgstr "ΤεÏματισμός"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1678
+msgid "Hibernate"
+msgstr "AδÏανοποίηση"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1679
+msgid "Nothing"
+msgstr "Καμία ενÎÏγεια"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1730
+msgid "When on battery power"
+msgstr "Όταν Ï„Ïοφοδοτείται από μπαταÏία"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1732
+msgid "When plugged in"
+msgstr "Όταν είναι στην παÏοχή ÏεÏματος"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1836
msgid "Power Saving"
msgstr "Εξοικονόμηση ενÎÏγειας"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1863
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1872
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα _οθόνης"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1895
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Αυτόματη φωτεινότητα"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα _πληκτÏολογίου"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1921
msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr "Α_μυδÏή οθόνη όταν είναι ανενεÏγή"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1926
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1939
msgid "_Blank Screen"
msgstr "_Κενή οθόνη"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1949
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1985
+msgid "_Automatic Suspend"
+msgstr "_Αυτόματη αναστολή"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1986
+msgid "Automatic suspend"
+msgstr "Αυτόματη αναστολή"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2038
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1950
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2039
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr ""
"ΜποÏείτε να απενεÏγοποιήσετε το ασÏÏματο δίκτυο για εξοικονόμηση ισχÏος."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1966
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2055
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "ΕυÏυζωνικό _κινητό"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1967
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2056
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"ΜποÏείτε να απενεÏγοποιήσετε την ευÏυζωνικότητα του ÎºÎ¹Î½Î·Ï„Î¿Ï (LTE, 4G, 3G, "
"κλπ.) για να εξοικονομήσετε ισχÏ."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2017
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2106
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2018
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2107
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "ΜποÏείτε να απενεÏγοποιήσετε το Bluetooth για εξοικονόμηση ισχÏος."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2070
-msgid "When on battery power"
-msgstr "Όταν Ï„Ïοφοδοτείται από μπαταÏία"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2072
-msgid "When plugged in"
-msgstr "Όταν είναι στην παÏοχή ÏεÏματος"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2166
-msgid "Suspend"
-msgstr "Αναστολή"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2167
-msgid "Power Off"
-msgstr "ΤεÏματισμός"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2168
-msgid "Hibernate"
-msgstr "AδÏανοποίηση"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2169
-msgid "Nothing"
-msgstr "Καμία ενÎÏγεια"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2144
+msgid "Show Battery _Percentage"
+msgstr "Εμφάνιση _Ï€Î¿ÏƒÎ¿ÏƒÏ„Î¿Ï Î¼Ï€Î±Ï„Î±Ïίας"
#. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2269
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2170
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Κουμπί αναστολή & τεÏματισμός"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2310
-msgid "_Automatic Suspend"
-msgstr "_Αυτόματη αναστολή"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2311
-msgid "Automatic suspend"
-msgstr "Αυτόματη αναστολή"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2369
-msgid "Po_wer Button Action"
-msgstr "ΛειτουÏγία ÎºÎ¿Ï…Î¼Ï€Î¹Î¿Ï _Ï„Ïοφοδοσίας"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2220
+msgid "Po_wer Button Behavior"
+msgstr "ΣυμπεÏιφοÏά ÎºÎ¿Ï…Î¼Ï€Î¹Î¿Ï _Ï„Ïοφοδοσίας"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:13
@@ -4927,20 +4756,20 @@ msgctxt "automatic_suspend"
msgid "2 hours"
msgstr "2 ÏŽÏες"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:145
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Αυτόματη αναστολή"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:172
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:170
msgid "_Plugged In"
msgstr "_ΣυνδεμÎνο"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:188
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:186
msgid "On _Battery Power"
msgstr "Με Ï„Ïοφοδοσία _μπαταÏίας"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1527
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:231 panels/power/cc-power-panel.ui:291
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1525
msgid "Delay"
msgstr "ΚαθυστÎÏηση"
@@ -4956,8 +4785,13 @@ msgstr ""
#. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;"
+#| "Idle;"
msgid ""
"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
+"Energy;"
msgstr ""
"ΙσχÏÏ‚;ΕνÎÏγεια;ΡεÏμα;Ύπνωση;Αναστολή;ΑδÏανοποίηση;ΜπαταÏία;Φωτεινότητα;"
"ΑμυδÏÏŒ;Κενό;Οθόνη;DPMS;ΑδÏανÎÏ‚;Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
@@ -4984,18 +4818,18 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
#. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:699
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:707
#, c-format
msgid "Printer “%s†has been deleted"
msgstr "Ο εκτυπωτής «%s» Îχει διαγÏαφεί"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:922
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:970
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Αποτυχία Ï€Ïοσθήκης νÎου εκτυπωτή."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1216
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1273
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης γÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€ÎµÏιβάλλοντος: %s"
@@ -5019,8 +4853,8 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:427
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:348
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:405
msgid "Add Printer"
msgstr "Î Ïοσθήκη εκτυπωτή"
@@ -5048,21 +4882,21 @@ msgstr ""
"στο διακομιστή εκτÏπωσης."
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:75
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:370
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:367
#, c-format
msgid "%s Details"
msgstr "ΛεπτομÎÏειες %s"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:122
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121
msgid "No suitable driver found"
msgstr "Δε βÏÎθηκε κατάλληλος οδηγός"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:249
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:248
msgid "Select PPD File"
msgstr "ΕπιλεγμÎνο αÏχείο PPD"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:258
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:257
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -5076,7 +4910,7 @@ msgstr "Τοποθεσία"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
msgid "Driver"
msgstr "Οδηγός"
@@ -5110,50 +4944,50 @@ msgid "Loading drivers database…"
msgstr "ΦόÏτωση βάσης δεδομÎνων των οδηγών…"
#. Translators: The found device is a JetDirect printer
-#: panels/printers/pp-host.c:479
+#: panels/printers/pp-host.c:478
msgid "JetDirect Printer"
msgstr "Εκτυπωτής JetDirect"
#. Translators: The found device is a Line Printer Daemon printer
-#: panels/printers/pp-host.c:714
+#: panels/printers/pp-host.c:713
msgid "LPD Printer"
msgstr "Εκτυπωτής LPD"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:64
#: panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
msgid "One Sided"
msgstr "Μονής όψης"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:66
#: panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "ΜακÏÏ Î¬ÎºÏο (κανονικό)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:68
#: panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "Î’ÏÎ±Ï‡Ï Î¬ÎºÏο (αναστÏοφή)"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:70
msgid "Portrait"
msgstr "Κάθετα"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:72
msgid "Landscape"
msgstr "ΟÏιζόντια"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:74
msgid "Reverse landscape"
msgstr "ΑντίστÏοφα οÏιζόντιο"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:76
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ΑντίστÏοφα κάθετο"
@@ -5251,157 +5085,157 @@ msgstr "_Πιστοποίηση"
msgid "No Active Printer Jobs"
msgstr "Καμία ενεÏγή εÏγασία εκτÏπωσης"
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:380
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
msgid "Unlock Print Server"
msgstr "Ξεκλείδωμα διακομιστή εκτÏπωσης"
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:384
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
#, c-format
msgid "Unlock %s."
msgstr "Ξεκλείδωμα %s."
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:388
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:371
#, c-format
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
msgstr ""
"Εισάγετε Îνα όνομα χÏήστη και Îναν κωδικό Ï€Ïόσβασης για να δείτε εκτυπωτÎÏ‚ "
"στο %s."
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:838
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:794
msgid "Searching for Printers"
msgstr "Αναζήτηση για εκτυπωτÎÏ‚"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1611
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1702
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1616
msgid "Serial Port"
msgstr "ΣειÏιακή θÏÏα"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1709
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1623
msgid "Parallel Port"
msgstr "ΠαÏάλληλη θÏÏα"
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1751
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1665
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Τοποθεσία: %s"
#. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1756
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1670
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "ΔιεÏθυνση: %s"
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Ο διακομιστής απαιτεί ταυτοποίηση"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:91
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:87
msgid "Two Sided"
msgstr "Διπλής όψης"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:92
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:88
msgid "Paper Type"
msgstr "ΤÏπος χαÏτιοÏ"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:93
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:89
msgid "Paper Source"
msgstr "Πηγή χαÏτιοÏ"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:94
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:90
msgid "Output Tray"
msgstr "ΣυÏτάÏι εξόδου"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:95
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:91
msgctxt "printing option"
msgid "Resolution"
msgstr "Ανάλυση"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:96
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:92
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "Î ÏοφιλτÏάÏισμα GhostScript"
#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:534
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:530
msgid "Pages per side"
msgstr "Σελίδες ανά φÏλλο"
#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:546
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:542
msgid "Two-sided"
msgstr "Διπλής όψης"
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:558
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:554
msgid "Orientation"
msgstr "Î Ïοσανατολισμός"
#. Translators: "General" tab contains general printer options
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:655
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:651
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:658
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:654
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Page Setup"
msgstr "ΡÏθμιση σελίδας"
#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM,
duplex unit, etc.)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:661
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:657
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Installable Options"
msgstr "Εγκαταστάσιμες επιλογÎÏ‚"
#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:664
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:660
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Job"
msgstr "ΕÏγασία"
#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:667
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:663
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Image Quality"
msgstr "Ποιότητα εικόνας"
#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:670
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:666
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Color"
msgstr "ΧÏώμα"
#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:673
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:669
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Finishing"
msgstr "ΟλοκληÏώνεται"
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:676
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:672
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Advanced"
msgstr "Για Ï€ÏοχωÏημÎνους"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#. Translators: This button triggers the printing of a test page.
