[gthumb] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Turkish translation
- Date: Sun, 20 Sep 2020 22:02:26 +0000 (UTC)
commit 352ca1b5b6ee105ffb321f6d4984b7b94160467f
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Sun Sep 20 22:02:24 2020 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 475 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 297 insertions(+), 178 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e893fe36..e9a050d1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-08 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-08 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-21 01:01+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1423290220.000000\n"
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:8
@@ -50,10 +50,10 @@ msgid ""
"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
"such as EXIF, IPTC and XMP."
msgstr ""
-"Resim görüntüleyici olarak gThumb, BMP, JPEG, GIF (animasyon içerir), PNG, "
-"TIFF, TGA ve RAW resimleri gibi ortak resim dosyası formatlarının "
-"görüntülenmesine izin verir. Ayrıca resim içerisine gömülü, EXIF, IPTC ve "
-"XMP gibi çeşitli meta türlerini görüntülemesi de mümkündür."
+"Resim görüntüleyici olarak gThumb; BMP, JPEG, GIF (animasyonlu), PNG, TIFF, "
+"TGA ve RAW resimleri gibi ortak resim dosyası biçimlerinin görüntülenmesini "
+"sağlar. Ayrıca resim içerisine gömülü EXIF, IPTC ve XMP gibi türlü üst veri "
+"türlerini görüntüleyebilir."
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:22
msgid ""
@@ -61,9 +61,9 @@ msgid ""
"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
"transformations."
msgstr ""
-"Resim düzenleyicisi olarak gThumb resimlerinizi ölçeklemenize, döndürmenize "
-"ve kırpmanıza ayrıca diğer renk dönüşümlerinin yanısıra doygunluk, aydınlık, "
-"karşıtlık ayarlarını değiştirmenize olanak sağlar."
+"Resim düzenleyicisi olarak gThumb; resimlerinizi ölçeklemenize, döndürmenize "
+"ve kırpmanıza ayrıca diğer renk dönüşümlerinin yanı sıra doygunluk, "
+"aydınlık, karşıtlık ayarlarını değiştirmenizi sağlar."
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:27
msgid ""
@@ -74,11 +74,11 @@ msgid ""
"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
"several others."
msgstr ""
-"Resim tarayıcısı olarak gThumb diskinizde kaydedilmiş resimlerin küçük "
-"örneklerini gösterir, kopyalama, taşıma, dosya ve klasör silme gibi ortak "
-"dosya yönetimi işlemlerini gerçekleştirmenize izin verir. Ayrıca bir dizi "
-"özel resim araçları vardır, örneğin JPEG kayıpsız dönüşümleri; resmi yeniden "
-"boyutlandırma; biçim dönüşümü, slayt gösterisi; resmi masaüstü arkaplanı "
+"Resim tarayıcısı olarak gThumb, diskinizde kaydedilmiş resimlerin küçük "
+"örneklerini gösterir; kopyalama, taşıma, dosya ve klasör silme gibi ortak "
+"dosya yönetimi işlemlerini gerçekleştirmenizi sağlar. Ayrıca bir dizi özel "
+"resim araçları vardır; örneğin JPEG kayıpsız dönüşümleri, resmi yeniden "
+"boyutlandırma, biçim dönüşümü, slayt gösterisi, resmi masaüstü arka planı "
"olarak ayarlama ve diğer birkaçı."
#: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:35
@@ -87,10 +87,10 @@ msgid ""
"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
"images and save the result as a catalog."
msgstr ""
-"Resim düzenleyici olarak gThumb resimlere açıklama ve diğer üstverileri "
-"eklemenize; katalog içindeki resimleri ve kütüphanelerdeki katalogları "
-"düzenlemenize; resim aramanıza ve katalog olarak sonuçları kaydetmenize "
-"olanak sağlar."
+"Resim düzenleyici olarak gThumb; resimlere açıklama ve diğer üst verileri "
+"eklemenize, katalog içindeki resimleri ve kütüphanelerdeki katalogları "
+"düzenlemenize, resim aramanıza ve katalog olarak sonuçları kaydetmenizi "
+"sağlar."
