[jhbuild] Update Czech translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Update Czech translation
- Date: Mon, 21 Sep 2020 07:35:54 +0000 (UTC)
commit 8402e4e5f73b51837da2c7376d11a63dc545ff56
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Sep 21 07:35:51 2020 +0000
Update Czech translation
doc/cs/cs.po | 1182 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 544 insertions(+), 638 deletions(-)
---
diff --git a/doc/cs/cs.po b/doc/cs/cs.po
index 38695b8b..af08d88c 100644
--- a/doc/cs/cs.po
+++ b/doc/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Czech translation for jhbuild.
# Copyright (C) 2015 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-05 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-12 09:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-13 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-21 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -163,10 +163,10 @@ msgstr "Instalace JHBuildu"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"JHBuild requires a Python runtime. Verify Python >= 2.3 is installed."
+"JHBuild requires a Python runtime. Verify Python >= 3.5 is installed."
msgstr ""
"JHBuild potřebuje běhové prostředí jazyka Python. Ověřte, že je nainstalován "
-"Python >= 2.3."
+"Python >= 3.5."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:94
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2166
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2105
msgid ""
"A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
"use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2153
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2092
msgid ""
"A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
"actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2293
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2232
msgid ""
"A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
"varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:268 C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:268 C/index.docbook:1891
msgid ""
"A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
"command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-ninjaargs\"><varname>ninjaargs</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-ninjaargs\"><varname>ninjaargs</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:2204
+#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:2143
msgid ""
"A string listing additional arguments to be passed to <command>ninja</"
"command>. Defaults to <literal>''</literal>."
@@ -1241,128 +1241,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:615
-msgid "Buildbot Integration"
-msgstr "Integrace Buildbot"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:617
-msgid ""
-"Coupled with the <ulink url=\"http://buildbot.net\">Buildbot</ulink> "
-"project, JHBuild can also function as a continuous integration tool. The "
-"Buildbot configuration is used by the GNOME project at <ulink url=\"http://"
-"build.gnome.org\">build.gnome.org</ulink>."
-msgstr ""
-"Ve spojení s projektem <ulink url=\"http://buildbot.net\">Buildbot</ulink> "
-"může JHBuild fungovat také jako nástroj pro průběžnou integraci. Buildbot je "
-"používán projektem GNOME na <ulink url=\"http://buildbot.net\">build.gnome."
-"org</ulink>."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:623
-msgid "Configuring a Buildbot Slave"
-msgstr "Nastavení podřízeného serveru Buildbot"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:625
-msgid ""
-"A Buildbot slave is a variation of a normal JHBuild installation that serves "
-"the requests of a Buildbot master. It is recommended to set up JHBuild and "
-"complete a build with most modules building successfully before adding the "
-"Buildbot customizations."
-msgstr ""
-"Podřízený server Buildbot je variantou k normální instalaci pomocí JHBuildu, "
-"kdy požadavky obsluhuje hlavní server Buildbot. Je doporučeno nastavit "
-"JHBuild a dokončit sestavení s co nejvíce moduly sestavenými úspěšně, než "
-"přidáte přizpůsobení pro Buildbot."
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:630
-msgid ""
-"Buildbot commands are options to the <command>bot</command> command. To "
-"download and install the extra required software, run the following command:"
-msgstr ""
-"Příkazy buildbot jsou volbami pro příkaz <command>bot</command>. Aby se "
-"stáhl a nainstaloval dodatečný požadovaný software, spusťte následující "
-"příkaz."
-
-#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:634
-#, no-wrap
-msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild bot --setup</userinput>"
-msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild bot --setup</userinput>"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:636
-msgid ""
-"Once this step has completed successfully, three new configuration variables "
-"are required in <filename>~/.config/jhbuildrc</filename>."
-msgstr ""
-"Až je tento krok úspěšně dokončen, je zapotřebí do <filename>~/.config/"
-"jhbuildrc</filename> přidat tři nové proměnné nastavení."
-
-#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:641
-msgid ""
-"It is not possible to use an alternate configuration file, the <link linkend="
-"\"option-file\"><option>--file</option></link> will not get desired effects."
-msgstr ""
-"Když není možné použít alternativní soubor s nastavením, nebude mít volba "
-"<link linkend=\"option-file\"><option>--file</option></link> požadovaný "
-"efekt."
-
-#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:646
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"jhbuildbot_master = 'build.gnome.org:9070'\n"
-"jhbuildbot_slavename = 'slavename'\n"
-"jhbuildbot_password = 'password'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"jhbuildbot_master = 'build.gnome.org:9070'\n"
-"jhbuildbot_slavename = 'název_podřízeného'\n"
-"jhbuildbot_password = 'heslo'\n"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:652
-msgid ""
-"<varname>jhbuildbot_master</varname> is a string specifying the Buildbot "
-"master server; it defaults to <literal>'build.gnome.org:9070'</literal>. "
-"<varname>jhbuildbot_slavename</varname> and <varname>jhbuildbot_password</"
-"varname> identify the slave on the master server. Contact the Buildbot "
-"master administrators to obtain the slave name and password."
-msgstr ""
-"<varname>jhbuildbot_master</varname> je řetězec určující hlavní server "
-"Buildbot. Výchozí je <literal>'build.gnome.org:9070'</literal>. "
-"<varname>jhbuildbot_slavename</varname> a <varname>jhbuildbot_password</"
-"varname> určují podřízený server. Pro získání názvu a hesla podřízeného "
-"serveru kontaktujte správce hlavního serveru Buildbot."
-
-#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:661
-msgid ""
-"The administrators of <ulink url=\"http://build.gnome.org\">build.gnome.org</"
-"ulink> can be reached on the <ulink url=\"mailto:build-brigade-list gnome org"
-"\">Build Brigade mailing list</ulink>."
-msgstr ""
-"Správce <ulink url=\"http://build.gnome.org\">build.gnome.org</ulink> "
-"najdete v <ulink url=\"mailto:build-brigade-list gnome org\">poštovní "
-"konferenci Build Brigade</ulink>."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:676
msgid "Command Reference"
msgstr "Příručka k příkazům"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:617
msgid "JHBuild uses a command line syntax similar to tools like CVS:"
msgstr ""
"JHBuild používá syntax příkazového řádku podobnou nástrojům, jako je CVS:"
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:680
+#: C/index.docbook:619
msgid ""
"<command>jhbuild</command> <arg><replaceable>global-options</replaceable></"
"arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>command</replaceable></arg> "
@@ -1373,12 +1262,12 @@ msgstr ""
"<arg><replaceable>argumenty_prikazu</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:686
+#: C/index.docbook:625
msgid "The global JHBuild options are:"
msgstr "Globální volby JHBuildu jsou:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:690
+#: C/index.docbook:629
msgid ""
"<option>-f</option>, <option>--file</option> <replaceable>config</"
"replaceable>"
@@ -1387,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:634
msgid ""
"Use an alternative configuration file instead of the default <filename>~/."
"config/jhbuildrc</filename>."
@@ -1396,7 +1285,7 @@ msgstr ""
"config/jhbuildrc</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:700
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"<option>-m</option>, <option>--moduleset</option> <replaceable>moduleset</"
"replaceable>"
@@ -1405,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:705
+#: C/index.docbook:644
msgid ""
"Use a module set other than the module set listed in the configuration file. "
"This option can be a relative path if the module set is located in the "
@@ -1416,12 +1305,12 @@ msgstr ""
"sadu modulů JHBuild, nebo absolutní cesta, když jsou umístěny kdekoliv jinde."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:651
msgid "<option>--no-interact</option>"
msgstr "<option>--no-interact</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:716
+#: C/index.docbook:655
msgid ""
"Do not prompt the user for any input. This option is useful if leaving a "
"build unattended, in order to ensure the build is not interrupted."
@@ -1430,12 +1319,12 @@ msgstr ""
"sestavení, aby se zajistilo že postup nebude přerušen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:722
+#: C/index.docbook:661
msgid "<option>--exit-on-error</option>"
msgstr "<option>--exit-on-error</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:665
msgid ""
"Exit immediately if a module fails to build. This option is primarily useful "
"in noninteractive mode, in order to ensure jhbuild does not continue to "
@@ -1446,12 +1335,12 @@ msgstr ""
"pokračovat v sestavení žádného dalšího modulu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:732
+#: C/index.docbook:671
msgid "<option>--conditions</option>"
msgstr "<option>--conditions</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:736
+#: C/index.docbook:675
msgid ""
"Modify the condition flags to be different than those determined on the "
"basis of the OS and those specified in jhbuildrc. Modifications are "
@@ -1468,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"<command>--conditions</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:684
msgid ""
"Additionally, JHBuild checks the presence, and value, of the following "
"environment variables:"
@@ -1477,12 +1366,12 @@ msgstr ""
"prostředí:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:750
+#: C/index.docbook:689
msgid "<envar>JHBUILD_RUN_AS_ROOT</envar>"
msgstr "<envar>JHBUILD_RUN_AS_ROOT</envar>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:752
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"By default, JHBuild does not run when using the root user, to avoid "
"destructive operations that may affect the whole system. In certain cases, "
@@ -1498,17 +1387,17 @@ msgstr ""
"spouštění vypne."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:762
+#: C/index.docbook:701
msgid "Command specific options are listed below."