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:869
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:863
#: panels/printers/pp-options-dialog.ui:18
msgid "Test Page"
msgstr "Δοκιμαστική σελίδα"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:882
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:876
msgid "Test page"
msgstr "Δοκιμαστική σελίδα"
@@ -5442,132 +5276,132 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "ΧωÏίς Ï€Ïο-φιλτÏάÏισμα"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
msgid "Manufacturer"
msgstr "Κατασκευαστής"
#. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:594 panels/printers/printer-entry.ui:166
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:588 panels/printers/printer-entry.ui:166
msgid "No Active Jobs"
msgstr "ΧωÏίς ενεÏγÎÏ‚ εÏγασίες"
#. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:599
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:593
#, c-format
msgid "%u Job"
msgid_plural "%u Jobs"
msgstr[0] "%u εÏγασία"
msgstr[1] "%u εÏγασίες"
+#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:711
+msgid "Clean print heads"
+msgstr "ΚαθαÏισμός κεφαλών εκτυπωτή"
+
#. Translators: The printer is low on toner
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:745
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:762
msgid "Low on toner"
msgstr "Τελειώνει ο γÏαφίτης"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:747
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:764
msgid "Out of toner"
msgstr "Άδειος γÏαφίτης"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:750
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:767
msgid "Low on developer"
msgstr "Τελειώνει το υγÏÏŒ εμφάνισης"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:753
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:770
msgid "Out of developer"
msgstr "Τελείωσε το υγÏÏŒ εμφάνισης"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:755
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:772
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "Τελειώνει Îνα από τα χÏώματα"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:757
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:774
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "Τελείωσε Îνα από τα χÏώματα"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:759
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:776
msgid "Open cover"
msgstr "Κάλυμμα ανοικτό"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:761
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:778
msgid "Open door"
msgstr "ΠοÏτάκι ανοικτό"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:763
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:780
msgid "Low on paper"
msgstr "Τελειώνει το χαÏτί"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:765
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:782
msgid "Out of paper"
msgstr "Τελείωσε το χαÏτί"
#. Translators: The printer is offline
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:767
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:784
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ΑποσυνδεδεμÎνος"
#. Translators: Someone has stopped the Printer
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:769
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:897
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:786
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:929
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "Διακόπηκε"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:771
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:788
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "Το δοχείο αποÏÏιμμάτων σχεδόν γÎμισε"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:773
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:790
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "Το δοχείο αποÏÏιμμάτων είναι γεμάτο"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:775
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:792
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "Το Ï„Ïμπανο είναι σχεδόν στο Ï„Îλος της ζωής του"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:777
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:794
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "Το Ï„Ïμπανο δεν δουλεÏει πλÎον"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:883
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:915
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "Έτοιμο"
#. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:888
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:920
msgctxt "printer state"
msgid "Does not accept jobs"
msgstr "Δεν δÎχεται εÏγασίες"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:893
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:925
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "Γίνεται επεξεÏγασία"
-#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:917
-msgid "Clean print heads"
-msgstr "ΚαθαÏισμός κεφαλών εκτυπωτή"
-
#: panels/printers/printer-entry.ui:14
msgid "Printing Options"
msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ εκτÏπωσης"
@@ -5609,21 +5443,21 @@ msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:8
+#: panels/printers/printers.ui:12
msgid "Add…"
msgstr "Î Ïοσθήκη…"
-#: panels/printers/printers.ui:174
+#: panels/printers/printers.ui:186
msgid "No printers"
msgstr "ΧωÏίς εκτυπωτÎÏ‚"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:188
+#: panels/printers/printers.ui:200
msgid "Add a Printer…"
msgstr "Î Ïοσθήκη εκτυπωτή…"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: panels/printers/printers.ui:220
+#: panels/printers/printers.ui:232
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn’t seem to be available."
@@ -5631,81 +5465,76 @@ msgstr ""
"Συγγνώμη! Η υπηÏεσία εκτÏπωσης του συστήματος\n"
"φαίνεται να μην είναι διαθÎσιμη."
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:148
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:149
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "ΑυτοκÏατοÏικό"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:150
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:151
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "ΜετÏικό"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:255 panels/region/cc-format-chooser.c:296
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:256 panels/region/cc-format-chooser.c:297
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6
msgid "Formats"
msgstr "ΜοÏφÎÏ‚"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37
-#: shell/cc-window.ui:232
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:103
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:101
msgid ""
"Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect on "
"next login."
msgstr ""
+"ΕπιλÎξτε τη μοÏφή για αÏιθμοÏÏ‚, ημεÏομηνίες και νομίσματα. Οι αλλαγÎÏ‚ "
+"ισχÏουν για την επόμενη σÏνδεση."
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Search Locations"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:117
msgid "Search locales..."
-msgstr "Τοποθεσίες αναζήτησης"
+msgstr "Αναζήτηση τοπικών Ïυθμίσεων..."
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:160
-#, fuzzy
-#| msgid "Formats"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:158
msgid "Common Formats"
-msgstr "ΜοÏφÎÏ‚"
+msgstr "ΚοινÎÏ‚ μοÏφοποιήσεις"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191
-#, fuzzy
-#| msgid "Formats"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:189
msgid "All Formats"
-msgstr "ΜοÏφÎÏ‚"
+msgstr "Όλες οι μοÏφÎÏ‚"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:244
-#, fuzzy
-#| msgid "No results found"
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:242
msgid "No Search Results"
-msgstr "Δε βÏÎθηκαν αποτελÎσματα"
+msgstr "Δε βÏÎθηκαν αποτελÎσματα αναζήτησης"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:257
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:255
msgid "Searches can be for countries or languages."
-msgstr ""
+msgstr "Οι αναζητήσεις μποÏοÏν να γίνουν για χώÏες ή γλώσσες."
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:309
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:307
msgid "Preview"
msgstr "Î Ïοεπισκόπηση"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:324
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:322
msgid "Dates"
msgstr "ΗμεÏομηνίες"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:368
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:366
msgid "Dates & Times"
msgstr "ΗμεÏομηνία & ÏŽÏα"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:390
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:388
msgid "Numbers"
msgstr "ΑÏιθμοί"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:412
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:410
msgid "Measurement"
msgstr "ÎœÎÏ„Ïηση"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:434
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:432
msgid "Paper"
msgstr "ΧαÏτί"
@@ -5731,74 +5560,74 @@ msgstr ""
msgid "Login _Screen"
msgstr "Ο_θόνη σÏνδεσης"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:64
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:313
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:62
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364
msgid "_Language"
msgstr "Γ_λώσσα"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:99
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:97
msgid "Restart the session for changes to take effect"
msgstr "Η συνεδÏία σας Ï€ÏÎπει να επανεκκινηθεί για να εφαÏμοστοÏν οι αλλαγÎÏ‚"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:114
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:112
msgid "Restart…"
msgstr "Επανεκκίνηση…"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:147
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:145
msgid "_Formats"
msgstr "ΜοÏ_φοποιήσεις"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:195
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:193
msgid "Input Sources"
msgstr "ΠηγÎÏ‚ εισόδου"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:209
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:207
msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
msgstr "Επιλογή γιατάξεων πληκτÏολογίου ή μεθόδους εισαγωγής."
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:266
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:264
msgid "No input source selected"
msgstr "Δεν επιλÎχτηκαν πηγÎÏ‚ εισόδου"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:300
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:298
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
msgstr ""
"Οι Ïυθμίσεις σÏνδεσης χÏησιμοποιοÏνται από όλους τους χÏήστες κατά τη "
"σÏνδεση στο σÏστημα"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:337
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:335
msgid "Input Source Options"
msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ πηγών εισόδου"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:352
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:350
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "ΧÏήση της ί_διας πηγής για όλα τα παÏάθυÏα"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:370
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:368
msgid "Allow _different sources for each window"
msgstr "Îα επιτÏÎπονται _διαφοÏετικÎÏ‚ πηγÎÏ‚ για κάθε παÏάθυÏο"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:412
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:410
msgid "Previous source"
msgstr "Î ÏοηγοÏμενη πηγή"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:430
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:428
msgid "Super+Shift+Space"
msgstr "Super+Shift+Space"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:445
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:443
msgid "Next source"
msgstr "Επόμενη πηγή"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:463
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:461
msgid "Super+Space"
msgstr "Super+διάστημα"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:478
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:476
msgid "Left+Right Alt"
msgstr "ΑÏιστεÏÏŒ+δεξιό Alt"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:494
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:492
msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
msgstr ""
"ΑυτÎÏ‚ οι συντομεÏσεις πληκτÏολογίου μποÏοÏν να αλλάξουν στις Ïυθμίσεις του "
@@ -5981,7 +5810,7 @@ msgid "_OK"
msgstr "_Εντάξει"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:61
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:59
msgid "Search Locations"
msgstr "Τοποθεσίες αναζήτησης"
@@ -6019,7 +5848,7 @@ msgstr "Μετακίνηση Ï€Ïος τα πάνω"
msgid "Move Down"
msgstr "Μετακίνηση Ï€Ïος τα κάτω"
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:33
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:31
msgid ""
"Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
"of search results can also be changed by moving rows in the list."
