[quadrapassel/gnome-3-36] resolved zh_PO
- From: John Ward <jward src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel/gnome-3-36] resolved zh_PO
- Date: Wed, 23 Sep 2020 20:16:09 +0000 (UTC)
commit 038bfd34795df47e370b447b9727bdd78f841608
Author: John Ward <john johnward net>
Date: Wed Sep 23 21:09:00 2020 +0100
resolved zh_PO
po/zh_CN.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 95 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1a3ffba..fd56a93 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,9 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 20:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 17:56-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-03 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-10 11:22-0500\n"
"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -17,173 +18,171 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:5
msgid "Image to use for drawing blocks"
msgstr "要用做绘制方块的图像"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:6
msgid "Image to use for drawing blocks."
msgstr "要用做绘制方块的图像。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:10
msgid "The theme used for rendering the blocks"
msgstr "用来渲染方块的主题"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:11
msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
msgstr "用以渲染方块和背景的主题的名称。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:16
msgid "Level to start with"
msgstr "起始级别"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:17
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:17
msgid "Level to start with."
msgstr "起始级别。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:21
msgid "Whether to preview the next block"
msgstr "是否预览下一个方块"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:22
msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "是否预览下一个方块。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:26
-msgid "Whether to show where the moving block will land"
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:26
+msgid "Whether to show where the moving piece will land"
msgstr "是否显示方块将移动到何处"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:27
-msgid "Whether to show where the moving block will land."
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:27
+msgid "Whether to show where the moving piece will land."
msgstr "是否显示方块将移动到何处。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:31
msgid "Whether to give blocks random colors"
msgstr "是否给方块随机着色"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:32
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:32
msgid "Whether to give blocks random colors."
msgstr "是否给方块随机着色。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:36
msgid "Whether to rotate counter clock wise"
msgstr "是否逆时针旋转"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:37
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:37
msgid "Whether to rotate counter clock wise."
msgstr "是否逆时针旋转。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:42
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:42
msgid "The number of rows to fill"
msgstr "要填充的行数"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:43
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:43
msgid ""
"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
"game."
msgstr "游戏开始时由随机方块填充的行数。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:48
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:48
msgid "The density of filled rows"
msgstr "填充行的浓度"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:49
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:49
msgid ""
"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
msgstr "游戏开始时已填充行的方块密度。可用值从0(没有方块)到10(完全填充)。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:53
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:53
msgid "Whether to play sounds"
msgstr "是否播放声音"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:54
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:54
msgid "Whether to play sounds."
msgstr "是否播放声音。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:58
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
msgstr "是否挑选难以放置的方块"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:59
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:59
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "是否挑选难以放置的方块。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:371
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:366
msgid "Move left"
msgstr "向左移动"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:64
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:64
msgid "Key press to move left."
msgstr "左移的按键。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:374
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:369
msgid "Move right"
msgstr "向右移动"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:69
msgid "Key press to move right."
msgstr "右移的按键。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:377
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:372
msgid "Move down"
msgstr "下移"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:74
msgid "Key press to move down."
msgstr "下移的按键。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:380
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:375
msgid "Drop"
msgstr "掉下"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:79
msgid "Key press to drop."
msgstr "下落的按键。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:383
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:378
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:84
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:84
msgid "Key press to rotate."
msgstr "旋转的按键。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:386
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:381
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:89
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:89
msgid "Key press to pause."
msgstr "暂停的按键。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:93
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "主窗口的宽度(像素)"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:97