#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.gschema.xml:78
msgid ""
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid ""
"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
msgstr ""
-"Olası değerler içerir: genel::sıralanmamış, dosya::ad, dosya::boyut, dosya::"
-"mtime, exif::fotoğraf::özgüntarihzaman"
+"Olası değerler içerir: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
+"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
#: data/org.gnome.gThumb.Import.desktop.in.in:3
msgid "Import with gThumb"
@@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "Resim Görüntüleyici"
msgid "Image;Viewer;"
msgstr "Resim;Görüntüleyici;"
+#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:25
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:93 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
+msgid "New Window"
+msgstr "Yeni Pencere"
+
#: data/ui/browser-preferences.ui:20
#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:519
@@ -176,7 +181,7 @@ msgstr "_Dosyaları tam ekran kipinde aç"
#: data/ui/browser-preferences.ui:158 data/ui/preferences.ui:336
#: extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:199
-#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41 gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:333
+#: extensions/gstreamer_tools/main.c:41 gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:335
#: gthumb/gth-shortcuts-window.c:96
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
@@ -223,15 +228,15 @@ msgstr "256"
#: data/ui/browser-preferences.ui:239
msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "İç_erikten resim türüne karar ver (daha yavaş)"
+msgstr "İç_erikten resim türünü sapta (daha yavaş)"
-#: data/ui/extensions-preferences.ui:40
+#: data/ui/extensions-preferences.ui:39
msgid "_Extensions:"
msgstr "_Uzantılar:"
#: data/ui/extensions-preferences.ui:116
msgid "More extensions…"
-msgstr "Daha fazla uzantı…"
+msgstr "Daha çok uzantı…"
#: data/ui/file-selection-info.ui:23
#: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
@@ -269,27 +274,27 @@ msgid "Mean:"
msgstr "Ortalama:"
#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be
ellipsized at the end.
-#: data/ui/histogram-info.ui:44
+#: data/ui/histogram-info.ui:42
msgid "Std dev:"
msgstr "Std sapma:"
-#: data/ui/histogram-info.ui:64
+#: data/ui/histogram-info.ui:60
msgid "Median:"
msgstr "Orta değer:"
#. After the colon there is the total number of pixels
-#: data/ui/histogram-info.ui:151
+#: data/ui/histogram-info.ui:148
msgid "Pixels:"
msgstr "Piksel:"
#. After the colon there is a percentile.
-#: data/ui/histogram-info.ui:167
+#: data/ui/histogram-info.ui:163
msgctxt "Pixels"
msgid "Max:"
msgstr "Azami:"
#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
-#: data/ui/histogram-info.ui:185
+#: data/ui/histogram-info.ui:180
msgctxt "Pixels"
msgid "Selected:"
msgstr "Seçilen:"
@@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "Boyut:"
#: data/ui/overwrite-dialog.ui:177 data/ui/overwrite-dialog.ui:346
msgid "Modified:"
-msgstr "Değiştirildi:"
+msgstr "Değiştirilme:"
#: data/ui/overwrite-dialog.ui:242
msgid "New File:"
@@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "_Değiştirilen dosyaların kaydedilip kaydedilmeyeceğini sor"
#: data/ui/preferences.ui:388
msgid "_Store metadata inside files if possible"
-msgstr "Eğer mümkünse dosyaların içerisindeki üstverileri _depolayın"
+msgstr "Eğer oluyorsa dosyalardaki üst verileri _depola"
#: data/ui/preferences.ui:421
#: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:39
@@ -428,7 +433,7 @@ msgstr "Genel"
msgid "Shortcuts:"
msgstr "Kısayollar:"
-#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:92
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:93
msgid "_Restore All…"
msgstr "_Tümünü Geri Getir…"
@@ -518,7 +523,7 @@ msgstr "Geçerli _klasör"
#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:47
msgid "Current folder and its s_ub-folders"
-msgstr "Geçerli klasör ve onun a_lt-klasörleri"
+msgstr "Geçerli klasör ve onun a_lt klasörleri"
#: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:64
msgid "_Selected files"
@@ -566,7 +571,7 @@ msgstr "_Düzleme:"
#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:100
msgid "Opti_mize"
-msgstr "Opti_mize et"
+msgstr "_İyileştir"
#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:119
msgid "_Progressive"
@@ -598,7 +603,7 @@ msgstr "No_rmal (Sönük)"
#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:137
msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr "_Zarar görmüş sıkıştırma (JPEG)"
+msgstr "_Kayıplı sıkıştırma (JPEG)"
#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:179
msgid "Resolution"
@@ -658,7 +663,7 @@ msgstr "WebP"
#: extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:556
#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:269
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1702
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1703
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:484
msgid "Saving"
msgstr "Kaydediliyor"
@@ -668,7 +673,7 @@ msgstr "Kaydediliyor"
#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:541
#: extensions/file_manager/actions.c:71
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:273
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:274
#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1924
#, c-format
msgid "No name specified"
@@ -699,7 +704,7 @@ msgstr "Yeni katalog"
#: extensions/catalogs/actions.c:178
#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:462
msgid "Enter the catalog name:"
-msgstr "Katalog adı girin:"
+msgstr "Katalog adı gir:"
#: extensions/catalogs/actions.c:180 extensions/catalogs/actions.c:294
#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:464
@@ -715,7 +720,7 @@ msgstr "Yeni kütüphane"
#: extensions/catalogs/actions.c:292
#: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:621
msgid "Enter the library name:"
-msgstr "Kütüphane adı girin:"
+msgstr "Kütüphane adı gir:"
#: extensions/catalogs/actions.c:327
msgid "Could not remove the catalog"
@@ -724,7 +729,7 @@ msgstr "Katalog silinemiyor"
#: extensions/catalogs/actions.c:366
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove “%s”?"
-msgstr "“%s”'i silmek istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "“%s”i silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:52
msgid "Add to Catalog…"
@@ -752,11 +757,11 @@ msgstr "Kütüphane Oluştur"
#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:850
#: gthumb/gth-folder-tree.c:1971
msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden adlandır"
+msgstr "Yeniden Adlandır"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4553
-#: gthumb/gth-browser.c:4655 gthumb/gth-file-properties.c:258
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4557
+#: gthumb/gth-browser.c:4659 gthumb/gth-file-properties.c:258
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
@@ -860,7 +865,7 @@ msgstr "Katalog _Önizleme:"
#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:93
msgid "_Group files by:"
-msgstr "Dosyaları _grupla:"
+msgstr "Dosyaları _kümele:"
#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:139
#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui:64
@@ -870,7 +875,7 @@ msgstr "Alt klasörleri de _içer"
#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:156
msgid "Ignore catalogs with a single file"
-msgstr "Tek dosyalı katalogları yoksay"
+msgstr "Tek dosyalı katalogları yok say"
#: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:182
msgid "Put single files in the catalog:"
@@ -946,7 +951,7 @@ msgstr "Etiket (gömülü)"
#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:885
#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:915
#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1448
-#: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:336
+#: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:366
msgid "Invalid file format"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi"
@@ -1012,12 +1017,12 @@ msgid "Change the files date"
msgstr "Dosya tarihlerini değiştir"
#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:12
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:236
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:243
msgid "+"
msgstr "+"
#: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:15
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:244
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:251
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -1075,7 +1080,7 @@ msgstr "Tarih Değiştir"
#: extensions/comments/callbacks.c:39
msgid "Import Embedded Metadata"
-msgstr "Gömülü Üstverileri İçeri Aktar"
+msgstr "Gömülü Üst Verileri İçeri Aktar"
#: extensions/comments/comments.extension.desktop.in.in:3
msgid "Comments and tags"
@@ -1087,7 +1092,7 @@ msgstr "Herhangi bir dosya türüne yorum ve etiket ekle."