@@ -6043,7 +5872,7 @@ msgstr ""
"Index;Hide;Privacy;Results;"
#. Label
-#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:307
+#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:306
msgid "No networks selected for sharing"
msgstr "Δεν Îχουν επιλεγεί δίκτυα για κοινή χÏήση"
@@ -6051,51 +5880,43 @@ msgstr "Δεν Îχουν επιλεγεί δίκτυα για κοινή χÏή
msgid "Networks"
msgstr "Δίκτυα"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:302
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:289
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "ΕνεÏγό"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:304 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:331
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:291 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:318
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "ΑνενεÏγό"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:334
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:321
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "ΕνεÏγοποιημÎνη"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:337
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:324
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "ΕνεÏγή"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:407
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:393
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Επιλογή φακÎλου"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:711
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
-#| "current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:696
+#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
"current network using: %s"
msgstr ""
"Η κοινή χÏήση αÏχείων επιτÏÎπει να μοιÏάζεστε τον δημόσιο φάκελό σας με "
-"άλλους, στο υπάÏχον δίκτυό σας, χÏησιμοποιώντας: <a href=\"dav://%s\">dav://"
-"%s</a>"
+"άλλους, στο υπάÏχον δίκτυό σας, χÏησιμοποιώντας: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:717
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
-#| "Shell command:\n"
-#| "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:702
+#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
"Shell command:\n"
@@ -6103,107 +5924,104 @@ msgid ""
msgstr ""
"Όταν είναι ενεÏγοποιημÎνη η απομακÏυσμÎνη σÏνδεση, οι απομακÏυσμÎνοι χÏήστες "
"μποÏοÏν να συνδεθοÏν χÏησιμοποιώντας εντολή ασφαλοÏÏ‚ κελÏφους (SSH):\n"
-"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
+"%s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a vnc://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:723
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
-#| "connecting to <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:708
+#, c-format
msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
"connecting to %s"
msgstr ""
"Η κοινή χÏήση οθόνης επιτÏÎπει σε απομακÏυσμÎνους χÏήστες να Ï€Ïοβάλουν ή να "
-"ελÎγχουν την οθόνη σας συνδεόμενοι με: <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
+"ελÎγχουν την οθόνη σας συνδεόμενοι με %s"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:828
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:813
msgid "Copy"
msgstr "ΑντιγÏαφή"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1279
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1203
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing"
msgstr "Κοινή χÏήση"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:34
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:32
msgid "_Computer Name"
msgstr "Όνομα υπολο_γιστή"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:94
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:79
msgid "_File Sharing"
msgstr "_Κοινή χÏήση αÏχείων"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:139
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:87
msgid "_Screen Sharing"
msgstr "Κοινή χÏήση οθό_νης"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:184
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:95
msgid "_Media Sharing"
msgstr "Κοινή χÏήση πο_λυμÎσων"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:229
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:103
msgid "_Remote Login"
msgstr "_ΑπομακÏυσμÎνη σÏνδεση"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:268
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:119
msgid "Some services are disabled because of no network access."
msgstr "ΜεÏικÎÏ‚ υπηÏεσίες είναι ανενεÏγÎÏ‚ λόγω Îλλειψης Ï€Ïόσβασης στο δίκτυο."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:286
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:413
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:137
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:264
msgid "File Sharing"
msgstr "Κοινή χÏήση αÏχείων"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:333
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:184
msgid "_Require Password"
msgstr "Απαιτείται _κωδικός Ï€Ïόσβασης"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:494
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:275
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:345
msgid "Remote Login"
msgstr "ΑπομακÏυσμÎνη σÏνδεση"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:368
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:590
msgid "Screen Sharing"
msgstr "Κοινή χÏήση οθόνης"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:422
msgid "_Allow connections to control the screen"
msgstr "Îα επιτ_ÏÎπεται στις συνδÎσεις ο Îλεγχος της οθόνης"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:447
msgid "_Password:"
msgstr "Κω_δικός Ï€Ïόσβασης:"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:477
msgid "_Show Password"
msgstr "Ε_μφάνιση ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:508
msgid "Access Options"
msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ Ï€Ïόσβασης"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:522
msgid "_New connections must ask for access"
msgstr "Οι _νÎες συνδÎσεις Ï€ÏÎπει να ζητοÏν Ï€Ïόσβαση"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:540
msgid "_Require a password"
msgstr "_Απαιτείται κωδικός Ï€Ïόσβασης"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:601
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
msgid "Media Sharing"
msgstr "Κοινή χÏήση πολυμÎσων"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:634
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Κοινή χÏήση μουσικής, φωτογÏαφιών και βίντεο μÎσω δικτÏου."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:649
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
@@ -6236,19 +6054,19 @@ msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr "Î ÏοσαÏμοσμÎνη"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12 panels/sound/cc-alert-selector.ui:9
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
msgid "Bark"
msgstr "Γάβγισμα"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19 panels/sound/cc-alert-selector.ui:15
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:19
msgid "Drip"
msgstr "Σταγόνα"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26 panels/sound/cc-alert-selector.ui:21
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:26
msgid "Glass"
msgstr "Γυαλί"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33 panels/sound/cc-alert-selector.ui:27
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:33
msgid "Sonar"
msgstr "ΣόναÏ"
@@ -6269,55 +6087,55 @@ msgstr "Δοκιμή του %s"
msgid "Click a speaker to test"
msgstr "Κάντε κλικ στο ηχείο για δοκιμή"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:29
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:27
msgid "System Volume"
msgstr "Ένταση συστήματος"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:45
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:43
msgid "Volume Levels"
msgstr "Επίπεδα Îντασης"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:67
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:65
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:94
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92
msgid "Output Device"
msgstr "Συσκευή εξόδου"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:117
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:115
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:148 panels/sound/cc-sound-panel.ui:325
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323
msgid "Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:181
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179
msgid "Balance"
msgstr "Ισοστάθμιση"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:208
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206
msgid "Fade"
msgstr "Βαθμιαία μείωση Îντασης"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:235
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233
msgid "Subwoofer"
msgstr "Subwoofer"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:257
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:255
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:284
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282
msgid "Input Device"
msgstr "Συσκευή εισόδου"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:358
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356
msgid "Volume"
msgstr "Ένταση"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:380
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378
msgid "Alert Sound"
msgstr "Ήχος ειδοποίησης"
@@ -6516,8 +6334,8 @@ msgstr "ΔιαχείÏιση συσκευών Thunderbolt"
#. Translators: those are keywords for the thunderbolt control-center panel. Do NOT translate or localize
the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in.in:19
-msgid "Thunderbolt;"
-msgstr "Thunderbolt;"
+msgid "Thunderbolt;privacy;"
+msgstr "Thunderbolt;ιδιωτικότητα;"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
@@ -6553,331 +6371,327 @@ msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%d εικονοστοιχείο"
msgstr[1] "%d εικονοστοιχεία"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:78
-msgid "_Always Show Universal Access Menu"
-msgstr "Îα εμφανίζεται πά_ντα το καθολικό Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï€Ïόσβασης"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:76
+msgid "_Always Show Accessibility Menu"
+msgstr "Îα εμφανίζεται πά_ντα το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï€Ïοσβασιμότητας"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:120
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:118
msgid "Seeing"
msgstr "ÎŒÏαση"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:166
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:164
msgid "_High Contrast"
msgstr "_Υψηλή αντίθεση"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:213
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:211
msgid "_Large Text"
msgstr "Με_γάλο κείμενο"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:258
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:256
msgid "C_ursor Size"
msgstr "ÎœÎγεθος δ_ÏομÎα"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:305
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:303
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:99
msgid "_Zoom"
msgstr "Ε_στίαση"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:351
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:349
msgid "Screen _Reader"
msgstr "Ανα_γνώστης οθόνης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:397
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1263
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:395
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1261
msgid "_Sound Keys"
msgstr "ΠλήκτÏα ή_χου"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:459
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:457
msgid "Hearing"
msgstr "Ακοή"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:503
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1366
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:501
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1364
msgid "_Visual Alerts"
msgstr "Ο_πτικÎÏ‚ ειδοποιήσεις"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:611
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:609
msgid "Screen _Keyboard"
msgstr "Î _ληκτÏολόγιο οθόνης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:656
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:654
msgid "R_epeat Keys"
msgstr "ΠλήκτÏα _επανάληψης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:702
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:700
msgid "Cursor _Blinking"
msgstr "Ο δÏομÎας ανα_βοσβήνει"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:748
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:746
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr "Βοήθεια πληκ_Ï„Ïολόγησης (AccessX)"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:809
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:807
msgid "Pointing & Clicking"
msgstr "Κατάδειξη και πάτημα"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:855
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:853
msgid "_Mouse Keys"
msgstr "ΠλήκτÏα _ποντικιοÏ"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:900
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove Printer"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:898
msgid "_Locate Pointer"
-msgstr "ΑφαίÏεση εκτυπωτή"
+msgstr "_Εντοπισμός δείκτη"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:932
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:930
msgid "_Click Assist"
msgstr "Βοήθεια _κλικ"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:978
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:976
msgid "_Double-Click Delay"
msgstr "_ΚαθυστÎÏηση Î´Î¹Ï€Î»Î¿Ï ÎºÎ»Î¹Îº"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:998
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:996
msgid "Double-Click Delay"
msgstr "ΚαθυστÎÏηση Î´Î¹Ï€Î»Î¿Ï ÎºÎ»Î¹Îº"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1068
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1066
msgid "Cursor Size"
msgstr "ÎœÎγεθος δÏομÎα"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1095
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1093
msgid ""
"Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor."