msgstr "Volby specifické pro jednotlivé příkazy jsou uvedeny níže."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:704
msgid "autobuild"
msgstr "autobuild"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:706
msgid ""
"The <command>autobuild</command> command automatically builds the modules as "
"specified in the configuration file, and then upload the results to "
@@ -1518,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"uvedeny v souboru s nastavením, a následně nahraje výsledky do JhAutobuild."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:771
+#: C/index.docbook:710
msgid ""
"<command>jhbuild autobuild</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--distcheck</arg> <arg rep=\"repeat\">--skip=<replaceable>module</"
@@ -1533,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"<arg>--verbose</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:781
+#: C/index.docbook:720
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
"distcheck</option>, <option>--skip</option> and <option>--start-at</option> "
@@ -1546,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:789
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-"
"r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
@@ -1555,29 +1444,29 @@ msgstr ""
"option>, <option>-r <replaceable>url_výstupní_zpravy</replaceable></option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:794
+#: C/index.docbook:733
msgid "This option specifies the JhAutobuild URL to report to."
msgstr ""
"Tato volba určuje adresu URL JhAutobuild, na kterou se má podat výstupní "
"zpráva."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:738
msgid "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
msgstr "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:742
msgid "If specified, JHBuild's output will be more verbose."
msgstr "Když je zadáno, bude výstup z JHBuild mnohem podrobnější."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:750
msgid "bootstrap"
msgstr "bootstrap"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:752
msgid ""
"The <command>bootstrap</command> command installs a set of build utilities. "
"The build utilities include <application>autoconf</application>, "
@@ -1597,12 +1486,12 @@ msgstr ""
"poskytovány, například na <application>Mac OS</application>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:761
msgid "<command>jhbuild bootstrap</command>"
msgstr "<command>jhbuild bootstrap</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:764
msgid ""
"The <command>bootstrap</command> command builds modules using the same "
"method as the <command>build</command> command, but uses the "
@@ -1613,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"modules</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:829
+#: C/index.docbook:768
msgid ""
"See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
"link> command documentation for available options."
@@ -1622,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:835
+#: C/index.docbook:774
msgid "build"
msgstr "build"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:776
msgid ""
"The <command>build</command> command builds one or more packages, including "
"their dependencies."
@@ -1636,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"jejich závislostí."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"<command>jhbuild build</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--check</arg> <arg>--dist</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--"
@@ -1659,8 +1548,8 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg>--nodeps</arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:863 C/index.docbook:1156 C/index.docbook:1180
-#: C/index.docbook:1277
+#: C/index.docbook:802 C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1119
+#: C/index.docbook:1216
msgid ""
"If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
"modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
@@ -1669,62 +1558,62 @@ msgstr ""
"<link linkend=\"cfg-modules\">modules</link> z nastavení."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:808
msgid "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:873
+#: C/index.docbook:812
msgid "Always run <command>autogen.sh</command> before building modules."
msgstr "Před sestavením modulů vždy spustit <command>autogen.sh</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:817
msgid "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
msgstr "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:821
msgid "Run <command>make clean</command> before building modules."
msgstr "Před sestavením modulů spustit příkaz <command>make clean</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:826
msgid "<option>--check</option>"
msgstr "<option>--check</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:891
+#: C/index.docbook:830
msgid "Run <command>make check</command> after building modules."
msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz <command>make check</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:896
+#: C/index.docbook:835
msgid "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
msgstr "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:839
msgid "Run <command>make dist</command> after building modules."
msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz <command>make dist</command> ."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:905
+#: C/index.docbook:844
msgid "<option>--distcheck</option>"
msgstr "<option>--distcheck</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:909
+#: C/index.docbook:848
msgid "Run <command>make distcheck</command> after building modules."
msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz <command>make distcheck</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:914
+#: C/index.docbook:853
msgid "<option>--distclean</option>"
msgstr "<option>--distclean</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:918
+#: C/index.docbook:857
msgid ""
"For git modules, run <command>git clean -dfx</command> before building "
"modules. For other modules, run <command>make distclean</command> before "
@@ -1735,27 +1624,27 @@ msgstr ""
"distclean</command>."
#. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:923
+#: C/index.docbook:862
msgid "This option will delete any uncommitted changes."
msgstr "Tato volba smaže všechny nezařazené změny."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:868
msgid "<option>--ignore-suggests</option>"
msgstr "<option>--ignore-suggests</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:872
msgid "Do not build soft dependencies."
msgstr "Nesestavovat měkké závislosti."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:876
msgid "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
msgstr "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:880
msgid ""
"Do not access the network when building modules. This will skip download or "
"update stages in a build. If a module can't be built without network access, "
@@ -1766,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"selže."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:887
msgid ""
"<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</"
"replaceable>"
@@ -1775,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:892
msgid ""
"Do not build the listed modules. Used to skip the building of specified "
"dependencies."
@@ -1784,12 +1673,12 @@ msgstr ""
"závislostí."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:958
+#: C/index.docbook:897
msgid "<option>--tags</option>=<replaceable>tag,...</replaceable>"
msgstr "<option>--tags</option>=<replaceable>štítek,…</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:901
msgid ""
"Ignore modules that do not match <replaceable>tag</replaceable>. Modules are "
"automatically attributed a tag matching the name of the module's module set."
@@ -1799,7 +1688,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:908
msgid ""
"<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>module</"
"replaceable>"
@@ -1808,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:913
msgid ""
"Start at the named module rather than at the beginning of the list. This "
"option is useful if the build was interrupted."
@@ -1817,12 +1706,12 @@ msgstr ""
"Tato volba se hodí, když před tím došlo k přerušení sestavování."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:919
msgid "<option>-D</option> <replaceable>date</replaceable>"
msgstr "<option>-D</option> <replaceable>datum</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:984
+#: C/index.docbook:923
msgid ""
"If supported by the underlying version control system, update the source "
"tree to the specified date before building. An ISO date format is required, "
@@ -1833,24 +1722,24 @@ msgstr ""
"data podle ISO, např. <literal>\"2009-09-18 02:32Z\"</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:991
+#: C/index.docbook:930
msgid "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
msgstr "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:995
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Run graphical tests on the actual X server rather than in a simulated Xvfb."
msgstr ""
"Spustit grafický test na současném X serveru, místo v simulovaném Xvfb."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:939
msgid "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
msgstr "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1004
+#: C/index.docbook:943
msgid ""
"If the build fails, and if supported by the version control system, force a "
"checkout and run <command>autogen.sh</command> before retrying the build."
@@ -1860,12 +1749,12 @@ msgstr ""
"sh</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:949
msgid "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1014
+#: C/index.docbook:953
msgid ""
"If one or more of a module's dependencies failed, this option forces JHBuild "
"to try to build the module anyway."
@@ -1874,22 +1763,22 @@ msgstr ""
"aby modul i tak zkusil sestavit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1019
+#: C/index.docbook:958
msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1023
+#: C/index.docbook:962
msgid "Build the modules even if policy states it is not required."
msgstr "Sestavit moduly, i když zásady říkají, že to není zapotřebí."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:967
msgid "<option>--build-optional-modules</option>"
msgstr "<option>--build-optional-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1032
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"Modules listed as optional dependencies, may not be required to build the "
"module. This option forces JHBuild to build optional dependencies."
@@ -1898,12 +1787,12 @@ msgstr ""
"nutně zapotřebí. Tato volba přinutí JHBuild volitelné závislosti sestavit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:977
msgid "<option>--min-age</option>=<replaceable>time</replaceable>"
msgstr "<option>--min-age</option>=<replaceable>čas</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"Skip modules installed more recently than the specified relative time. The "
"<replaceable>time</replaceable> string format is a number followed by a "
@@ -1918,12 +1807,12 @@ msgstr ""
"před méně jak dvěma hodinami."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1051
+#: C/index.docbook:990
msgid "<option>--nodeps</option>"
msgstr "<option>--nodeps</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1055
+#: C/index.docbook:994
msgid ""
"Ignore missing system dependencies. To ignore a single system dependency add "
"the module to <link linkend=\"cfg-skip\"><varname>skip</varname></link>."
@@ -1933,12 +1822,12 @@ msgstr ""
"varname></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1003
msgid "make"
msgstr "make"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1005
msgid ""
"The <command>make</command> command is for actively developing on a "
"particular module. It requires the current directory be a source checkout, "
@@ -1950,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"stejné, jako <command>buildone -nf $(basename $(pwd))</command>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1071
+#: C/index.docbook:1010
msgid ""
"<command>jhbuild make</command> <arg>--clean</arg> <arg>--check</arg> <arg>--"
"distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
@@ -1959,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The options are the same as those available for the <link linkend=\"command-"
"reference-build\"><command>buildone</command></link> command."
@@ -1968,12 +1857,12 @@ msgstr ""
"\"command-reference-build\"><command>buildone</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1024
msgid "buildone"
msgstr "buildone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1087
+#: C/index.docbook:1026
msgid ""
"The <command>buildone</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but it does not build the dependent modules. It is useful for "
@@ -1984,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"nebo pár konkrétních modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1091
+#: C/index.docbook:1030
msgid ""
"<command>jhbuild buildone</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--check</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--distclean</arg> <arg>--no-"
@@ -1999,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"<arg>--nodeps</arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1045
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--check</option>, <option>--clean</"
"option>, <option>-d</option>, <option>--distcheck</option>, <option>--"
@@ -2016,17 +1905,17 @@ msgstr ""
"command></link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1114 C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1053 C/index.docbook:1557
msgid "At least one module must be listed on the command line."
msgstr "Na příkazovém řádku musí být uveden aspoň jeden modul."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1118
+#: C/index.docbook:1057
msgid "checkbranches"
msgstr "checkbranches"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The <command>checkbranches</command> checks the module's branches are "
"defined correctly within the version control system and the branches are "
@@ -2037,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1063
msgid ""
"<command>jhbuild checkbranches</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"branch=<replaceable>branch</replaceable></arg>"
@@ -2046,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"branch=<replaceable>větev</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1130
+#: C/index.docbook:1069
msgid ""
"<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</"
"option> <replaceable>branch</replaceable>"
@@ -2055,12 +1944,12 @@ msgstr ""
"option> <replaceable>větev</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1074
msgid "The branch to check."
msgstr "Větev, která se má kontrolovat."