#: extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui:12
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
-msgstr "Gömülü üstveriler ile _eşitle"
+msgstr "Gömülü üst veriler ile _eşitle"
#: extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
#: extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:75
@@ -1319,7 +1324,7 @@ msgstr "He_def:"
#: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:273
#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:378
msgid "Choose destination folder"
-msgstr "Hedef klasörü seçiniz"
+msgstr "Hedef klasörü seç"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:382
#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:112
@@ -1379,7 +1384,7 @@ msgstr "Tüm resimler tek sayfada"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:842
msgid "_All pages with the same size"
-msgstr "Tüm s_ayfalar aynı büyüklükle"
+msgstr "_Tüm sayfalar aynı boyutta"
#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:875
#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:414
@@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr "Biçim Dönüştür"
#: extensions/desktop_background/actions.c:288
msgid "Could not show the desktop background properties"
-msgstr "Masaüstü arkaplan özellikleri gösterilemedi"
+msgstr "Masaüstü arka plan özellikleri gösterilemedi"
#: extensions/desktop_background/actions.c:329
#: gthumb/resources/gears-menu.ui:45
@@ -1507,20 +1512,20 @@ msgstr "_Geri Al"
#: extensions/desktop_background/actions.c:435
#: extensions/desktop_background/actions.c:462
msgid "Could not set the desktop background"
-msgstr "Masaüstü arkaplanı ayarlanamadı"
+msgstr "Masaüstü arka planı ayarlanamadı"
#: extensions/desktop_background/callbacks.c:47
#: extensions/desktop_background/callbacks.c:53
msgid "Set as Background"
-msgstr "Arkaplan Olarak Ayarla"
+msgstr "Arka Plan Olarak Ayarla"
#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:3
msgid "Desktop background"
-msgstr "Masaüstü arkaplanı"
+msgstr "Masaüstü arka planı"
#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:4
msgid "Set the image as desktop background"
-msgstr "Resmi masaüstü arkaplanı olarak ayarla"
+msgstr "Resmi masaüstü arka planı olarak ayarla"
#: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:8
msgid "desktop"
@@ -1531,12 +1536,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
"files?"
msgstr ""
-"Seçilen dosyanın üstverisini kalıcı olarak silmek istediğinizden emin "
+"Seçilen dosyanın üst verisini kalıcı olarak silmek istediğinizden emin "
"misiniz?"
#: extensions/edit_metadata/actions.c:82
msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
-msgstr "Eğer üstveriyi silerseniz, kalıcı olarak kaybedilecek."
+msgstr "Eğer üst veriyi silerseniz, kalıcı olarak yitirilecek."
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
msgid "Edit comment"
@@ -1548,7 +1553,7 @@ msgstr "Etiketleri düzenle"
#: extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
msgid "Delete Metadata"
-msgstr "Üstveriyi Sil"
+msgstr "Üst Veriyi Sil"
#: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:17
#: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:135
@@ -1575,7 +1580,7 @@ msgstr "_Başlık:"
#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:123
msgid "Could not save the file metadata"
-msgstr "Dosya üstverisi kaydedilemedi"
+msgstr "Dosya üst verisi kaydedilemedi"
#: extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234
#: gthumb/gth-overwrite-dialog.c:184
@@ -1584,11 +1589,11 @@ msgstr "Dosya bilgisi okunamıyor"
#: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:3
msgid "Edit metadata"
-msgstr "Üstveriyi düzenle"
+msgstr "Üst veriyi düzenle"
#: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:4
msgid "Allow to edit files metadata."
-msgstr "Dosya üstverilerini düzenlemeye izin ver."
+msgstr "Dosya üst verilerini düzenlemeye izin ver."
#: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:138
msgid "Save only cha_nged fields"
@@ -1663,7 +1668,7 @@ msgstr "_Nesne Adı:"
#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:293
msgid "Byline _Title:"
-msgstr "Yazar _Ünvanı:"
+msgstr "Yazar _Unvanı:"
#: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:332
msgid "_Byline:"
@@ -1681,8 +1686,8 @@ msgstr "_Dil:"
msgid "State/Province:"
msgstr "Eyalet/Bölge:"
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1088
-#: gthumb/glib-utils.c:2053 gthumb/str-utils.c:700
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
+#: gthumb/glib-utils.c:2079 gthumb/str-utils.c:700
msgid "(invalid value)"
msgstr "(geçersiz değer)"
@@ -1696,7 +1701,7 @@ msgstr "EXIF, IPTC, XMP desteği"
#: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:4
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
-msgstr "Exif, iptc ve xmp üstverisi yaz ve oku."