msgstr ""
"Το μÎγεθος του δÏομÎα μποÏεί να συνδυαστεί με την εστίαση για να "
"διευκολυνθεί ο εντοπισμός του δÏομÎα."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1131
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1129
msgid "Screen Reader"
msgstr "Αναγνώστης οθόνης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1148
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1146
msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
msgstr ""
"Ο αναγνώστης οθόνης διαβάζει το εμφανιζόμενο κείμενο καθώς μετακινείτε την "
"εστίαση."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1181
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1179
msgid "_Screen Reader"
msgstr "Αναγνώστης ο_θόνης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1220
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1218
msgid "Sound Keys"
msgstr "ΠλήκτÏα ήχου"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1238
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1236
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
msgstr "Ήχος κατά την ενεÏγοποίηση/απενεÏγοποίηση του Num Lock ή Caps Lock."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1308
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1306
msgid "Visual Alerts"
msgstr "ΟπτικÎÏ‚ ειδοποιήσεις"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1312
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1310
msgid "_Test flash"
msgstr "Δο_κιμή αναβοσβήματος"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1341
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1339
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
msgstr "ΧÏήση οπτικής Îνδειξης όταν ακοÏγεται ήχος Ï€Ïοειδοποίησης."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1392
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash the entire _screen"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1390
msgid "Flash the entire _window"
-msgstr "Αναβόσβημα ολόκληÏης της _οθόνης"
+msgstr "Αναβόσβημα ολόκληÏου της _παÏαθÏÏου"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1410
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1408
msgid "Flash the entire _screen"
msgstr "Αναβόσβημα ολόκληÏης της _οθόνης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1455
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453
msgid "Repeat Keys"
msgstr "ΠλήκτÏα επανάληψης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1485
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1483
msgid "Key presses repeat when key is held down."
msgstr "Επανάληψη πατήματος κατά το κÏάτημα ενός πλήκτÏου."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1565
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1563
msgid "Repeat keys delay"
msgstr "ΚαθυστÎÏηση πλήκτÏων επανάληψης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1748
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1611
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1746
msgid "Speed"
msgstr "ΤαχÏτητα"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1652
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1650
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "ΤαχÏτητα πλήκτÏων επανάληψης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1676
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "Ο δÏομÎας αναβοσβήνει"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1706
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1704
msgid "Cursor blinks in text fields."
msgstr "Ο δÏομÎας αναβοσβήνει σε πεδία κειμÎνου."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1785
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1783
msgid "Cursor blinking speed"
msgstr "ΤαχÏτητα αναβόσβησης του δÏομÎα"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1821
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1819
msgid "Typing Assist"
msgstr "Βοήθεια πληκτÏολόγησης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1860
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1858
msgid "_Sticky Keys"
msgstr "Κο_λλώδη πλήκτÏα"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1877
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1875
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "Αντιμετωπίζει μια ακολουθία ειδικών πλήκτÏων ως συνδυασμό"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1901
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1899
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "Α_πενεÏγοποίηση αν δÏο πλήκτÏα πατηθοÏν ταυτόχÏονα"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1919
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1917
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "Ήχος κατά το πάτημα πλήκτÏου _Ï„Ïοποποίησης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1967
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1965
msgid "S_low Keys"
msgstr "ΑÏ_γά πλήκτÏα"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1984
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1982
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr ""
"Εισάγει καθυστÎÏηση Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Î·Ï‚ πίεσης ενός πλήκτÏου και της αποδοχής του"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2017
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2230
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2567
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2015
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2228
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2565
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "Κα_θυστÎÏηση αποδοχής:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2039
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2037
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Short"
msgstr "ΣÏντομη"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2058
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2056
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "ΕπιβÏάδυνση πληκτÏολόγησης με τα αÏγά πλήκτÏα"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2073
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2071
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Μεγάλη"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2100
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2098
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "Ήχος κατά το πά_τημα πλήκτÏου"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2117
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2115
msgid "Beep when a key is _accepted"
msgstr "Ήχος κατά την απο_δοχή πλήκτÏου"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2134
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2313
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2132
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2311
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "Ήχος κατά την απόÏÏι_ψη πλήκτÏου"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2180
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2178
msgid "_Bounce Keys"
msgstr "ΠλήκτÏα α_ναπήδησης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2197
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2195
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "Îα αγνοοÏνται τα γÏήγοÏα διπλά πατήματα πλήκτÏων"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2252
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2250
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Short"
msgstr "ΣÏντομη"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2271
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2269
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "ΕπιβÏάδυνση πληκτÏολόγησης με πλήκτÏα αναπήδησης"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2286
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2284
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Μεγάλη"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2399
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2397
msgid "_Enable by Keyboard"
msgstr "_ΕνεÏγοποίηση με το πληκτÏολόγιο"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2416
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2414
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr ""
"ΕνεÏγοποίηση ή απενεÏγοποίηση των λειτουÏγιών Ï€Ïοσιτότητας από το "
"πληκτÏολόγιο"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2478
msgid "Click Assist"
msgstr "Βοήθεια κλικ"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2516
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2514
msgid "_Simulated Secondary Click"
msgstr "_Î ÏοσομοιωμÎνο δευτεÏεÏον κλικ"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2534
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2532
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "ΕνεÏγοποίηση ενός δευτεÏεÏοντος κλικ πατώντας το Ï€ÏωτεÏον κουμπί"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2588
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2586
msgctxt "secondary click"
msgid "Short"
msgstr "ΣÏντομη"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2607
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2605
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ΚαθυστÎÏηση δευτεÏεÏοντος κλικ"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2620
msgctxt "secondary click delay"
msgid "Long"
msgstr "Μεγάλη"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2679
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677
msgid "_Hover Click"
msgstr "Πάτημα με α_ιώÏηση"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2697
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2695
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ΕνεÏγοποίηση ενός κλικ όταν αιωÏείται ο δÏομÎας"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2730
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2728
msgid "D_elay:"
msgstr "Καθυ_στÎÏηση:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2752
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2750
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Short"
msgstr "ΣÏντομη"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2783
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2781
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Long"
msgstr "Μεγάλη"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2819
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2817
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "_Κατώφλι κίνησης:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2841
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2839
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Small"
msgstr "ΜικÏÏŒ"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2872
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2870
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
@@ -6888,12 +6702,19 @@ msgstr ""
"Κάντε πιο εÏκολη την Ï€Ïοβολή, την ακÏόαση, την πληκτÏολόγηση, την κατάδειξη "
"και το κλικ"
-#. Translators: Search terms to find the Universal Access panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#. Translators: Search terms to find the Accessibility panel. Do NOT translate or localize the semicolons!
The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;"
+#| "Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;"
+#| "Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;"
+#| "typing;"
msgid ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;Reader;"
-"big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;"
-"click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;typing;"
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;"
+"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
+"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;"
+"audio;typing;"
msgstr ""
"ΠληκτÏολόγιο;Ποντίκι;a11y;Î Ïοσιτότητα;Αντίθεση;Ήχος;Εστίαση;Οθόνη;Αναγνώστης;"
"μεγάλο;ψηλό;μεγάλο;κείμενο;γÏαμματοσειÏά;μÎγεθος;AccessX;ΚολλημÎνο;ΠλήκτÏα;"
@@ -6903,27 +6724,27 @@ msgstr ""
"font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;"
"Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;typing;"
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:305
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:303
msgctxt "Distance"
msgid "Short"
msgstr "ΣÏντομο"
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:306
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:304
msgctxt "Distance"
msgid "¼ Screen"
msgstr "¼ της οθόνης"
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:307
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:305
msgctxt "Distance"
msgid "½ Screen"
msgstr "½ της οθόνης"
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:308
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:306
msgctxt "Distance"
msgid "¾ Screen"
msgstr "¾ της οθόνης"
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:309
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:307
msgctxt "Distance"
msgid "Long"
msgstr "ΜακÏÏ"
@@ -7079,190 +6900,180 @@ msgstr "ΕφΠχÏώματος:"
msgid "Color Effects"
msgstr "ΕφΠχÏώματος"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:155
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:154
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ΔιαγÏαφή όλων των αντικειμÎνων από τα αποÏÏίμματα;"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:156
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:155
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Όλα τα αντικείμενα στα αποÏÏίμματα θα διαγÏαφοÏν οÏιστικά."
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:157
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:156
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Ά_δειασμα αποÏÏιμμάτων"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:178
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:177
msgid "Delete all the temporary files?"
msgstr "ΔιαγÏαφή όλων των Ï€ÏοσωÏινών αÏχείων;"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:179
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:178
msgid "All the temporary files will be permanently deleted."
msgstr "Όλα τα Ï€ÏοσωÏινά αÏχεία θα διαγÏαφοÏν μόνιμα."
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:180
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:179
msgid "_Purge Temporary Files"
msgstr "_ΕκκαθάÏιση Ï€ÏοσωÏινών αÏχείων"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:31
-#, fuzzy
-#| msgid "History"
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:29
msgid "File History"
-msgstr "ΙστοÏικό"
+msgstr "ΙστοÏικό αÏχείου"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:43
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:41
msgid ""
"File history keeps a record of files that you have used. This information is "
"shared between applications, and makes it easier to find files that you "
"might want to use."
msgstr ""
+"Το ιστοÏικό αÏχείων διατηÏεί ιστοÏικό των αÏχείων που Îχετε χÏησιμοποιήσει. "
+"ΑυτÎÏ‚ οι πληÏοφοÏίες κοινοποιοÏνται Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï ÎµÏ†Î±Ïμογών και διευκολÏνει την "
+"εÏÏεση αÏχείων που ίσως θÎλετε να χÏησιμοποιήσετε."