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1079
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild -m gnome-2.20 checkbranches</userinput>\n"
@@ -2072,12 +1961,12 @@ msgstr ""
"<prompt>$</prompt>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1085
msgid "clean"
msgstr "clean"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1087
msgid ""
"The <command>clean</command> command cleans the build directories of one or "
"more modules."
@@ -2086,7 +1975,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"<command>jhbuild clean</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2097,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"at=<replaceable>modul</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1160
+#: C/index.docbook:1099
msgid ""
"See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
"link> command documentation for a description of available options."
@@ -2106,12 +1995,12 @@ msgstr ""
"reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1166
+#: C/index.docbook:1105
msgid "dot"
msgstr "dot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1168
+#: C/index.docbook:1107
msgid ""
"The <command>dot</command> command generates a file describing the directed "
"graph formed by the dependencies between a set of modules. This file can "
@@ -2124,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"podoby výsledného grafu."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1174
+#: C/index.docbook:1113
msgid ""
"<command>jhbuild dot</command> <arg>--soft-deps</arg> <arg>--clusters</arg> "
"<arg rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2133,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"<arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1123
msgid ""
"The <option>--soft-deps</option> option adds dotted lines from the modules "
"to the soft dependencies. The <option>--clusters</option> option groups "
@@ -2145,7 +2034,7 @@ msgstr ""
"\"moduleset-syntax-defs-metamodule\">metamodulů</link> dohromady."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1190
+#: C/index.docbook:1129
msgid ""
"The output of the dot command can be piped to the dot utility to generate a "
"PostScript file:"
@@ -2154,24 +2043,24 @@ msgstr ""
"dot, který vygeneruje postskriptový soubor:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1132
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps >
dependencies.ps</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps >
závislosti.ps</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1195
+#: C/index.docbook:1134
msgid "Or a PNG image:"
msgstr "Nebo obrázek PNG:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1136
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng >
dependencies.png</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng >
závislosti.png</userinput>"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1139
msgid "Sample JHBuild dot output"
msgstr "Ukázka výstupu příkazu dot v JHBuild"
@@ -2180,7 +2069,7 @@ msgstr "Ukázka výstupu příkazu dot v JHBuild"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1143
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/jhbuild_sample_dot_output.png' "
@@ -2190,12 +2079,12 @@ msgstr ""
"md5='af9fe7edb29fcaefeadfb2f5987aa6e4'"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1151
msgid "gui"
msgstr "gui"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1153
msgid ""
"The <command>gui</command> command starts a graphical interface to JHBuild "
"which can be used to select modules to build and change some options."
@@ -2204,12 +2093,12 @@ msgstr ""
"které můžete použit k výběru modulů pro sestavení a ke změně některých voleb."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1157
msgid "<command>jhbuild gui</command>"
msgstr "<command>jhbuild gui</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1221
+#: C/index.docbook:1160
msgid ""
"The graphical interface is rendered using GTK, so extra support libraries "
"are required."
@@ -2218,12 +2107,12 @@ msgstr ""
"další podpůrné knihovny."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1165
msgid "info"
msgstr "info"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1228
+#: C/index.docbook:1167
msgid ""
"The <command>info</command> command displays information about one or more "
"modules."
@@ -2231,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"Příkaz <command>info</command> zobrazí informace o jednom nebo více modulech."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1170
msgid ""
"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2240,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1175
msgid ""
"The command displays the module name, type, dependencies, dependent "
"packages, the source directory, and the time it was last installed with "
@@ -2253,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"jako třeba repozitář CVS nebo URL pro stažení."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1242
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"If there is no module specified the command will display information about "
"all the modules defined in the module set."
@@ -2262,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"definovaných v sadě modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1184
msgid ""
"If the <option>--installed</option> option is specified, the output will be "
"filtered to include only installed packages. This resulting output only "
@@ -2275,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"Výstup nezahrnuje systémové závislosti."
#. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1191
msgid ""
"If the <option>--installed</option> option is specified together with one or "
"more module names, then only the installed modules (not including system "
@@ -2288,12 +2177,12 @@ msgstr ""
"příkaz s návratovou hodnotou 1."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1200
msgid "list"
msgstr "list"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1202
msgid ""
"The <command>list</command> command displays the expanded list of modules "
"the <command>build</command> command would build."
@@ -2302,7 +2191,7 @@ msgstr ""
"příkaz <command>build</command> sestavil."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1266
+#: C/index.docbook:1205
msgid ""
"<command>jhbuild list</command> <arg>-a</arg> <arg>-r</arg> <arg>-s</arg> "
"<arg>--start-at=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--"
@@ -2315,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"<arg>--list-optional-modules</arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, and <option>--ignore-suggests</option> options are processed as per "
@@ -2328,12 +2217,12 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1289
+#: C/index.docbook:1228
msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1293
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"List all the modules from the module set regardless of the build "
"dependencies."
@@ -2341,70 +2230,70 @@ msgstr ""
"Vypsat všechny moduly ze sady modulů, bez ohledu na závislosti sestavení."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1298
+#: C/index.docbook:1237
msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1302
+#: C/index.docbook:1241
msgid ""
"If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
msgstr "Když má modul nastavenou větev, zobrazit u názvu modulu i název větve."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1307
+#: C/index.docbook:1246
msgid "<option>--list-optional-modules</option>"
msgstr "<option>--list-optional-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1311
+#: C/index.docbook:1250
msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
msgstr "Tato volba přinutí JHBuild vypsat volitelné závislosti."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1319
+#: C/index.docbook:1258
msgid "rdepends"
msgstr "rdepends"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1321
+#: C/index.docbook:1260
msgid ""
"The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
"a module."
msgstr "Příkaz <command>rdepends</command> zobrazí zpětné závislosti modulu."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1324
+#: C/index.docbook:1263
msgid "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>module</arg>"
msgstr "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>modul</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1330
+#: C/index.docbook:1269
msgid "<option>--dependencies</option>"
msgstr "<option>--dependencies</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1334
+#: C/index.docbook:1273
msgid "Show dependency path next to modules."
msgstr "Vedle modulů zobrazit cestu závislosti."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1338
+#: C/index.docbook:1277
msgid "<option>--direct</option>"
msgstr "<option>--direct</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1342
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
msgstr "Omezit zobrazení na moduly bezprostředně závisející na zadaném modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1350
+#: C/index.docbook:1289
msgid "run"
msgstr "run"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1352
+#: C/index.docbook:1291
msgid ""
"The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
"environment that JHBuild uses when building modules."
@@ -2413,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"které používá JHBuild, když sestavuje moduly."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1356
+#: C/index.docbook:1295
msgid ""
"<command>jhbuild run</command> <arg>--in-builddir</arg> <arg>--in-"
"checkoutdir</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>program</replaceable></"
@@ -2424,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>ARGUMENT</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1302
msgid ""
"If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
"scripts."
@@ -2433,32 +2322,32 @@ msgstr ""
"skriptech spouštějících X server."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1307
msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1311
msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
msgstr "Spustit příkaz ve složce sestavení zadaného modulu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1380
+#: C/index.docbook:1319
msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
msgstr "Spustit příkaz ve zdrojové složce zadaného modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1392
+#: C/index.docbook:1331
msgid "sanitycheck"
msgstr "sanitycheck"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1394
+#: C/index.docbook:1333
msgid ""
"The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
"verify the build environment is okay."
@@ -2467,29 +2356,29 @@ msgstr ""
"je prostředí pro sestavení v pořádku."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1397
+#: C/index.docbook:1336
msgid "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
msgstr "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1400
+#: C/index.docbook:1339
msgid "Some of the checks include:"
msgstr "Součástí kontrol bude mimo jiné:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1343
msgid "The checkout and install prefixes are writable."
msgstr ""
"Jestli složka pro stažení a složka daná instalačním prefixem jsou "
"zapisovatelné."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1346
msgid "The required build tools are installed."
msgstr "Jestli jsou nainstalované požadované nástroje."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1410
+#: C/index.docbook:1349
msgid ""
"Some commonly used macros are available in the search paths of the "
"<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -2500,17 +2389,17 @@ msgstr ""
"běžně používaná makra."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1415
+#: C/index.docbook:1354
msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
msgstr "Katalog XML obsahující DocBook DTD a stylopisy."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1361
msgid "shell"
msgstr "shell"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
"environment as JHBuild uses when building modules."
@@ -2519,23 +2408,23 @@ msgstr ""
"prostředím, jako používá JHBuild, když sestavuje moduly."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1427
+#: C/index.docbook:1366
msgid "<command>jhbuild shell</command>"
msgstr "<command>jhbuild shell</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1369
msgid "This command is equivalent to the following:"
msgstr "Tento příkaz odpovídá následujícímu:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1432
+#: C/index.docbook:1371
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1373
msgid ""
"The <envar>UNDER_JHBUILD</envar> environment variable will be set to \"true"
"\" when this shell is active. You can use the presence of that variable to "
@@ -2550,7 +2439,7 @@ msgstr ""
"filename> vložit:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1440
+#: C/index.docbook:1379
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2566,7 +2455,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1446
+#: C/index.docbook:1385
msgid ""
"This will make your bash shell display <literal>[jhbuild]</literal> before "
"your normal prompt, making it easier to see which shells are under a jhbuild "
@@ -2577,17 +2466,17 @@ msgstr ""
"v prostředí jhbuild nacházíte."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1391
msgid "sysdeps"
msgstr "sysdeps"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1393
msgid "The <command>sysdeps</command> command displays:"
msgstr "Příkaz <command>sysdeps</command> zobrazí:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"a list of installed system packages which will be used during the build. "
"JHBuild will not build these modules and opt to use the system package "
@@ -2598,7 +2487,7 @@ msgstr ""
"systémový balíček."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1463
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"a list of required packages. To begin a build the packages must be provided "
"by your system."