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "主窗口的高度(像素)"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
+#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:101
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "若窗口已最大化则为 true"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
-#: src/quadrapassel.vala:904
+#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:7 data/quadrapassel.desktop.in:3
+#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:121
+#: src/quadrapassel.vala:836 src/quadrapassel.vala:876
msgid "Quadrapassel"
msgstr "俄罗斯方块"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:4
+#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:8 data/quadrapassel.desktop.in:4
msgid "Fit falling blocks together"
msgstr "将下落的方块组合在一起"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:10
+#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -195,7 +194,7 @@ msgstr ""
"动它们,努力使它们堆成墙。每堆平一层,这层就会消失并加分。方块堆积过高堵住时"
"游戏结束。得分高后,游戏会升级,方块下落会加快。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:17
+#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:17
msgid ""
"If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
@@ -205,152 +204,149 @@ msgstr ""
"如果你想挑战自己,可以设置 Quadrapassel 的方块初始下落速度,或以填充了一些方"
"块的状态开始游戏。或者,可以选择落下哪种方块而不是随机方块,这样会更难放。"
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:33
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME 项目"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/quadrapassel.desktop.in:6
+msgid "quadrapassel"
+msgstr "俄罗斯方块"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:12
+#: data/quadrapassel.desktop.in:12
msgid "tetris;"
msgstr "tetris;俄罗斯方块;"
-#: src/game-view.vala:335
+#: src/game-view.vala:346
msgid "Paused"
msgstr "暂停"
-#: src/game-view.vala:337
+#: src/game-view.vala:348
msgid "Game Over"
msgstr "游戏结束"
-#: src/quadrapassel.vala:117
+#: src/quadrapassel.vala:95
msgid "_New Game"
msgstr "新建游戏(_N)"
-#: src/quadrapassel.vala:118
+#: src/quadrapassel.vala:96
msgid "_Scores"
msgstr "得分(_S)"
-#: src/quadrapassel.vala:121
+#: src/quadrapassel.vala:97
msgid "_Preferences"
msgstr "首选项(_P)"
-#: src/quadrapassel.vala:122
+#: src/quadrapassel.vala:100
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-#: src/quadrapassel.vala:123
-msgid "_About Quadrapassel"
-msgstr "关于俄罗斯方块(_A)"
+#: src/quadrapassel.vala:101
+msgid "_About"
+msgstr "关于(_A)"
+
+#: src/quadrapassel.vala:102
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
-#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
+#: src/quadrapassel.vala:145 src/quadrapassel.vala:774
msgid "Start a new game"
msgstr "开始新游戏"
-#: src/quadrapassel.vala:156
+#: src/quadrapassel.vala:150
msgid "Next"
msgstr "下一个"
-#: src/quadrapassel.vala:169 src/score-dialog.vala:51
+#: src/quadrapassel.vala:163 src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "得分"
-#: src/quadrapassel.vala:180
+#: src/quadrapassel.vala:174
msgid "Lines"
msgstr "行数"
-#: src/quadrapassel.vala:191
+#: src/quadrapassel.vala:185
msgid "Level"
msgstr "级别"
-#: src/quadrapassel.vala:276
+#: src/quadrapassel.vala:270
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: src/quadrapassel.vala:294
+#: src/quadrapassel.vala:288
msgid "Game"
msgstr "游戏"
#. pre-filled rows
-#: src/quadrapassel.vala:298
+#: src/quadrapassel.vala:292
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "预填充行行数(_N):"
#. pre-filled rows density
-#: src/quadrapassel.vala:313
+#: src/quadrapassel.vala:307
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "预填充行中方块的浓度(_D):"
#. starting level
-#: src/quadrapassel.vala:327
+#: src/quadrapassel.vala:321
msgid "_Starting level:"
msgstr "起始级别(_S):"
-#: src/quadrapassel.vala:340
+#: src/quadrapassel.vala:334
msgid "_Enable sounds"
msgstr "启用声音(_E)"
-#: src/quadrapassel.vala:345
+#: src/quadrapassel.vala:339
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "选择困难的方块(_B)"
-#: src/quadrapassel.vala:350
+#: src/quadrapassel.vala:344
msgid "_Preview next block"
msgstr "预览下一个方块(_P)"
#. rotate counter clock wise
-#: src/quadrapassel.vala:356
+#: src/quadrapassel.vala:351
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "逆时针旋转块(_R)"
-#: src/quadrapassel.vala:361
+#: src/quadrapassel.vala:356
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "显示方块将落到何处(_W)"
-#: src/quadrapassel.vala:405
+#: src/quadrapassel.vala:400
msgid "Controls"
msgstr "控制"
-#: src/quadrapassel.vala:411
+#: src/quadrapassel.vala:406
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: src/quadrapassel.vala:423
+#: src/quadrapassel.vala:418
msgid "Plain"
msgstr "朴素"
-#: src/quadrapassel.vala:428
+#: src/quadrapassel.vala:423
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango 平面"
-#: src/quadrapassel.vala:433
+#: src/quadrapassel.vala:428
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango 阴影"
-#: src/quadrapassel.vala:438
+#: src/quadrapassel.vala:433
msgid "Clean"
msgstr "简洁"
-#. Throw up a dialog
-#: src/quadrapassel.vala:502
-msgid "Unable to change key, as this key already exists"
-msgstr "无法更改密钥,因为此密钥已存在"
-
-#: src/quadrapassel.vala:778
+#: src/quadrapassel.vala:755
msgid "Unpause the game"
msgstr "继续游戏"
-#: src/quadrapassel.vala:783
+#: src/quadrapassel.vala:760
msgid "Pause the game"
msgstr "暂停游戏"
-#: src/quadrapassel.vala:861
-msgid ""
-"A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
-"your blocks too high or it's game over!"
-msgstr ""
-"经典的旋转方块组合成完整行的游戏。但请注意,方块堆积得过高会导致游戏结束!"
+#: src/quadrapassel.vala:838
+msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+msgstr "经典的组合下落方块(俄罗斯方块)游戏"
-#: src/quadrapassel.vala:866
+#: src/quadrapassel.vala:843
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yang Zhang <zyangmath gmail com>, 2007\n"
@@ -374,15 +370,3 @@ msgstr "确定(_O)"
#: src/score-dialog.vala:48
msgid "Date"
msgstr "日期"
-
-#~ msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
-#~ msgstr "经典的组合下落方块(俄罗斯方块)游戏"
-
-#~ msgid "quadrapassel"
-#~ msgstr "俄罗斯方块"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "关于(_A)"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "退出(_Q)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]