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:58
-#, fuzzy
-#| msgid "History"
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:56
msgid "File H_istory"
-msgstr "ΙστοÏικό"
+msgstr "ΙστοÏικό _αÏχείου"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:80
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:78
msgid "File _History Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ΔιάÏκεια _ιστοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î±Ïχείων"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:121
-#, fuzzy
-#| msgid "Cl_ear Recent History"
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:119
msgid "_Clear History…"
-msgstr "Εκκα_θάÏιση Ï€Ïόσφατου ιστοÏικοÏ"
+msgstr "Εκκα_θάÏιση ιστοÏικοÏ…"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Purge Trash & Temporary Files"
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:135
msgid "Trash & Temporary Files"
-msgstr "ΕκκαθάÏιση αποÏÏιμμάτων & Ï€ÏοσωÏινών αÏχείων"
+msgstr "Κάδος αποÏÏιμμάτων & Î ÏοσωÏινά αÏχεία"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:147
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:145
msgid ""
"Trash and temporary files can sometimes include personal or sensitive "
"information. Automatically deleting them can help to protect privacy."
msgstr ""
+"Ο κάδος αποÏÏιμμάτων και τα Ï€ÏοσωÏινά αÏχεία μποÏεί μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ να "
+"πεÏιλαμβάνουν Ï€ÏοσωπικÎÏ‚ ή ευαίσθητες πληÏοφοÏίες. Η αυτόματη διαγÏαφή τους "
+"μποÏεί να συμβάλει στην Ï€Ïοστασία του αποÏÏήτου."
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:161
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically empty _Trash"
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:159
msgid "Automatically Delete _Trash Content"
-msgstr "Αυτόματη εκκαθάÏιση _αποÏÏιμμάτων"
+msgstr "Αυτόματη διαγÏαφή πεÏιεχομÎνου _αποÏÏιμμάτων"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically purge Temporary _Files"
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:174
msgid "Automatically Delete Temporary _Files"
-msgstr "Αυτόματη εκκαθάÏιση Ï€ÏοσωÏινών α_Ïχείων"
+msgstr "Αυτόματη διαγÏαφή Ï€ÏοσωÏινών α_Ïχείων"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatically empty _Trash"
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:196
msgid "Automatically Delete _Period"
-msgstr "Αυτόματη εκκαθάÏιση _αποÏÏιμμάτων"
+msgstr "Αυτόματη διαγÏαφή _πεÏιόδου"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:240
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238
msgid "_Empty Trash…"
msgstr "Άδειασμα α_ποÏÏιμμάτων…"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:252
-#, fuzzy
-#| msgid "_Purge Temporary Files…"
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:250
msgid "_Delete Temporary Files…"
-msgstr "_ΕκκαθάÏιση Ï€ÏοσωÏινών αÏχείων…"
+msgstr "_ΔιαγÏαφή Ï€ÏοσωÏινών αÏχείων…"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:280
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:278
msgctxt "purge_files"
msgid "1 hour"
msgstr "1 ÏŽÏα"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:284
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:282
msgctxt "purge_files"
msgid "1 day"
msgstr "1 ημÎÏα"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:288
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:286
msgctxt "purge_files"
msgid "2 days"
msgstr "2 ημÎÏες"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:292
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:290
msgctxt "purge_files"
msgid "3 days"
msgstr "3 ημÎÏες"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:296
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:294
msgctxt "purge_files"
msgid "4 days"
msgstr "4 ημÎÏες"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:300
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:298
msgctxt "purge_files"
msgid "5 days"
msgstr "5 ημÎÏες"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:304
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:302
msgctxt "purge_files"
msgid "6 days"
msgstr "6 ημÎÏες"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:308
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:306
msgctxt "purge_files"
msgid "7 days"
msgstr "7 ημÎÏες"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:312
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:310
msgctxt "purge_files"
msgid "14 days"
msgstr "14 ημÎÏες"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:316
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:314
msgctxt "purge_files"
msgid "30 days"
msgstr "30 ημÎÏες"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:331
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:329
msgctxt "retain_history"
msgid "1 day"
msgstr "1 ημÎÏα"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:335
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:333
msgctxt "retain_history"
msgid "7 days"
msgstr "7 ημÎÏες"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:339
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:337
msgctxt "retain_history"
msgid "30 days"
msgstr "30 ημÎÏες"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:343
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:341
msgctxt "retain_history"
msgid "Forever"
msgstr "Για πάντα"
#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:3
msgid "File History & Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ΙστοÏικό αÏχείου & Κάδος αποÏÏιμάτων"
#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:4
msgid "Don't leave traces"
-msgstr ""
+msgstr "Îα μην αφήνονται ίχνη"
#. FIXME
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:34
@@ -7278,21 +7089,21 @@ msgstr "Αποτυχία Ï€Ïοσθήκης λογαÏιασμοÏ"
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Δεν ταιÏιάζουν οι κωδικοί Ï€Ïόσβασης."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:898
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:944
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:965
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:896
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:942
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:963
msgid "Failed to register account"
msgstr "Αποτυχία εγγÏαφής του λογαÏιασμοÏ"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1088
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1084
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "ΚανÎνας υποστηÏιζόμενος Ï„Ïόπος πιστοποίησης με αυτόν τον τομÎα"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1161
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1157
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Αποτυχία Îνταξης στο τομÎα"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1222
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1218
msgid ""
"That login name didn’t work.\n"
"Please try again."
@@ -7300,91 +7111,292 @@ msgstr ""
"Αυτό το όνομα εισόδου δεν δοÏλεψε.\n"
"ΠαÏακαλοÏμε, Ï€Ïοσπαθήστε ξανά."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1229
-msgid ""
-"That login password didn’t work.\n"
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Αυτός ο κωδικός Ï€Ïόσβασης εισόδου δεν δοÏλεψε.\n"
-"ΠαÏακαλοÏμε, Ï€Ïοσπαθήστε ξανά."
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1225
+msgid ""
+"That login password didn’t work.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Αυτός ο κωδικός Ï€Ïόσβασης εισόδου δεν δοÏλεψε.\n"
+"ΠαÏακαλοÏμε, Ï€Ïοσπαθήστε ξανά."
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1233
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "Αποτυχία σÏνδεσης στο τομÎα"
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1291
+msgid "Unable to find the domain. Maybe you misspelled it?"
+msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση του τομÎα. Μήπως τον γÏάψατε λάθος;"
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:18
+#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:11
+msgid "Add User"
+msgstr "Î Ïοσθήκη χÏήστη"
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:180
+msgid "_Full Name"
+msgstr "_ΠλήÏες όνομα"
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:206
+msgid "Standard"
+msgstr "Τυπικός"
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:216
+msgid "Administrator"
+msgstr "ΔιαχειÏιστής"
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:232
+msgid "Account _Type"
+msgstr "_ΤÏπος λογαÏιασμοÏ"
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:269
+msgid "Allow user to set a password when they next _login"
+msgstr ""
+"Îα επιτÏÎπεται στον χÏήστη ο οÏισμός ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης στην επόμενη σÏν_δεση"
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:283
+msgid "Set a password _now"
+msgstr "Καθο_Ïισμός ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης"
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:405
+msgid "_Confirm"
+msgstr "_Επιβεβαίωση"
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:485
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:692
+msgid ""
+"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
+"used on this device. You can also use this account to access company "
+"resources on the internet."
+msgstr ""
+"Η εταιÏική σÏνδεση επιτÏÎπει σε Îναν υπάÏχοντα κεντÏικά διαχειÏιζόμενο "
+"λογαÏιασμό χÏήστη να χÏησιμοποιηθεί σε αυτή τη συσκευή. ΜποÏείτε επίσης να "
+"χÏησιμοποιήσετε τον λογαÏιασμό γι να Îχετε Ï€Ïόσβαση σε πόÏους της εταιÏείας "
+"στο διαδίκτυο."
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:732
+msgid "You are Offline"
+msgstr "ΑποσυνδεδεμÎνο"
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:751
+msgid "You must be online in order to add enterprise users."
+msgstr "Î ÏÎπει να είστε σε σÏνδεση για να Ï€ÏοσθÎσετε εταιÏικοÏÏ‚ χÏήστες."
+
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:782
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "_ΕταιÏική σÏνδεση"
+
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:232
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "ΠεÏιηγηθείτε για πεÏισσότεÏες φωτογÏαφίες"
+
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:39
+msgid "Take a Picture…"
+msgstr "Λήψη φωτογÏαφίας…"
+
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:46
+msgid "Select a File…"
+msgstr "Επιλογή αÏχείου…"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:8
+msgid "Fingerprint Manager"
+msgstr "ΔιαχειÏιστής Î´Î±ÎºÏ„Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€Î¿Ï„Ï…Ï€ÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:23
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Δακτυλικό αποτÏπωμα"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:118
+msgid "_No"
+msgstr "Ό_χι"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:128
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Îαι"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:155
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
+"Επιθυμείτε να διαγÏάψετε τα καταχωÏημÎνα αποτυπώματα για να απενεÏγοποιηθεί "
+"η είσοδος με αποτÏπωμα;"
+
+#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no devices ready.
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:249
+msgid "No Fingerprint device"
+msgstr "Καμία συσκευή Î´Î±ÎºÏ„Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€Î¿Ï„Ï…Ï€ÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:259
+msgid "Ensure the device is properly connected."
+msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σωστά συνδεδεμÎνη."