@@ -2607,7 +2496,7 @@ msgstr ""
"balíčky v systému k dispozici."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"a list of optional packages. The corresponding system package was not found "
"or too old. JHBuild will build the module. Optional packages will not be "
@@ -2621,17 +2510,17 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1414
msgid "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
msgstr "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1481
+#: C/index.docbook:1420
msgid "<option>--install</option>"
msgstr "<option>--install</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1424
msgid ""
"This option installs system packages which are dependencies of the "
"moduleset. The installation method depends on your distribution. System "
@@ -2650,12 +2539,12 @@ msgstr ""
"<application>apt-file</application>."
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1438
msgid "<command>sysdeps</command> example"
msgstr "Příklad pro <command>sysdeps</command>"
#. (itstool) path: example/screen
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1439
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild sysdeps</userinput>\n"
@@ -2695,12 +2584,12 @@ msgstr ""
" …"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1521
+#: C/index.docbook:1460
msgid "tinderbox"
msgstr "tinderbox"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1523
+#: C/index.docbook:1462
msgid ""
"The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -2713,7 +2602,7 @@ msgstr ""
"je Tinderbox od Mozilly nebo Buildd u Debianu."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1528
+#: C/index.docbook:1467
msgid ""
"<command>jhbuild tinderbox</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--distclean</arg> <arg>--no-network</arg> <arg>--"
@@ -2732,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:1483
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
"distclean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, "
@@ -2749,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1555
+#: C/index.docbook:1494
msgid ""
"<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
"replaceable>"
@@ -2758,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1560
+#: C/index.docbook:1499
msgid ""
"The directory to write the HTML files. JHBuild will create an index "
"(<filename>index.html</filename>) and a HTML file for each module."
@@ -2767,19 +2656,19 @@ msgstr ""
"(<filename>index.html</filename>) a soubory HTML pro jednotlivé moduly."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1569
+#: C/index.docbook:1508
msgid "uninstall"
msgstr "uninstall"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1571
+#: C/index.docbook:1510
msgid ""
"The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
msgstr ""
"Příkaz <command>uninstall</command> odinstaluje jeden nebo více modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1574
+#: C/index.docbook:1513
msgid ""
"<command>jhbuild uninstall</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
"\">module</arg>"
@@ -2788,12 +2677,12 @@ msgstr ""
"\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1519
msgid "update"
msgstr "update"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:1521
msgid ""
"The <command>update</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but only performs the download or update stage for modules without "
@@ -2804,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"jejich následného sestavení."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"<command>jhbuild update</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2819,7 +2708,7 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1595
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -2832,12 +2721,12 @@ msgstr ""
"\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1603
+#: C/index.docbook:1542
msgid "updateone"
msgstr "updateone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
"command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
@@ -2848,7 +2737,7 @@ msgstr ""
"jednoho nebo pár modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1609
+#: C/index.docbook:1548
msgid ""
"<command>jhbuild updateone</command> <arg>-D <replaceable>date</"
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2857,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
"\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
@@ -2866,12 +2755,12 @@ msgstr ""
"\"command-reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1562
msgid "Configuration File Reference"
msgstr "Referenční příručka k souboru nastavení"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1625
+#: C/index.docbook:1564
msgid ""
"The <filename>~/.config/jhbuildrc</filename> file uses standard Python "
"syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the "
@@ -2885,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"výchozích hodnot."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1570
msgid ""
"Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2894,13 +2783,13 @@ msgstr ""
"následujícím příkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1573
#, no-wrap
msgid "use_local_modulesets = True"
msgstr "use_local_modulesets = True"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1575
msgid ""
"String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2909,13 +2798,13 @@ msgstr ""
"následujícím příkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1639
+#: C/index.docbook:1578
#, no-wrap
msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1641
+#: C/index.docbook:1580
msgid ""
"List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2924,13 +2813,13 @@ msgstr ""
"následujícím příkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1644
+#: C/index.docbook:1583
#, no-wrap
msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1646
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
"the following example:"
@@ -2940,23 +2829,23 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/programlisting
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1649 C/index.docbook:2355
+#: C/index.docbook:1588 C/index.docbook:2294
#, no-wrap
msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://uzivatelske_jmeno git gnome org/git/'"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1591
msgid "Configuration Variables"
msgstr "Proměnné nastavení"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:1596
msgid "<varname>alwaysautogen</varname>"
msgstr "<varname>alwaysautogen</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1661
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
"<command>autogen.sh</command>. This is equivalent to passing <option>--"
@@ -2967,12 +2856,12 @@ msgstr ""
"autogen</option>. Výchozí je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1668
+#: C/index.docbook:1607
msgid "<varname>autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1672
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
"script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
@@ -2983,12 +2872,12 @@ msgstr ""
"slovníku <varname>module_autogenargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1679
+#: C/index.docbook:1618
msgid "<varname>branches</varname>"
msgstr "<varname>branches</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1683
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"A dictionary specifying which branch to use for specific modules. This is "
"useful if you are making some changes on a branch of a module and want "
@@ -2999,17 +2888,17 @@ msgstr ""
"danou tuto větev místo větve uvedené v sadě modulů."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1688
+#: C/index.docbook:1627
msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
msgstr "Definice větví závisejících na modulu VCS:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1693
+#: C/index.docbook:1632
msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
msgstr "CVS: revize. Např. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1697
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/"
"gnome-2-28'</literal>"
@@ -3018,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1702
+#: C/index.docbook:1641
msgid ""
"Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
"and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git."
@@ -3029,18 +2918,18 @@ msgstr ""
"example.net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1708
+#: C/index.docbook:1647
msgid "Simple example"
msgstr "Jednoduchý příklad"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1709
+#: C/index.docbook:1648
#, no-wrap
msgid "branches['modulename'] = (None, 'branchname')"
msgstr "branches['<replaceable>nazev_modulu</replaceable>'] = (None,
'<replaceable>nazev_vetve</replaceable>')"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1713
+#: C/index.docbook:1652
msgid ""
"Subversion: URI of module branch. E.g. <literal>'svn://svn.example.net/"
"project/gnome-2-28'</literal>"
@@ -3049,12 +2938,12 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1721
+#: C/index.docbook:1660
msgid "<varname>builddir_pattern</varname>"
msgstr "<varname>builddir_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1725
+#: C/index.docbook:1664
msgid ""
"A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate "
"build directory names. This is only used when using separate source and "
@@ -3068,12 +2957,12 @@ msgstr ""
"varname>. Výchozí je <literal>'%s'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1734
+#: C/index.docbook:1673
msgid "<varname>buildroot</varname>"
msgstr "<varname>buildroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1738
+#: C/index.docbook:1677
msgid ""
"A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
"<filename>~/.cache/jhbuild/build</filename>. Setting the value to "
@@ -3086,12 +2975,12 @@ msgstr ""
"zdrojových kódů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1745
+#: C/index.docbook:1684
msgid "<varname>buildscript</varname>"
msgstr "<varname>buildscript</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1749
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
"default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
@@ -3102,12 +2991,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:1694
msgid "<varname>build_policy</varname>"
msgstr "<varname>build_policy</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1759
+#: C/index.docbook:1698
msgid ""
"A string specifying which modules to build. The three possible options are "
"<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -3123,12 +3012,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <literal>updated-deps</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:1707
msgid "<varname>checkoutroot</varname>"
msgstr "<varname>checkoutroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1711
msgid ""
"A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
"<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory "
@@ -3139,12 +3028,12 @@ msgstr ""
"sestavení. Výchozí hodnota je <filename>~/checkout/gnome</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1779
+#: C/index.docbook:1718
msgid "<varname>checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1783
+#: C/index.docbook:1722
msgid ""
"A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
"control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -3161,16 +3050,16 @@ msgstr ""
"<literal>update</literal> (aktualizovat stahovanou složku), "
"<literal>clobber</literal> (před stažením zdrojových kódů složku "
"vyprázdnit), <literal>export</literal> (složku vyprázdnit a pak vytvořit "
-"archiv obsahující záplaty) a <literal>copy</literal> (stáhnout do "
-"jiné složky, než ve které se provádí sestavení)."
