[gnome-screenshot] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Update Croatian translation
- Date: Sun, 20 Sep 2020 22:42:15 +0000 (UTC)
commit 3cc726a604e186aa5e2d734258ec2275decdbbc6
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Sun Sep 20 22:42:12 2020 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1729f9e..05c78ea 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-23 17:10+0200\n"
-"Last-Translator: gogo <linux hr protonmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-21 00:41+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 11:30+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Zadana vrsta datoteke za slike zaslona."
#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749
#: src/screenshot-application.c:819
msgid "Screenshot"
-msgstr "Slika zaslona"
+msgstr "Slikanje zaslona"
#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:750
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Uslikajte trenutni prozor"
#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7
msgid "GNOME Screenshot"
-msgstr "GNOME Slika zaslona"
+msgstr "GNOME Slikanje zaslona"
#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10
msgid ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
"applications."
msgstr ""
-"GNOME Slika zaslona je jednostavan alat koji vam omogućuje uslikavanje "
+"GNOME Slikanje zaslona je jednostavan alat koji vam omogućuje uslikavanje "
"zaslona vašeg računala. Uslikati možete cijeli zaslon, određenu apliakciju "
"ili odabrano područje zaslona. Možete i kopirati sliku zaslona izravno u "
"GNOME međuspremnik i zalijepiti ju u neku drugu aplikaciju."
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
msgstr ""
-"GNOME Slika zaslona omogućuje vam uslikavanje čak i ako nije otvoren. "
+"GNOME Slikanje zaslona omogućuje vam uslikavanje čak i ako nije otvoren. "
"Jednostavno pritisnite PrtSc tipku na vašoj tipkovnici i snimak vašeg "
"cijelog zaslona će bit spremljen u vašu mapu Slika. Držite pritisnutim Alt "
"dok pritiskate PrtSc i dobiti ćete snimku trenutno odabranog prozora."
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "K_opiraj u međuspremnik"
#: data/ui/screenshot-dialog.ui:87
msgid "_Name:"
-msgstr "_Naziv"
+msgstr "_Naziv:"
#: data/ui/screenshot-dialog.ui:110
msgid "_Folder:"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "_Uslikaj sliku zaslona"
#. Translators: This is a noun. This label is displayed above three buttons where users can chose the type
of screenshot they want to make
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:67
msgid "Capture Area"
-msgstr "Uslikaj područje"
+msgstr "Područje slikanja"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:100
msgid "_Screen"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "_Priručnik"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:241
msgid "_About Screenshot"
-msgstr "_O Slika zaslona"
+msgstr "_O Slikanju zaslona"
#: src/screenshot-application.c:147
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]