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:264
+msgid "No fingerprint device"
+msgstr "Καμία συσκευή Î´Î±ÎºÏ„Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€Î¿Ï„Ï…Ï€ÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:280
+msgid "Choose the fingerprint device you want to configure"
+msgstr "ΕπιλÎξτε τη συσκευή δακτυλικών αποτυπωμάτων που θÎλετε να Ïυθμίσετε"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:309
+msgid "Fingerprint Device"
+msgstr "Συσκευή Î´Î±ÎºÏ„Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€Î¿Ï„Ï…Ï€ÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:322
+msgid ""
+"Fingerprint login allows you to unlock and log into your computer with your "
+"finger"
+msgstr ""
+"Η είσοδος με χÏήση δακτυλικών αποτυπωμάτων σάς επιτÏÎπει να ξεκλειδώνετε και "
+"να συνδÎεστε στον υπολογιστή σας με το δάχτυλό σας"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:352
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr "_ΔιαγÏαφή αποτυπωμάτων"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:363
+msgid "Fingerprint Login"
+msgstr "Είσοδος με δακτυλικό αποτÏπωμα"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint Enroll"
+msgstr "ΕγγÏαφή Î´Î±ÎºÏ„Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€Î¿Ï„Ï…Ï€ÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:436
+msgid "_Re-enroll this finger…"
+msgstr ""
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to apply configuration: %s"
+msgid "Failed to list fingerprints: %s"
+msgstr "Αποτυχία εφαÏμογής των Ïυθμίσεων: %s"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
+#, c-format
+msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
+msgstr "Αποτυχία διαγÏαφής αποθηκευμÎνων δακτυλικών αποτυπωμάτων: %s"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ΑÏιστεÏός αντίχειÏας"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ΑÏιστεÏÏŒ μεσαίο δάκτυλο"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
+msgid "_Left index finger"
+msgstr "Α_ÏιστεÏός δείκτης"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "ΑÏιστεÏός δείκτης"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
+msgid "Left little finger"
+msgstr "ΑÏιστεÏÏŒ μικÏÏŒ δάκτυλο"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Δεξιός αντίχειÏας"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Δεξιό μεσαίο δάκτυλο"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1237
-msgid "Failed to log into domain"
-msgstr "Αποτυχία σÏνδεσης στο τομÎα"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
+msgid "_Right index finger"
+msgstr "Δεξιός _δείκτης"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1295
-msgid "Unable to find the domain. Maybe you misspelled it?"
-msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση του τομÎα. Μήπως τον γÏάψατε λάθος;"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Δεξιός δείκτης"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:18
-#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:11
-msgid "Add User"
-msgstr "Î Ïοσθήκη χÏήστη"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Δεξιό μικÏÏŒ δάκτυλο"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:180
-msgid "_Full Name"
-msgstr "_ΠλήÏες όνομα"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
+msgid "Unknown Finger"
+msgstr "Άγνωστος αποτÏπωμα"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:206
-msgid "Standard"
-msgstr "Τυπικός"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
+msgctxt "Fingerprint enroll state"
+msgid "Complete"
+msgstr "ΟλοκληÏώθηκε"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:216
-msgid "Administrator"
-msgstr "ΔιαχειÏιστής"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
+msgid "Fingerprint device disconnected"
+msgstr "ΑποσυνδÎθηκε η συσκευή Î´Î±ÎºÏ„Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€Î¿Ï„Ï…Ï€ÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:232
-msgid "Account _Type"
-msgstr "_ΤÏπος λογαÏιασμοÏ"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
+msgid "Fingerprint device storage is full"
+msgstr "Ο χώÏος αποθήκευσης δακτυλικών αποτυπωμάτων είναι πλήÏης"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:269
-msgid "Allow user to set a password when they next _login"
-msgstr ""
-"Îα επιτÏÎπεται στον χÏήστη ο οÏισμός ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης στην επόμενη σÏν_δεση"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to add new printer."
+msgid "Failed to enroll new fingerprint"
+msgstr "Αποτυχία Ï€Ïοσθήκης νÎου εκτυπωτή."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:283
-msgid "Set a password _now"
-msgstr "Καθο_Ïισμός ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:764
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to upload file: %s"
+msgid "Failed to start enrollment: %s"
+msgstr "Αποτυχία αποστολής αÏχείου: %s"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:405
-msgid "_Confirm"
-msgstr "_Επιβεβαίωση"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:772
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to add new printer."
+msgctxt "Fingerprint enroll state"
+msgid "Failed to enroll new fingerprint"
+msgstr "Αποτυχία Ï€Ïοσθήκης νÎου εκτυπωτή."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:485
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:692
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:803
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to upload file: %s"
+msgid "Failed to stop enrollment: %s"
+msgstr "Αποτυχία αποστολής αÏχείου: %s"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:847
msgid ""
-"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
-"used on this device. You can also use this account to access company "
-"resources on the internet."
+"Repeatedly lift and place your finger on the reader to enroll your "
+"fingerprint"
msgstr ""
-"Η εταιÏική σÏνδεση επιτÏÎπει σε Îναν υπάÏχοντα κεντÏικά διαχειÏιζόμενο "
-"λογαÏιασμό χÏήστη να χÏησιμοποιηθεί σε αυτή τη συσκευή. ΜποÏείτε επίσης να "
-"χÏησιμοποιήσετε τον λογαÏιασμό γι να Îχετε Ï€Ïόσβαση σε πόÏους της εταιÏείας "
-"στο διαδίκτυο."
-
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:732
-msgid "You are Offline"
-msgstr "ΑποσυνδεδεμÎνο"
+"Ανασηκώστε επανειλημμÎνα και τοποθετήστε το δάχτυλό σας στον αναγνώστη για "
+"να εγγÏάψετε το δακτυλικό σας αποτÏπωμα"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:751
-msgid "You must be online in order to add enterprise users."
-msgstr "Î ÏÎπει να είστε σε σÏνδεση για να Ï€ÏοσθÎσετε εταιÏικοÏÏ‚ χÏήστες."
+#. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:989
+msgid "Scan new fingerprint"
+msgstr "ΣάÏωση νÎου Î´Î±ÎºÏ„Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ï€Î¿Ï„Ï…Ï€ÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:782
-msgid "_Enterprise Login"
-msgstr "_ΕταιÏική σÏνδεση"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1029
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to forget device: "
+msgid "Failed to release fingerprint device %s: %s"
+msgstr "Αποτυχία παÏάλειψης συσκευής: "
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:232
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "ΠεÏιηγηθείτε για πεÏισσότεÏες φωτογÏαφίες"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1100
+#, fuzzy
+#| msgid "Pending Devices"
+msgctxt "Fingerprint enroll state"
+msgid "Problem Reading Device"
+msgstr "ΕκκÏεμείς συσκευÎÏ‚"
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:39
-msgid "Take a Picture…"
-msgstr "Λήψη φωτογÏαφίας…"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to forget device: "
+msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
+msgstr "Αποτυχία παÏάλειψης συσκευής: "
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:46
-msgid "Select a File…"
-msgstr "Επιλογή αÏχείου…"
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to forget device: "
+msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
+msgstr "Αποτυχία παÏάλειψης συσκευής: "
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:69
msgid "This Week"
@@ -7422,7 +7434,7 @@ msgstr "%s — %s"
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
#. It indicates a login time which follows a date.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:766
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:782
msgctxt "login date-time"
msgid "%k:%M"
msgstr "%k:%M"
@@ -7430,7 +7442,7 @@ msgstr "%k:%M"
#. Translators: This indicates a login date-time.
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:770
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:786
#, c-format
msgctxt "login date-time"
msgid "%s, %s"
@@ -7493,53 +7505,53 @@ msgstr ""
msgid "Set a password now"
msgstr "ΚαθοÏισμός ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης"
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:307
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:306
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
msgstr "Αδυναμία αυτόματης Îνωσης Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… Ï„Ïπου τομÎα"
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:310
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:309
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Δεν βÏÎθηκε Ï„Îτοιος τομÎας ή realm"
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:732
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:746
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:731
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:745
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "Αδυναμία σÏνδεσης ως %s στον τομÎα %s"
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:738
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:737
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Λάθος κωδικός Ï€Ïόσβασης, παÏακαλοÏμε Ï€Ïοσπαθήστε ξανά"
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:751
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:750
#, c-format
msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
msgstr "Αδυναμία σÏνδεσης στον τομÎα %s: %s"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:209
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:220
msgid "Your account"
msgstr "Ο λογαÏιασμός σας"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:384
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:401
msgid "Failed to delete user"
msgstr "Αποτυχία διαγÏαφής χÏήστη"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:442
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:501
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:553
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:459
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:518
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:570
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
msgstr "Αποτυχία ανάκλησης απομακÏυσμÎνης διαχείÏισης χÏήστη"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:605
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:621
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "Δεν μποÏείτε να διαγÏάψετε τον δικό σας λογαÏιασμό."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:614
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:630
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s είναι ακόμη συνδεδεμÎνος"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:618
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:634
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@@ -7547,12 +7559,12 @@ msgstr ""
"Η διαγÏαφή ενός χÏήστη ενώ είναι συνδεδεμÎνος μποÏεί να αφήσει το σÏστημα σε "
"ασταθή κατάσταση."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:627
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:643
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s’s files?"