+"archiv obsahující záplaty) a <literal>copy</literal> (stáhnout do jiné "
+"složky, než ve které se provádí sestavení)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1796
+#: C/index.docbook:1735
msgid "<varname>cmakeargs</varname>"
msgstr "<varname>cmakeargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"A string containing arguments passed to the <command>cmake</command> "
"invocation of all modules. Can be overridden for particular modules using "
@@ -3182,12 +3071,12 @@ msgstr ""
"<varname>module_cmakeargs</varname>. Výchozí je <literal>''</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1808
+#: C/index.docbook:1747
msgid "<varname>copy_dir</varname>"
msgstr "<varname>copy_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:1751
msgid ""
"A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
"\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3198,12 +3087,12 @@ msgstr ""
"varname></link>. Výchozí je složka pro stahování z repozitářů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:1758
msgid "<varname>export_dir</varname>"
msgstr "<varname>export_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"A string specifying the directory to export to, if the export <link linkend="
"\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3214,12 +3103,12 @@ msgstr ""
"varname></link>. Výchozí je složka pro stahování z repozitářů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1830
+#: C/index.docbook:1769
msgid "<varname>cvs_program</varname>"
msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1834
+#: C/index.docbook:1773
msgid ""
"A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
"<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3230,12 +3119,12 @@ msgstr ""
"<literal>cvs</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1841
+#: C/index.docbook:1780
msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1784
msgid ""
"A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
"<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3257,12 +3146,12 @@ msgstr ""
"integrace nebo jako testovací systém."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1857
+#: C/index.docbook:1796
msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1861
+#: C/index.docbook:1800
msgid ""
"A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
"mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3280,12 +3169,12 @@ msgstr ""
"z repozitářů on-line. Tato volba je podporovaná jen repozitáři Git a Bazaar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1872
+#: C/index.docbook:1811
msgid "<varname>exit_on_error</varname>"
msgstr "<varname>exit_on_error</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1876
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
"A boolean value specifying whether to exit immediately when a module fails "
"to build. This is primarily useful in noninteractive mode, in order to "
@@ -3301,12 +3190,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1824
msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1828
msgid ""
"A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
"prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3330,12 +3219,12 @@ msgstr ""
"<filename>/usr/local</filename>, kdy obsahuje právě tuto složku."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1904
+#: C/index.docbook:1843
msgid "<varname>help_website</varname>"
msgstr "<varname>help_website</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:1847
msgid ""
"A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
"the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3352,12 +3241,12 @@ msgstr ""
"Live!', 'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:1857
msgid "<varname>installprog</varname>"
msgstr "<varname>installprog</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1922
+#: C/index.docbook:1861
msgid ""
"A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
"install</literal>."
@@ -3366,12 +3255,12 @@ msgstr ""
"bin/install</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:1866
msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1931
+#: C/index.docbook:1870
msgid ""
"A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
"calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3380,12 +3269,12 @@ msgstr ""
"ignorovat měkké závislosti. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1937
+#: C/index.docbook:1876
msgid "<varname>interact</varname>"
msgstr "<varname>interact</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1941
+#: C/index.docbook:1880
msgid ""
"A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
"value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3396,17 +3285,17 @@ msgstr ""
"<option>--no-interact</option>. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:1887
msgid "<varname>makeargs</varname>"
msgstr "<varname>makeargs</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1959
+#: C/index.docbook:1898
msgid "<varname>makecheck</varname>"
msgstr "<varname>makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1963
+#: C/index.docbook:1902
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3415,12 +3304,12 @@ msgstr ""
"<command>make check</command>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1969
+#: C/index.docbook:1908
msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
"check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3431,12 +3320,12 @@ msgstr ""
"Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1980
+#: C/index.docbook:1919
msgid "<varname>makeclean</varname>"
msgstr "<varname>makeclean</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1984
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
"before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3446,12 +3335,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1990
+#: C/index.docbook:1929
msgid "<varname>makedist</varname>"
msgstr "<varname>makedist</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1994
+#: C/index.docbook:1933
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
"<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3463,12 +3352,12 @@ msgstr ""
"dist</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2001
+#: C/index.docbook:1940
msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2005
+#: C/index.docbook:1944
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3480,30 +3369,30 @@ msgstr ""
"distcheck</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2012
+#: C/index.docbook:1951
msgid "<varname>mesonargs</varname>"
msgstr "<varname>mesonargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2016
+#: C/index.docbook:1955
msgid ""
"A string containing arguments passed to the <command>meson</command> "
"invocation of all modules. Can be overridden for particular modules using "
"the <varname>module_mesonargs</varname> dictionary. Defaults to <literal>''</"
"literal>."
msgstr ""
-"Řetězec obsahující argumenty předávané pro všechna volání <command>meson"
-"</command> pro jednotlivé moduly. Pro konkrétní moduly může být přepsán pomocí "
-"slovníku <varname>module_mesonargs</varname>. Výchozí je <literal>''</literal>"
-"."
+"Řetězec obsahující argumenty předávané pro všechna volání <command>meson</"
+"command> pro jednotlivé moduly. Pro konkrétní moduly může být přepsán pomocí "
+"slovníku <varname>module_mesonargs</varname>. Výchozí je <literal>''</"
+"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2024
+#: C/index.docbook:1963
msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2028
+#: C/index.docbook:1967
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
"passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3518,12 +3407,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>autogenargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2037
+#: C/index.docbook:1976
msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2041
+#: C/index.docbook:1980
msgid ""
"A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
"overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3532,12 +3421,12 @@ msgstr ""
"globální nastavení <varname>checkout_mode</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2047
+#: C/index.docbook:1986
msgid "<varname>module_cmakeargs</varname>"
msgstr "<varname>module_cmakeargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2051
+#: C/index.docbook:1990
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
"passed to <command>cmake</command>. The setting in "
@@ -3552,12 +3441,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>cmakeargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2060
+#: C/index.docbook:1999
msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2064
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
"pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3572,12 +3461,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>makeargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2073
+#: C/index.docbook:2012
msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2077
+#: C/index.docbook:2016
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
"run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3592,12 +3481,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>makecheck</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2087
+#: C/index.docbook:2026
msgid "<varname>module_mesonargs</varname>"
msgstr "<varname>module_mesonargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2091
+#: C/index.docbook:2030
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
"passed to <command>meson</command>. The setting in "
@@ -3612,12 +3501,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>mesonargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2100
+#: C/index.docbook:2039
msgid "<varname>module_ninjaargs</varname>"
msgstr "<varname>module_ninjaargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2104
+#: C/index.docbook:2043
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
"pass to <command>ninja</command>. The setting in <varname>module_ninjaargs</"
@@ -3632,12 +3521,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>makeargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2113
+#: C/index.docbook:2052
msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2117
+#: C/index.docbook:2056
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
"<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3654,12 +3543,12 @@ msgstr ""
"<varname>nopoison</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2127
+#: C/index.docbook:2066
msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2131
+#: C/index.docbook:2070
msgid ""
"A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
"variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3668,12 +3557,12 @@ msgstr ""
"prostředí, které se předají při spuštění příkazů pro modul."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2137
+#: C/index.docbook:2076
msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2141
+#: C/index.docbook:2080
msgid ""
"Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
"analysis should be performed while building that module. This allows the "
@@ -3685,22 +3574,22 @@ msgstr ""
"globální volbu nastavení <varname>static_analyzer</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2149
+#: C/index.docbook:2088
msgid "<varname>modules</varname>"
msgstr "<varname>modules</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2162
+#: C/index.docbook:2101
msgid "<varname>moduleset</varname>"
msgstr "<varname>moduleset</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2177
+#: C/index.docbook:2116
msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2181
+#: C/index.docbook:2120
msgid ""
"A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
"to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3710,12 +3599,12 @@ msgstr ""
"systému JHBuild."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2188
+#: C/index.docbook:2127
msgid "<varname>nice_build</varname>"
msgstr "<varname>nice_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2192
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
"<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3728,17 +3617,17 @@ msgstr ""
"zatímco na propustnost sestavení to má zanedbatelný vliv."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2200
+#: C/index.docbook:2139
msgid "<varname>ninjaargs</varname>"
msgstr "<varname>ninjaargs</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2209
+#: C/index.docbook:2148
msgid "<varname>nobuild</varname>"
msgstr "<varname>nobuild</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2213
+#: C/index.docbook:2152
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"modules, but just download and unpack the sources. The default value is "
@@ -3749,12 +3638,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2219
+#: C/index.docbook:2158
msgid "<varname>nonetwork</varname>"
msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2223
+#: C/index.docbook:2162
msgid ""
"A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
"checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3768,12 +3657,12 @@ msgstr ""
"<option>--no-network</option>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2232
+#: C/index.docbook:2171
msgid "<varname>nonotify</varname>"
msgstr "<varname>nonotify</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2236
+#: C/index.docbook:2175
msgid ""
"A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
"notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3784,12 +3673,12 @@ msgstr ""
"upozornění vysílána. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2243
+#: C/index.docbook:2182
msgid "<varname>nopoison</varname>"
msgstr "<varname>nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2247
+#: C/index.docbook:2186
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
"build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3802,12 +3691,12 @@ msgstr ""
"Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2255
+#: C/index.docbook:2194
msgid "<varname>notrayicon</varname>"
msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2259
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
"Zenity. If set to <constant>False</constant>, an icon is shown. Defaults to "
@@ -3818,12 +3707,12 @@ msgstr ""
"zobrazí se ikona. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2266
+#: C/index.docbook:2205
msgid "<varname>noxvfb</varname>"
msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2270
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
"graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3836,12 +3725,12 @@ msgstr ""
"option>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2278
+#: C/index.docbook:2217
msgid "<varname>partial_build</varname>"
msgstr "<varname>partial_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2282
+#: C/index.docbook:2221
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3853,17 +3742,17 @@ msgstr ""
"Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2289
+#: C/index.docbook:2228
msgid "<varname>prefix</varname>"
msgstr "<varname>prefix</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2300
+#: C/index.docbook:2239
msgid "<varname>pretty_print</varname>"
msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2304
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
"Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3874,12 +3763,12 @@ msgstr ""
"způsobuje problémy, vypněte jej. Výchozí hodnota je <literal>True</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2311
+#: C/index.docbook:2250
msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2315
+#: C/index.docbook:2254
msgid ""
"A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
"varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3892,12 +3781,12 @@ msgstr ""
"složkou. Výchozí hodnotu je <literal>'%(command)s'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2323
