[damned-lies] Update Ukrainian translation



commit 75c4d9f04ea47853945541b73f7c14563aa4e092
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Mon Sep 21 13:05:39 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4a34d28a..949ad42d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-30 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 12:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:04+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1361,22 +1361,16 @@ msgstr ""
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
 #: database-content.py:460
-#| msgid ""
-#| "There is a glossary that will help translators in Chronojump "
-#| "localization: <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/";
-#| "master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.";
-#| "gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
-#| "chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
 "chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 msgstr ""
-"Глосарій, який допоможе перекладачам у локалізації Chronojump: <a"
-" href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/chron";
-"ojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/";
-"-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
+"Глосарій, який допоможе перекладачам у локалізації Chronojump: <a href="
+"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
+"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
 #: database-content.py:461
 msgid ""
@@ -1406,9 +1400,9 @@ msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
 msgstr ""
-"Перекладачам: будь ласка, зберігайте рядок «SPDX-License-Identifier:» у"
-" заголовку ваших файлів .po. Якщо цього рядка не буде, програму не вдасться"
-" зібрати."
+"Перекладачам: будь ласка, зберігайте рядок «SPDX-License-Identifier:» у "
+"заголовку ваших файлів .po. Якщо цього рядка не буде, програму не вдасться "
+"зібрати."
 
 #: database-content.py:465
 msgid ""
@@ -1616,14 +1610,10 @@ msgstr ""
 #: database-content.py:490
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
-"gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">create a merge "
-"request</a>."
+"your sound applications."
 msgstr ""
 "PulseAudio — звукова підсистема для операційних систем POSIX, тобто проміжна "
-"підсистема для ваших програм, які працюють зі звуковими даними. Щоб "
-"надіслати ваш переклад, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/";
-"pulseaudio/merge_requests\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
+"підсистема для ваших програм, які працюють зі звуковими даними."
 
 #: database-content.py:491
 msgid ""
@@ -1693,12 +1683,14 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "База даних налаштувань клавіатури."
 
 #: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.38 (development)"
-msgstr "GNOME 3.38 (версія розробляється)"
+#| msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgid "GNOME 3.38 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.38 (стабільна версія)"
 
 #: database-content.py:501
-msgid "GNOME 3.36 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.36 (стабільна версія)"
+#| msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.36 (стара стабільна версія)"
 
 #: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
@@ -3869,5 +3861,19 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Не вдалося зібрати (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#~ "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
+#~ "\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests";
+#~ "\">create a merge request</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "PulseAudio — звукова підсистема для операційних систем POSIX, тобто "
+#~ "проміжна підсистема для ваших програм, які працюють зі звуковими даними. "
+#~ "Щоб надіслати ваш переклад, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/";
+#~ "pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
+
+#~ msgid "GNOME 3.38 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 3.38 (версія розробляється)"
+
 #~ msgid "Encryption Applet Manual"
 #~ msgstr "Посібник аплету шифрування"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]