msgstr "ΘÎλετε να κÏατήσετε τα αÏχεία του %s;"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:631
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:647
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -7560,49 +7572,55 @@ msgstr ""
"Είναι δυνατόν να διατηÏηθεί ο Ï€Ïοσωπικός κατάλογος, το αÏχείο αλληλογÏαφίας "
"και τα Ï€ÏοσωÏινά αÏχεία μετά τη διαγÏαφή ενός λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï‡Ïήστη."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:634
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:650
msgid "_Delete Files"
msgstr "_ΔιαγÏαφή αÏχείων"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:635
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
msgid "_Keep Files"
msgstr "Δια_τήÏηση αÏχείων"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:649
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:665
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
msgstr ""
"Είστε σίγουÏοι ότι θÎλετε να ανακαλÎσετε τον λογαÏιασμό της απομακÏυσμÎνης "
"διαχείÏισης του %s;"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:653
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:669
msgid "_Delete"
msgstr "_ΔιαγÏαφή"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:703
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:719
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "ΑπενεÏγοποιημÎνος λογαÏιασμός"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:711
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:727
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "Θα οÏισθεί στην επόμενη σÏνδεση"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:714
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:730
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ΚανÎνας"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:759
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
msgid "Logged in"
msgstr "ΣυνδεμÎνος"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1137
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:863
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:954
+msgid "Enabled"
+msgstr "ΕνεÏγοποιημÎνο"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1265
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "Αποτυχία επικοινωνίας με την υπηÏεσία λογαÏιασμών"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1139
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1267
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε βεβαιωθείτε ότι το AccountService Îχει εγκατασταθεί και είναι "
@@ -7612,7 +7630,7 @@ msgstr ""
#. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
#. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
#. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1171
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1299
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -7620,25 +7638,12 @@ msgstr ""
"Για να κάνετε αλλαγÎÏ‚,\n"
"κάντε κλικ στο εικονίδιο * Ï€Ïώτα"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1244
-msgid "Create a user account"
-msgstr "ΔημιουÏγία νÎου λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï‡Ïήστη"
-
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1255
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1383
-msgid ""
-"To create a user account,\n"
-"click the * icon first"
-msgstr ""
-"Για να δημιουÏγήσετε Îνα λογαÏιασμό χÏήστη,\n"
-"κάντε Ï€Ïώτα κλικ στο εικονίδιο *"
-
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1264
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1373
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ΔιαγÏαφή του επιλεγμÎνου λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï‡Ïήστη"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1276
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1387
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1385
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1506
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -7650,126 +7655,72 @@ msgstr ""
msgid "_Add User…"
msgstr "Î _Ïοσθήκη χÏήστη…"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:52
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:8
+msgid "Create a user account"
+msgstr "ΔημιουÏγία νÎου λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï‡Ïήστη"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:63
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
msgstr "Η συνεδÏία σας Ï€ÏÎπει να επανεκκινηθεί για να εφαÏμοστοÏν οι αλλαγÎÏ‚"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:60
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:71
msgid "Restart Now"
msgstr "Επανεκκίνηση Ï„ÏŽÏα"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:146
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:162
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:152
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:168
msgid "User Icon"
msgstr "Εικονίδιο χÏήστη"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:238
-#, fuzzy
-#| msgid "All Settings"
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:244
msgid "Account Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
+msgstr "Ρυθμίσεις λογαÏιασμοÏ"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:265
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:271
msgid "_Administrator"
msgstr "_ΔιαχειÏιστής"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:291
msgid ""
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
"all users."
msgstr ""
+"Οι διαχειÏιστÎÏ‚ μποÏοÏν να Ï€ÏοσθÎσουν και να καταÏγήσουν άλλους χÏήστες και "
+"να αλλάξουν τις Ïυθμίσεις για όλους τους χÏήστες."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:359
-#, fuzzy
-#| msgid "Au_thentication"
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:320
+msgid "_Parental Controls"
+msgstr "_Γονικός Îλεγχος"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:410
msgid "Authentication & Login"
-msgstr "_Πιστοποίηση"
+msgstr "Πιστοποίηση & Είσοδος"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:428
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:479
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Είσοδος με _δακτυλικό αποτÏπωμα"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:470
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "Α_υτόματη σÏνδεση"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:500
-#, fuzzy
-#| msgid "%s — Account Activity"
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:551
msgid "Account Activity"
-msgstr "%s — ΔÏαστηÏιότητα λογαÏιασμοÏ"
+msgstr "ΔÏαστηÏιότητα λογαÏιασμοÏ"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:541
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:592
msgid "Remove User…"
msgstr "ΑφαίÏεση χÏήστη…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:580
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:631
msgid "No Users Found"
msgstr "Δε βÏÎθηκαν χÏήστες"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:590
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:641
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Ξεκλείδωμα για Ï€Ïοσθήκη λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï‡Ïήστη."
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:12
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ΑÏιστεÏός αντίχειÏας"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:15
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ΑÏιστεÏÏŒ μεσαίο δάκτυλο"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:18
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "ΑÏιστεÏός δείκτης"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:21
-msgid "Left little finger"
-msgstr "ΑÏιστεÏÏŒ μικÏÏŒ δάκτυλο"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:24
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Δεξιός αντίχειÏας"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:27
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Δεξιό μεσαίο δάκτυλο"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:30
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Δεξιός δείκτης"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:33
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Δεξιό μικÏÏŒ δάκτυλο"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:39
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:676
-msgid "Enable Fingerprint Login"
-msgstr "ΕνεÏγοποίηση εισόδου με αποτÏπωμα"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:89
-msgid "_Right index finger"
-msgstr "Δεξιός _δείκτης"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:105
-msgid "_Left index finger"
-msgstr "Α_ÏιστεÏός δείκτης"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:126
-msgid "_Other finger:"
-msgstr "Ά_λλο δάχτυλο:"
-
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:324
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Το δακτυλικό σας αποτÏπωμα αποθηκεÏθηκε επιτυχώς. Θα μποÏείτε πλÎον να "
-"χÏησιμοποιείτε τη συσκευή ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων για τη σÏνδεσή "
-"σας."
-
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:3
msgid "Users"
msgstr "ΧÏήστες"
@@ -7989,94 +7940,7 @@ msgstr "Ο νÎος κωδικός Ï€Ïόσβασης δεν πεÏιÎχει α
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Δεν σας επιτÏÎπεται η Ï€Ïόσβαση στη συσκευή. Επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή "
-"του συστήματος."
-
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
-msgid "The device is already in use."
-msgstr "Η συσκευή χÏησιμοποιείται ήδη."
-
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
-msgid "An internal error occurred."
-msgstr "ΣυνÎβη Îνα εσωτεÏικό σφάλμα."
-
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:214
-msgid "Enabled"
-msgstr "ΕνεÏγοποιημÎνο"
-
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:259
-msgid "Delete registered fingerprints?"
-msgstr "ΔιαγÏαφή των καταχωÏημÎνων αποτυπωμάτων;"
-
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:263
-msgid "_Delete Fingerprints"
-msgstr "_ΔιαγÏαφή αποτυπωμάτων"
-
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:269
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
-msgstr ""
-"Επιθυμείτε να διαγÏάψετε τα καταχωÏημÎνα αποτυπώματα για να απενεÏγοποιηθεί "
-"η είσοδος με αποτÏπωμα;"
-
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:439
-msgid "Done!"
-msgstr "Έγινε!"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:500
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:542
-#, c-format
-msgid "Could not access “%s†device"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η Ï€Ïόσβαση στη συσκευή «%s»"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:583
-#, c-format
-msgid "Could not start finger capture on “%s†device"
-msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της καταγÏαφής αποτυπωμάτων στη συσκευή «%s»"
-
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:627
-msgid "Could not access any fingerprint readers"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η Ï€Ïόσβαση σε καμία συσκευή ανάγνωσης αποτυπωμάτων"
-
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:628
-msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή του συστήματος για βοήθεια."
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
-#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#.
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:710
-#, c-format
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the “%s†device."
-msgstr ""
-"Για να ενεÏγοποιήσετε την είσοδο με αποτÏπωμα, Ï€ÏÎπει να αποθηκεÏσετε Îνα "
-"δακτυλικό σας αποτÏπωμα χÏησιμοποιώντας τη συσκευή «%s»."
-
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:717
-msgid "Selecting finger"
-msgstr "ΑÏιστεÏός δείκτης"
-
-#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:718
-msgid "Enrolling fingerprints"
-msgstr "ΚαταγÏαφή δακτυλικών αποτυπωμάτων"
-
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:439
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:435
msgid ""
"The username should usually only consist of lower case letters from a-z, "
"digits and the following characters: - _"
@@ -8084,17 +7948,17 @@ msgstr ""
"Το όνομα χÏήστη συνήθως Ï€ÏÎπει να αποτελείται μόνο από πεζά γÏάμματα από a-"
"z, αÏιθμοÏÏ‚ και από τους ακόλουθους χαÏακτήÏες: - _"
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:443
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:439
msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
msgstr ""
"Συγγνώμη, δεν είναι διαθÎσιμο το όνομα χÏήστη. ΠαÏακαλοÏμε δοκιμάστε κάποιο "
"αλλο."
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:488
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:484
msgid "The username is too long."
msgstr "Το όνομα χÏήστη είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿."