+#: C/index.docbook:2262
msgid "<varname>progress_bar</varname>"
msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2327
+#: C/index.docbook:2266
msgid ""
"A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
"linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3908,12 +3797,12 @@ msgstr ""
"<literal>True</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2333
+#: C/index.docbook:2272
msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2337
+#: C/index.docbook:2276
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
"running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3923,12 +3812,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2343
+#: C/index.docbook:2282
msgid "<varname>repos</varname>"
msgstr "<varname>repos</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2347
+#: C/index.docbook:2286
msgid ""
"A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
"repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -3942,12 +3831,29 @@ msgstr ""
"repozitářů a hodnotami jsou cesty alternativních repozitářů. Například:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2359
+#: C/index.docbook:2298
+msgid "<varname>shallow_clone</varname>"
+msgstr "<varname>shallow_clone</varname>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:2302
+msgid ""
+"A boolean value specifying if JHBuild should prefer smaller version control "
+"downloads. Equivalent to <command>git clone --depth 1</command> or "
+"<command>bzr co --light</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
+msgstr ""
+"Pravdivostní hodnota určující, jestli má JHBuild dávat přednost kratším "
+"stažením ze správy verzí. Odpovídá příkazům <command>git clone --depth 1"
+"</command> a <command>bzr co --light</command>. Výchozí hodnota je "
+"<constant>False</constant>."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2311
msgid "<varname>skip</varname>"
msgstr "<varname>skip</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2363
+#: C/index.docbook:2315
msgid ""
"A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
"extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3963,12 +3869,12 @@ msgstr ""
"bez jejich přirozených závislostí."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2373
+#: C/index.docbook:2325
msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2377
+#: C/index.docbook:2329
msgid ""
"A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
"tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -3979,12 +3885,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2383
+#: C/index.docbook:2335
msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2387
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
"<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -3996,12 +3902,12 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2394
+#: C/index.docbook:2346
msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2398
+#: C/index.docbook:2350
msgid ""
"Command template for the static analyzer. This has the parameters "
"<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -4020,12 +3926,12 @@ msgstr ""
"<command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2409
+#: C/index.docbook:2361
msgid "<varname>sticky_date</varname>"
msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2413
+#: C/index.docbook:2365
msgid ""
"A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
"JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -4041,12 +3947,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2422
+#: C/index.docbook:2374
msgid "<varname>svn_program</varname>"
msgstr "<varname>svn_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2426
+#: C/index.docbook:2378
msgid ""
"A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
"<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -4057,12 +3963,12 @@ msgstr ""
"<literal>bzr</literal>. Výchozí hodnota je <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2433
+#: C/index.docbook:2385
msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2437
+#: C/index.docbook:2389
msgid ""
"A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
"setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -4073,12 +3979,12 @@ msgstr ""
"<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2443
+#: C/index.docbook:2395
msgid "<varname>tarballdir</varname>"
msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2447
+#: C/index.docbook:2399
msgid ""
"A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
"instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -4093,12 +3999,12 @@ msgstr ""
"jhbuild/downloads'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2456
+#: C/index.docbook:2408
msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2460
+#: C/index.docbook:2412
msgid ""
"A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
"command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -4113,12 +4019,12 @@ msgstr ""
"nastavit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2469
+#: C/index.docbook:2421
msgid "<varname>trycheckout</varname>"
msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2473
+#: C/index.docbook:2425
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
"automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -4132,12 +4038,12 @@ msgstr ""
"verzí. Toto nastavení odpovídá předání volby <option>--try-checkout</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2482
+#: C/index.docbook:2434
msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2486
+#: C/index.docbook:2438
msgid ""
"A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
"the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -4148,12 +4054,12 @@ msgstr ""
"verzí projektu GNOME. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2493
+#: C/index.docbook:2445
msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2497
+#: C/index.docbook:2449
msgid ""
"A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
"graphical tests."
@@ -4162,12 +4068,12 @@ msgstr ""
"spuštění grafických testů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2502
+#: C/index.docbook:2454
msgid "<varname>conditions</varname>"
msgstr "<varname>conditions</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2506
+#: C/index.docbook:2458
msgid ""
"A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
"and the options that are used for building them. You should use "
@@ -4180,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"<literal>conditions.discard()</literal>."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2509
+#: C/index.docbook:2461
msgid ""
"The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
"modified using the <option>--conditions=</option> commandline argument. The "
@@ -4197,12 +4103,12 @@ msgstr ""
"dojde k nějaké změně v jhbuildrc."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2520
+#: C/index.docbook:2472
msgid "Other Configuration File Structures"
msgstr "Další struktury souboru nastavení"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2522
+#: C/index.docbook:2474
msgid ""
"In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
"in the configuration file:"
@@ -4211,12 +4117,12 @@ msgstr ""
"nastavena v souboru s nastavením:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2527
+#: C/index.docbook:2479
msgid "<varname>os.environ</varname>"
msgstr "<varname>os.environ</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2531
+#: C/index.docbook:2483
msgid ""
"A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
"processes that JHBuild spawns."
@@ -4225,7 +4131,7 @@ msgstr ""
"JHBuild vytváří."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2534
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
"<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4236,13 +4142,13 @@ msgstr ""
"Naříklad:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2539
+#: C/index.docbook:2491
#, no-wrap
msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2543
+#: C/index.docbook:2495
msgid ""
"<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4251,7 +4157,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2548
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
"<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4265,7 +4171,7 @@ msgstr ""
"na konci může mít nečekané následky)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2556
+#: C/index.docbook:2508
msgid ""
"<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4274,7 +4180,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2561
+#: C/index.docbook:2513
msgid ""
"After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
"on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4285,7 +4191,7 @@ msgstr ""
"$prefix/bin</literal> na začátek do proměnné <envar>PATH</envar>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2566
+#: C/index.docbook:2518
msgid ""
"The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
"function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4296,12 +4202,12 @@ msgstr ""
"po té, co v prostředí provede změny JHBuild."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2577
+#: C/index.docbook:2529
msgid "Module Set File Syntax"
msgstr "Syntax pro soubor sady modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2579
+#: C/index.docbook:2531
msgid ""
"JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
"NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4314,7 +4220,7 @@ msgstr ""
"sady modulů pomocí režimu <filename>nxml-mode</filename> v editoru Emacs."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2585
+#: C/index.docbook:2537
msgid ""
"The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
"\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4327,7 +4233,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2590
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
"<if> tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4348,12 +4254,12 @@ msgstr ""
"conditions=</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2598 C/index.docbook:3502
+#: C/index.docbook:2550 C/index.docbook:3454
msgid "Module Sources"
msgstr "Zdroje modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2600
+#: C/index.docbook:2552
msgid ""
"Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
"sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4370,7 +4276,7 @@ msgstr ""
"repozitáři pro vývojáře a jinou pro uživatele)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2608
+#: C/index.docbook:2560
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
"describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4382,7 +4288,7 @@ msgstr ""
"používá uvnitř definice modulu k určení dodatečných nastavení."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2613
+#: C/index.docbook:2565
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4418,7 +4324,7 @@ msgstr ""
" [ developer-href-example=\"<replaceable>příklad_odkazu_pro_vývojáře</replaceable>\" ] />\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2630
+#: C/index.docbook:2582
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
"identifier for the repository."
@@ -4427,7 +4333,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2633
+#: C/index.docbook:2585
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
"whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4436,7 +4342,7 @@ msgstr ""
"tento repozitář výchozím zdrojem pro tento modul."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2637
+#: C/index.docbook:2589
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
"of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4457,7 +4363,7 @@ msgstr ""
"repozitářů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2649
+#: C/index.docbook:2601
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
"is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4468,7 +4374,7 @@ msgstr ""
"Slouží jen k informačním účelům."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2653
+#: C/index.docbook:2605
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
"module definitions."
@@ -4477,7 +4383,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2656
+#: C/index.docbook:2608
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4513,7 +4419,7 @@ msgstr ""
" [ hash=\"<replaceable>haš</replaceable>\" ]/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2673
+#: C/index.docbook:2625
msgid ""
"All attributes have sensible defaults and depend on the module and "
"repository definitions. Common attributes are described here."
@@ -4522,7 +4428,7 @@ msgstr ""
"repozitáře. Běžné atributy jsou popsány zde."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2676
+#: C/index.docbook:2628
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
"non-default repository name."
@@ -4531,7 +4437,7 @@ msgstr ""
"jiného názvu repozitáře, než je výchozí."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2679
+#: C/index.docbook:2631
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
"specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4540,7 +4446,7 @@ msgstr ""
"názvu modulu, který se má stáhnout z repozitáře. Výchozí je id modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2683
+#: C/index.docbook:2635
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
"specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4549,17 +4455,17 @@ msgstr ""
"určení názvu složky pro stažení. Výchozí hodnotu je id modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2687
+#: C/index.docbook:2639
msgid "Other attributes are described below"
msgstr "Ostatní atributy jsou popsány níže"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2690
+#: C/index.docbook:2642
msgid "Bazaar"
msgstr "Bazaar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2692
+#: C/index.docbook:2644
msgid ""
"This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
"recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4568,7 +4474,7 @@ msgstr ""
"mít Bazaar 1.16 nebo novější."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2695
+#: C/index.docbook:2647
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4582,7 +4488,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2700
+#: C/index.docbook:2652
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
"sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4612,7 +4518,7 @@ msgstr ""
"rozvržením."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2716
+#: C/index.docbook:2668
msgid ""
"An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
"<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attribute to anchor on a "
@@ -4629,7 +4535,7 @@ msgstr ""
"<literal>bzr help revisionspec</literal>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2724
+#: C/index.docbook:2676
msgid ""
"For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
"attributes defined:"
@@ -4638,7 +4544,7 @@ msgstr ""
"\">template</sgmltag>:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2728
+#: C/index.docbook:2680
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4656,7 +4562,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2735
+#: C/index.docbook:2687
msgid ""
"Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
"repository:"
@@ -4665,7 +4571,7 @@ msgstr ""
"uvedený výše:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2738
+#: C/index.docbook:2690
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4681,7 +4587,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2744
+#: C/index.docbook:2696
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4699,17 +4605,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2753
+#: C/index.docbook:2705
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2755
+#: C/index.docbook:2707
msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2757
+#: C/index.docbook:2709
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
"specify the password to the repository."
