[cheese] Update Portuguese translation



commit c5cf9af92aeff68152f6c298458b2908b5079c7f
Author: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>
Date:   Tue Sep 22 23:00:08 2020 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6284a51c..39d3ed64 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,25 +8,26 @@
 # Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
 # Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>, 2016.
 # Juliano Camargo <julianosc pm me>, 2020.
+# Juliano de Souza Camargo <julianosc pm me>, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:27+0100\n"
-"Last-Translator: Juliano Camargo <julianosc pm me>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 23:58+0100\n"
+"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc pm me>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 
 #: data/cheese-main-window.ui:52
 msgid "Photo mode"
-msgstr "Modo Fotografia"
+msgstr "Modo fotografia"
 
 #: data/cheese-main-window.ui:53
 msgid "Photo"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Fotografia"
 
 #: data/cheese-main-window.ui:65
 msgid "Video mode"
-msgstr "Modo Vídeo"
+msgstr "Modo vídeo"
 
 #: data/cheese-main-window.ui:66
 msgid "Video"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Vídeo"
 
 #: data/cheese-main-window.ui:77
 msgid "Photo burst mode"
-msgstr "Modo Sequência de fotografias"
+msgstr "Modo sequência de fotografias"
 
 #: data/cheese-main-window.ui:78
 msgid "Burst"
@@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "_Contagem decrescente"
 
 #: data/cheese-prefs.ui:358
 msgid "Fire _flash"
-msgstr "Disparar _Flash"
+msgstr "Disparar _flash"
 
 #: data/cheese-prefs.ui:394
 msgid "Burst mode"
-msgstr "Modo sequência"
+msgstr "Modo Sequência"
 
 #: data/cheese-prefs.ui:412
 msgid "Number of photos"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Capturar"
 
 #: data/headerbar.ui:6
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Ecrã completo"
+msgstr "_Ecrã cheio"
 
 #: data/headerbar.ui:10
 msgid "P_references"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "P_referências"
 
 #: data/headerbar.ui:16
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Atalhos de Teclado"
+msgstr "_Atalhos de teclado"
 
 #: data/headerbar.ui:25
 msgid "_About Cheese"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Gravar _como…"
 
 #: data/menus.ui:16
 msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Mover para o _Lixo"
+msgstr "Mover para o _lixo"
 
 #: data/menus.ui:21
 msgid "Delete"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:104
 msgid "Time between photos in burst mode"
-msgstr "Tempo entre fotos em modo Sequência"
+msgstr "Tempo entre fotos em modo sequência"
 
 #: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:105
 msgid ""
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Gravar como"
 #: data/shortcuts.ui:46
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover para o Lixo"
+msgstr "Mover para o lixo"
 
 #: data/shortcuts.ui:52
 msgctxt "shortcut window"
@@ -508,14 +509,14 @@ msgstr "Webcam em uso"
 #: src/cheese-application.vala:575
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011\n"
-"Miguel Pires da Rosa <miguelpires gmail com>, 2007\n"
+"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
+"Miguel Pires da Rosa <miguelpires gmail com>\n"
 "Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
-"Juliano Camargo <julianosc pm me>, 2020"
+"Juliano de Souza Camargo <julianosc pm me>"
 
 #: src/cheese-application.vala:577
 msgid "Cheese Website"
-msgstr "Página do Cheese"
+msgstr "Página Web do Cheese"
 
 #. Translators: a description of an effect (to be applied to images
 #. *              from the webcam) which does nothing.
@@ -616,11 +617,11 @@ msgstr "Escolher um efeito"
 
 #: src/cheese-window.vala:1448
 msgid "Record a Video"
-msgstr "Gravar um Vídeo"
+msgstr "Gravar um vídeo"
 
 #: src/cheese-window.vala:1452
 msgid "Take Multiple Photos"
-msgstr "Tirar Múltiplas Fotografias"
+msgstr "Tirar múltiplas fotografias"
 
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "_Sobre"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]