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:550
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:546
msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
msgstr ""
"Αυτό θα χÏησιμοποιηθεί σαν όνομα για τον Ï€Ïοσωπικό σας φάκελο και δεν μποÏεί "
@@ -8134,7 +7998,7 @@ msgstr ""
msgid "Mis-click detected, restarting…"
msgstr "ΑνιχνεÏθηκε mis-click, γίνεται επανεκκίνηση…"
-#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:249
+#: panels/wacom/cc-wacom-button-row.c:244
#, c-format
msgid "Button %d"
msgstr "Κουμπί %d"
@@ -8159,17 +8023,17 @@ msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Show On-Screen Help"
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας στην οθόνη"
-#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:249
+#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:245
msgid "Output:"
msgstr "Έξοδος:"
#. Keep ratio switch
-#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:261
+#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:257
msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
msgstr "ΔιατήÏηση λόγου θÎασης (letterbox):"
#. Whole-desktop checkbox
-#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:272
+#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:268
msgid "Map to single monitor"
msgstr "ΧαÏτογÏάφηση σε μια οθόνη"
@@ -8182,11 +8046,11 @@ msgstr "%d από %d"
msgid "Display Mapping"
msgstr "ΧαÏτογÏάφηση οθόνης"
-#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:806 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
+#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
msgid "Stylus"
msgstr "ΓÏαφίδα"
-#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:360
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:357
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
@@ -8344,31 +8208,31 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Το ÎÏγο GNOME"
-#: shell/cc-application.c:58
+#: shell/cc-application.c:59
msgid "Display version number"
msgstr "Εμφάνιση αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Îκδοσης"
-#: shell/cc-application.c:59
+#: shell/cc-application.c:60
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "ΕνεÏγοποίηση λειτουÏγίας εμφάνισης λεπτομεÏειών"
-#: shell/cc-application.c:60
+#: shell/cc-application.c:61
msgid "Search for the string"
msgstr "Αναζήτηση συμβολοσειÏάς"
-#: shell/cc-application.c:61
+#: shell/cc-application.c:62
msgid "List possible panel names and exit"
msgstr "Λίστα με τα πιθανά ονόματα πίνακα και Îξοδος"
-#: shell/cc-application.c:62
+#: shell/cc-application.c:63
msgid "Panel to display"
msgstr "Πίνακας για εμφάνιση"
-#: shell/cc-application.c:62
+#: shell/cc-application.c:63
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[ΠΙÎΑΚΑΣ] [ΟΡΙΣΜΑ…]"
-#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:277
+#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:275
msgid "Privacy"
msgstr "Ιδιωτικότητα"
@@ -8376,19 +8240,19 @@ msgstr "Ιδιωτικότητα"
msgid "Available panels:"
msgstr "ΔιαθÎσιμοι πίνακες:"
-#: shell/cc-window.ui:140
+#: shell/cc-window.ui:136
msgid "All Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: shell/cc-window.ui:178
+#: shell/cc-window.ui:174
msgid "Primary Menu"
msgstr "Î ÏωτεÏον μενοÏ"
-#: shell/cc-window.ui:319
+#: shell/cc-window.ui:318
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "Î Ïοειδοποίηση: Έκδοση υπό ανάπτυξη"
-#: shell/cc-window.ui:320
+#: shell/cc-window.ui:319
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -8398,7 +8262,7 @@ msgstr ""
"ανάπτυξης. ΕνδÎχεται να αντιμετωπίσετε εσφαλμÎνη συμπεÏιφοÏά συστήματος, "
"απώλεια δεδομÎνων και άλλα μη αναμενόμενα ζητήματα. "
-#: shell/cc-window.ui:331
+#: shell/cc-window.ui:330
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
@@ -8483,6 +8347,141 @@ msgstr[1] "Είσοδοι %u"
msgid "System Sounds"
msgstr "Ήχοι συστήματος"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Add or remove users and change your password"
+#~ msgid "Add user accounts and change passwords"
+#~ msgstr "Î ÏοσθÎστε ή διαγÏάψτε χÏήστες και αλλάξτε τον κωδικό Ï€Ïόσβασης σας"
+
+#~ msgid "Use bluetooth devices"
+#~ msgstr "ΧÏήση συσκευών Bluetooth"
+
+#~ msgid "Print documents"
+#~ msgstr "ΕκτÏπωση εγγÏάφων"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Allow connections to control the screen"
+#~ msgid "Allow connecting to the Docker service"
+#~ msgstr "Îα επιτ_ÏÎπεται στις συνδÎσεις ο Îλεγχος της οθόνης"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Configure input source"
+#~ msgid "Configure network firewall"
+#~ msgstr "ΡÏθμιση πηγή εισόδου"
+
+#~ msgid "Update firmware on this device"
+#~ msgstr "Αναβάθμιση του firmware σε αυτή τη συσκευή"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Change system time and date settings"
+#~ msgid "Change system language and region settings"
+#~ msgstr "Αλλαγή Ïυθμίσεων ÏŽÏας και ημεÏομηνίας του συστήματος"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Access Options"
+#~ msgid "Access your location"
+#~ msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ Ï€Ïόσβασης"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Change system time and date settings"
+#~ msgid "Change low-level network settings"
+#~ msgstr "Αλλαγή Ïυθμίσεων ÏŽÏας και ημεÏομηνίας του συστήματος"
+
+#~ msgid "Change network settings"
+#~ msgstr "Αλλαγή Ïυθμίσεων δικτÏου"
+
+#~ msgid "Read network settings"
+#~ msgstr "Ανάγνωση Ïυθμίσεων δικτÏου"
+
+#~ msgid "Read from CD/DVD"
+#~ msgstr "Ανάγνωση από το CD/DVD"
+
+#~ msgid "Change the date and time"
+#~ msgstr "Αλλαγή ημεÏομηνίας και ÏŽÏας"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Change system time and date settings"
+#~ msgid "Change time server settings"
+#~ msgstr "Αλλαγή Ïυθμίσεων ÏŽÏας και ημεÏομηνίας του συστήματος"
+
+#~ msgid "Change the time zone"
+#~ msgstr "Αλλάξτε της ζώνης ÏŽÏας"
+
+#~ msgid "∶"
+#~ msgstr "∶"
+
+#~ msgid "Universal Access"
+#~ msgstr "Γενική Ï€Ïόσβαση"
+
+#~ msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
+#~ msgstr "ΑπενεÏγοποίηση για σÏνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"
+
+#~ msgctxt "Wi-Fi passkey"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Συνθηματικό"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a user account,\n"
+#~ "click the * icon first"
+#~ msgstr ""
+#~ "Για να δημιουÏγήσετε Îνα λογαÏιασμό χÏήστη,\n"
+#~ "κάντε Ï€Ïώτα κλικ στο εικονίδιο *"
+
+#~ msgid "Enable Fingerprint Login"
+#~ msgstr "ΕνεÏγοποίηση εισόδου με αποτÏπωμα"
+
+#~ msgid "_Other finger:"
+#~ msgstr "Ά_λλο δάχτυλο:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+#~ "using your fingerprint reader."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το δακτυλικό σας αποτÏπωμα αποθηκεÏθηκε επιτυχώς. Θα μποÏείτε πλÎον να "
+#~ "χÏησιμοποιείτε τη συσκευή ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων για τη "
+#~ "σÏνδεσή σας."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not allowed to access the device. Contact your system "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν σας επιτÏÎπεται η Ï€Ïόσβαση στη συσκευή. Επικοινωνήστε με το "
+#~ "διαχειÏιστή του συστήματος."
+
+#~ msgid "The device is already in use."
+#~ msgstr "Η συσκευή χÏησιμοποιείται ήδη."
+
+#~ msgid "An internal error occurred."
+#~ msgstr "ΣυνÎβη Îνα εσωτεÏικό σφάλμα."
+
+#~ msgid "Delete registered fingerprints?"
+#~ msgstr "ΔιαγÏαφή των καταχωÏημÎνων αποτυπωμάτων;"
+
+#~ msgid "Done!"
+#~ msgstr "Έγινε!"
+
+#~ msgid "Could not access “%s†device"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η Ï€Ïόσβαση στη συσκευή «%s»"
+
+#~ msgid "Could not start finger capture on “%s†device"
+#~ msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της καταγÏαφής αποτυπωμάτων στη συσκευή «%s»"
+
+#~ msgid "Could not access any fingerprint readers"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η Ï€Ïόσβαση σε καμία συσκευή ανάγνωσης αποτυπωμάτων"
+
+#~ msgid "Please contact your system administrator for help."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠαÏακαλοÏμε επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή του συστήματος για βοήθεια."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+#~ "using the “%s†device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Για να ενεÏγοποιήσετε την είσοδο με αποτÏπωμα, Ï€ÏÎπει να αποθηκεÏσετε Îνα "
+#~ "δακτυλικό σας αποτÏπωμα χÏησιμοποιώντας τη συσκευή «%s»."
+
+#~ msgid "Selecting finger"
+#~ msgstr "ΑÏιστεÏός δείκτης"
+
#~ msgid "Set Background and Lock Screen"
#~ msgstr "ΟÏισμός παÏασκηνίου και κλειδώματος οθόνης"
@@ -9622,9 +9621,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
#~ msgid "Don't _warn me again"
#~ msgstr "Îα _μην Ï€Ïοειδοποιηθώ ξανά"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Όχι"
-
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Îαι"
@@ -9678,9 +9674,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
#~ msgid "Job State"
#~ msgstr "Κατάσταση εÏγασίας"
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "ÎÏα"
-
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ΕπιλογÎÏ‚"
@@ -9896,9 +9889,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
#~ msgid "Send Files…"
#~ msgstr "Αποστολή αÏχείων…"
-#~ msgid "Visibility"
-#~ msgstr "ΟÏατότητα"
-
#~ msgid "Visibility of “%sâ€"
#~ msgstr "ΟÏατότητα του “%sâ€"
@@ -9989,9 +9979,6 @@ msgstr "Ήχοι συστήματος"
#~ msgid "%a %R"
#~ msgstr "%a %R"
-#~ msgid "Failed to apply configuration: %s"
-#~ msgstr "Αποτυχία εφαÏμογής των Ïυθμίσεων: %s"
-
#~ msgid "Could not save the monitor configuration"
#~ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των Ïυθμίσεων της οθόνης"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]