@@ -4718,7 +4624,7 @@ msgstr ""
"hesla pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2760
+#: C/index.docbook:2712
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
"specify the root of the repository."
@@ -4727,7 +4633,7 @@ msgstr ""
"kořene repozitáře."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2763
+#: C/index.docbook:2715
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4743,7 +4649,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2771
+#: C/index.docbook:2723
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
"<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4754,17 +4660,17 @@ msgstr ""
"\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2778
+#: C/index.docbook:2730
msgid "Darcs"
msgstr "Darcs"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2780
+#: C/index.docbook:2732
msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Darcs."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2783
+#: C/index.docbook:2735
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4776,17 +4682,17 @@ msgstr ""
" href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2790
+#: C/index.docbook:2742
msgid "Git"
msgstr "Git"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2792
+#: C/index.docbook:2744
msgid "This repository type is used to define a Git repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Git."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2794
+#: C/index.docbook:2746
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4800,7 +4706,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2799 C/index.docbook:2921
+#: C/index.docbook:2751 C/index.docbook:2873
msgid ""
"It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element:"
@@ -4809,7 +4715,7 @@ msgstr ""
"atributy:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2803
+#: C/index.docbook:2755
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
"specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4826,7 +4732,7 @@ msgstr ""
"větve, aby nedošlo k narušení vaší vlastní práce."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2810
+#: C/index.docbook:2762
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
"a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4837,7 +4743,7 @@ msgstr ""
"<sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2820
+#: C/index.docbook:2772
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4855,17 +4761,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2829
+#: C/index.docbook:2781
msgid "Mercurial"
msgstr "Mercurial"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2831
+#: C/index.docbook:2783
msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Mercurial."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2834
+#: C/index.docbook:2786
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4877,7 +4783,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\" />\n"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2839
+#: C/index.docbook:2791
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4887,17 +4793,17 @@ msgstr ""
"<branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"vystup.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2845
+#: C/index.docbook:2797
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2847
+#: C/index.docbook:2799
msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Monotone."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2850
+#: C/index.docbook:2802
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
"specify the repository server."
@@ -4906,7 +4812,7 @@ msgstr ""
"serveru s repozitářem."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2853
+#: C/index.docbook:2805
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
"specify the database to use for the repository."
@@ -4915,7 +4821,7 @@ msgstr ""
"databáze, která se má použít pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2856
+#: C/index.docbook:2808
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
"specify the branch of the repository to use."
@@ -4924,7 +4830,7 @@ msgstr ""
"větve repozitáře, která se má použít."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2859
+#: C/index.docbook:2811
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4938,17 +4844,17 @@ msgstr ""
" defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2867
+#: C/index.docbook:2819
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2869
+#: C/index.docbook:2821
msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2872
+#: C/index.docbook:2824
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4962,7 +4868,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2879
+#: C/index.docbook:2831
msgid ""
"It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
"class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4973,7 +4879,7 @@ msgstr ""
"stánout, nebo, pokud se jedná o číslo, revizi, která se má stáhnout."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2884
+#: C/index.docbook:2836
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4985,7 +4891,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2888
+#: C/index.docbook:2840
msgid ""
"It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
"<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to "
@@ -5002,12 +4908,12 @@ msgstr ""
"literal>) je možné určit vlastní rozvržení <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2898
+#: C/index.docbook:2850
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2900
+#: C/index.docbook:2852
msgid ""
"This repository type is used to define a fake system repository. A system "
"repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -5019,7 +4925,7 @@ msgstr ""
"sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2905
+#: C/index.docbook:2857
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5029,17 +4935,17 @@ msgstr ""
"<repository type=\"system\" name=\"system\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2911
+#: C/index.docbook:2863
msgid "Tarballs"
msgstr "Tarball"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2913
+#: C/index.docbook:2865
msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře tarball."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2916
+#: C/index.docbook:2868
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5051,7 +4957,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2925
+#: C/index.docbook:2877
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
"file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -5062,7 +4968,7 @@ msgstr ""
"sgmltag> určuje verzi modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2931
+#: C/index.docbook:2883
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -5076,7 +4982,7 @@ msgstr ""
"se ke kontrole, jestli byl balíček se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2937
+#: C/index.docbook:2889
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">rename-tarball</sgmltag> can be used to "
"rename the tarball file when downloading, in case the original name "
@@ -5087,7 +4993,7 @@ msgstr ""
"původní název v konfliktu s jiným modulem."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2941
+#: C/index.docbook:2893
msgid ""
"Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
"nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -5105,7 +5011,7 @@ msgstr ""
"záplaty jít."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2949 C/index.docbook:3634
+#: C/index.docbook:2901 C/index.docbook:3586
msgid ""
"For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
"<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -5122,7 +5028,7 @@ msgstr ""
"záplaty staženy z příslušného umístění."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2957
+#: C/index.docbook:2909
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5140,7 +5046,7 @@ msgstr ""
"</branch>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2965
+#: C/index.docbook:2917
msgid ""
"A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
"contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -5152,12 +5058,12 @@ msgstr ""
"má importovat."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2973
+#: C/index.docbook:2925
msgid "Including Other Module Sets"
msgstr "Vložení dalších sad modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2975
+#: C/index.docbook:2927
msgid ""
"JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
"reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -5166,7 +5072,7 @@ msgstr ""
"kterou odkazuje prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2979
+#: C/index.docbook:2931
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5176,7 +5082,7 @@ msgstr ""
"<include href=\"<replaceable>URI</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2983
+#: C/index.docbook:2935
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
"module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -5187,7 +5093,7 @@ msgstr ""
"souboru obsahujícímu prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2987
+#: C/index.docbook:2939
msgid ""
"Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
"sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -5198,12 +5104,12 @@ msgstr ""
"(zatím neexistuje kód, který by takovou smyčku ošetřil)."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2994
+#: C/index.docbook:2946
msgid "Module Definitions"
msgstr "Definice modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2996
+#: C/index.docbook:2948
msgid ""
"There are various types of module definitions that can be used in a module "
"set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -5214,7 +5120,7 @@ msgstr ""
"nejběžnější."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3000
+#: C/index.docbook:2952
msgid ""
"They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -5229,7 +5135,7 @@ msgstr ""
"moduly."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3007
+#: C/index.docbook:2959
msgid ""
"Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
"element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5242,7 +5148,7 @@ msgstr ""
"první."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3012
+#: C/index.docbook:2964
msgid ""
"After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
"\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5256,12 +5162,12 @@ msgstr ""
"volitelné závislosti v jiném modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3019
+#: C/index.docbook:2971
msgid "autotools"
msgstr "autotools"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3021
+#: C/index.docbook:2973
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
"a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5270,7 +5176,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se kompiluje pomocí systému sestavení Autotools."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3025
+#: C/index.docbook:2977
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5338,7 +5244,7 @@ msgstr ""
"</autotools>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3058
+#: C/index.docbook:3010
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5353,7 +5259,7 @@ msgstr ""
"<command>make</command> respektive <command>make install</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3065
+#: C/index.docbook:3017
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
"the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5381,7 +5287,7 @@ msgstr ""
"se má použít."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3080
+#: C/index.docbook:3032
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
"specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5402,7 +5308,7 @@ msgstr ""
"soubory nainstalované z modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3090
+#: C/index.docbook:3042
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
"attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5413,7 +5319,7 @@ msgstr ""
"odděleného stromu se zdrojovými kódy."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3095 C/index.docbook:3171
+#: C/index.docbook:3047 C/index.docbook:3123
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
"is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5424,7 +5330,7 @@ msgstr ""
"zdrojovými kódy, ale mohou být sestavené mimo něj."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3099
+#: C/index.docbook:3051
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
"used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5441,7 +5347,7 @@ msgstr ""
"<varname>autogenargs</varname>. Zde je například výchozí autogen-template:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3107
+#: C/index.docbook:3059
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5451,7 +5357,7 @@ msgstr ""
"%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3111
+#: C/index.docbook:3063
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
"specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5462,7 +5368,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3115
+#: C/index.docbook:3067
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
"attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5475,7 +5381,7 @@ msgstr ""
"build</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3120
+#: C/index.docbook:3072
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-unknown-configure-options</"
"sgmltag> attribute is used to mark modules that will error out if an unknown "
@@ -5488,12 +5394,12 @@ msgstr ""
"tento modul se nebudou používat globální konfigurační volby."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3127
+#: C/index.docbook:3079
msgid "cmake"
msgstr "cmake"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3129
+#: C/index.docbook:3081
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the CMake build system."
@@ -5502,7 +5408,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se sestavuje pomocí sestavovacího systému CMake."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3132
+#: C/index.docbook:3084
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5552,7 +5458,7 @@ msgstr ""
"</cmake>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3155
+#: C/index.docbook:3107
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cmakeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>cmake</command>."
@@ -5561,7 +5467,7 @@ msgstr ""
"dodatečných argumentů, které se předají příkazu <command>cmake</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3159 C/index.docbook:3210
+#: C/index.docbook:3111 C/index.docbook:3162
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">ninjaargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>ninja</command>."
@@ -5570,7 +5476,7 @@ msgstr ""
"dodatečných argumentů, které se předají příkazu <command>ninja</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3163 C/index.docbook:3280
+#: C/index.docbook:3115 C/index.docbook:3232
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5579,7 +5485,7 @@ msgstr ""
"dodatečných argumentů, které se předají příkazu <command>make</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3167
+#: C/index.docbook:3119
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cmakedir</sgmltag> attribute specifies the "
"subdirectory where cmake will run in relation to srcdir."
@@ -5588,7 +5494,7 @@ msgstr ""
"vekteré se spustí cmake relativně ke složce se zdrojovými kódy."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3175
+#: C/index.docbook:3127
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">use-ninja</sgmltag> attribute is used to "
"mark modules should be built using the Ninja backend for cmake, instead of "
@@ -5599,12 +5505,12 @@ msgstr ""
"cmake, namísto Make. Výchozí je použití nástroje Ninja."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3182
+#: C/index.docbook:3134
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3184
+#: C/index.docbook:3136
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">meson</sgmltag> element is used to define a "
"module which is configured using the Meson build system and built using the "
@@ -5615,7 +5521,7 @@ msgstr ""
"sestavovacího nástroje Ninja."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3188
+#: C/index.docbook:3140
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5657,7 +5563,7 @@ msgstr ""
"</meson>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3207
+#: C/index.docbook:3159
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">mesonargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>meson</command>."
@@ -5666,12 +5572,12 @@ msgstr ""
"dodatečných argumentů, které se předají příkazu <command>meson</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3216
+#: C/index.docbook:3168
msgid "distutils"
msgstr "distutils"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3218
+#: C/index.docbook:3170
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
"a module which is built using python's distutils."
@@ -5680,7 +5586,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se sestavuje pomocí distutils od Pythonu."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3221
+#: C/index.docbook:3173
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5718,12 +5624,12 @@ msgstr ""
"</distutils>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3241
+#: C/index.docbook:3193
msgid "linux"
msgstr "linux"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3243
+#: C/index.docbook:3195
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
"to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5734,7 +5640,7 @@ msgstr ""
"podřízeného prvku <sgmltag class=\"element\">kconfig</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3248
+#: C/index.docbook:3200
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5786,12 +5692,12 @@ msgstr ""
"</linux>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3275
+#: C/index.docbook:3227
msgid "perl"
msgstr "perl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3277
+#: C/index.docbook:3229
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
"modules."
@@ -5800,7 +5706,7 @@ msgstr ""
"jazyka Perl."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3284
+#: C/index.docbook:3236
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5842,12 +5748,12 @@ msgstr ""
"</perl>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3306
+#: C/index.docbook:3258
msgid "systemmodule"
msgstr "systemmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3308
+#: C/index.docbook:3260
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
"specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5858,7 +5764,7 @@ msgstr ""
"skrze systém správy balíčků vaší distribuce."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3313
+#: C/index.docbook:3265
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5876,7 +5782,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3321
+#: C/index.docbook:3273
msgid ""
"If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
"\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5890,7 +5796,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">type</sgmltag> značky <sgmltag class=\"element\">dep</sgmltag>:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3329
+#: C/index.docbook:3281
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
"the matching program name."
@@ -5899,7 +5805,7 @@ msgstr ""
"odpovídající názvy programů."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3333
+#: C/index.docbook:3285
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
"searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5916,7 +5822,7 @@ msgstr ""
"module-autogenargs\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3344
+#: C/index.docbook:3296
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5950,7 +5856,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3360
+#: C/index.docbook:3312
msgid ""
"If the system module may be installed in different locations or installed "
"with different names by different distributions, <sgmltag class=\"element"
@@ -5967,7 +5873,7 @@ msgstr ""
"stejné atributy jako značka <sgmltag class=\"element\">dep</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3368
+#: C/index.docbook:3320
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6017,12 +5923,12 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3394
+#: C/index.docbook:3346
msgid "waf"
msgstr "waf"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3396
+#: C/index.docbook:3348
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Waf build system."
@@ -6031,7 +5937,7 @@ msgstr ""
"který je sestavován pomocí systému sestavení Waf."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3399
+#: C/index.docbook:3351
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
"specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -6041,7 +5947,7 @@ msgstr ""
"<command>waf</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3403
+#: C/index.docbook:3355
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
"to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -6052,7 +5958,7 @@ msgstr ""
"command>. Hodí se to při sestavování modulu v jazyce Python verze 3."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3408
+#: C/index.docbook:3360
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6092,12 +5998,12 @@ msgstr ""
"</waf>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3429
+#: C/index.docbook:3381
msgid "testmodule"
msgstr "testmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3431
+#: C/index.docbook:3383
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
"create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -6106,7 +6012,7 @@ msgstr ""
"modulu, který spustí sadu testů používající LDTP nebo Dogtail."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3435
+#: C/index.docbook:3387
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6156,7 +6062,7 @@ msgstr ""
"</testmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3459
+#: C/index.docbook:3411
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
"tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -6167,7 +6073,7 @@ msgstr ""
"souborů .py. „ldtp“ vyvolá „ldtprunner run.xml“."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3463
+#: C/index.docbook:3415
msgid ""
"Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
"run the tests in."
@@ -6176,12 +6082,12 @@ msgstr ""
"provedly testy."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3468
+#: C/index.docbook:3420
msgid "metamodule"
msgstr "metamodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3470
+#: C/index.docbook:3422
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
"that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -6192,7 +6098,7 @@ msgstr ""
"závislosti."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3474
+#: C/index.docbook:3426
msgid ""
"For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
"GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -6203,7 +6109,7 @@ msgstr ""
"nainstalovat kompletní uživatelské prostředí."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3478
+#: C/index.docbook:3430
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6231,7 +6137,7 @@ msgstr ""
"</metamodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3491
+#: C/index.docbook:3443
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
"the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -6244,17 +6150,17 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3499
+#: C/index.docbook:3451
msgid "Deprecated Elements"
msgstr "Zavržené prvky"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3505
+#: C/index.docbook:3457
msgid "cvsroot"
msgstr "cvsroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3507
+#: C/index.docbook:3459
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6264,7 +6170,7 @@ msgstr ""
"něj by se měl použít prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3511
+#: C/index.docbook:3463
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
"a CVS repository."
@@ -6273,7 +6179,7 @@ msgstr ""
"repozitáře CVS."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3514
+#: C/index.docbook:3466
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6289,7 +6195,7 @@ msgstr ""
" password=\"<replaceable>heslo-anonymního-cvs</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3521
+#: C/index.docbook:3473
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the CVS repository."
@@ -6298,7 +6204,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3524 C/index.docbook:3553
+#: C/index.docbook:3476 C/index.docbook:3505
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -6307,7 +6213,7 @@ msgstr ""
"o výchozí zdroj modulu pro tento soubor sady modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3528
+#: C/index.docbook:3480
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
"used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -6320,12 +6226,12 @@ msgstr ""
"přístup."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3535
+#: C/index.docbook:3487
msgid "svnroot"
msgstr "svnroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3537
+#: C/index.docbook:3489
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6335,7 +6241,7 @@ msgstr ""
"se měl použít prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3541
+#: C/index.docbook:3493
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
"a Subversion repository."
@@ -6344,7 +6250,7 @@ msgstr ""
"repozitáře Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3544
+#: C/index.docbook:3496
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6358,7 +6264,7 @@ msgstr ""
" href=\"<replaceable>kořen-anonymního-svn</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3550
+#: C/index.docbook:3502
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the Subversion repository."
@@ -6367,7 +6273,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář Subversion."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3557
+#: C/index.docbook:3509
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
"for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6378,12 +6284,12 @@ msgstr ""
"literal> nebo <literal>https</literal> nebo <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3567
+#: C/index.docbook:3519
msgid "Deprecated Module Types"
msgstr "Zavržené typy modulů"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3570
+#: C/index.docbook:3522
msgid ""
"This section describes deprecated elements, they may still be used in "
"existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6392,12 +6298,12 @@ msgstr ""
"stávajících sadách modulů, ale není doporučováno je používat napříště."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3576
+#: C/index.docbook:3528
msgid "tarball"
msgstr "tarball"
#. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3579
+#: C/index.docbook:3531
msgid ""
"This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
"\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6408,7 +6314,7 @@ msgstr ""
"\"element\">tarball</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3584
+#: C/index.docbook:3536
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
"module that is to be built from a tarball."
@@ -6417,7 +6323,7 @@ msgstr ""
"modulu, který je sestavován z archivu tarball."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3587
+#: C/index.docbook:3539
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6473,7 +6379,7 @@ msgstr ""
" </tarball>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3614
+#: C/index.docbook:3566
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
"\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6482,7 +6388,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">version</sgmltag> se používají k identifikaci modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3618
+#: C/index.docbook:3570
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
"to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6501,7 +6407,7 @@ msgstr ""
"se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3627
+#: C/index.docbook:3579
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
"one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6516,7 +6422,7 @@ msgstr ""
"sgmltag> říká, do jaké úrovně složek se má při použití záplaty jít."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3642
+#: C/index.docbook:3594
msgid ""
"The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
"sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]