+msgstr "Exif, iptc ve xmp üst verisi yaz ve oku."
#: extensions/exiv2_tools/main.c:33
msgid "Exif General"
@@ -1947,7 +1952,7 @@ msgstr "Facebook"
#: extensions/facebook/facebook.extension.desktop.in.in:4
msgid "Upload images to Facebook"
-msgstr "Resimleri Facebook'a yükle"
+msgstr "Resimleri Facebook’a yükle"
#: extensions/file_manager/actions.c:137
msgid "New folder"
@@ -1955,13 +1960,13 @@ msgstr "Yeni klasör"
#: extensions/file_manager/actions.c:138
msgid "Enter the folder name:"
-msgstr "Klasör adı girin:"
+msgstr "Klasör adı gir:"
#: extensions/file_manager/actions.c:410
#: extensions/file_manager/callbacks.c:551
#: extensions/file_manager/callbacks.c:986
#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: gthumb/gth-browser.c:5565 gthumb/gth-browser.c:5601
+#: gthumb/gth-browser.c:5569 gthumb/gth-browser.c:5605
#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "İşlem gerçekleştirilemedi"
@@ -1986,7 +1991,7 @@ msgstr ""
#: extensions/file_manager/callbacks.c:124
#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:206
#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:219
-#: gthumb/gtk-utils.h:38
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:417 gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
@@ -2172,7 +2177,7 @@ msgstr "Camgöbeği-_Kırmızı:"
#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:249
msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "_Macenta-Yeşil:"
+msgstr "_Galibarda-Yeşil:"
#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:268
msgid "_Yellow-Blue:"
@@ -2180,7 +2185,7 @@ msgstr "_Sarı-Mavi:"
#: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:294
msgid "Color Levels"
-msgstr "Renk Seviyeleri"
+msgstr "Renk Düzeyleri"
#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:40
#: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:395
@@ -2352,7 +2357,7 @@ msgstr "1. Nokta:"
#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:433
msgid "Point 2:"
-msgstr "Nokta 2:"
+msgstr "2. Nokta:"
#: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:447
msgid "Keep aspect ratio"
@@ -2471,7 +2476,7 @@ msgstr "Renkleri Ayarla"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:599
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
-msgstr "Resmin parlaklık, karşıtlık, doygunluk ve gama seviyesini değiştir"
+msgstr "Resmin parlaklık, karşıtlık, doygunluk ve gama düzeyini değiştir"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
msgid "Stretch"
@@ -2488,7 +2493,7 @@ msgstr "Eşitle"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:543
msgid "Equalize the histogram using the square root function"
-msgstr "Karekök fonksiyonu kullanan çubuklu grafiği eşitle"
+msgstr "Karekök işlevini kullanan çubuklu grafiği eşitle"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:547
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
@@ -2498,7 +2503,7 @@ msgstr "Birbiçimli"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:548
msgid "Equalize the histogram using the linear function"
-msgstr "Doğrusal fonksiyon kullanan çubuklu grafiği eşitle"
+msgstr "Doğrusal işlev kullanan çubuklu grafiği eşitle"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:661
msgid "Adjust Contrast"
@@ -2506,7 +2511,7 @@ msgstr "Karşıtlığı Ayarla"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:663
msgid "Automatic contrast adjustment"
-msgstr "Kendiliğinden karşıtlık ayarlama"
+msgstr "Karşıtlığı kendiliğinden ayarlama"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:246
msgid "Color Picker"
@@ -2616,7 +2621,7 @@ msgstr "Önayar adını girin:"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1631
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1632
#: gthumb/gth-browser.c:1863
msgid "Could not save the file"
msgstr "Dosya kaydedilemedi"
@@ -3004,7 +3009,7 @@ msgstr "%s üzerinde yetkilendirme işlemini bitirdiğinizde bu pencereye dönü
#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:492
msgid "Once you’re done, click the “Continue” button below."
-msgstr "Tamamladığınızda, aşağıdaki “Devam Et” butonuna tıklayın."
+msgstr "Tamamladığınızda, aşağıdaki “Devam Et” düğmesine tıklayın."
#: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:562
msgid "C_ontinue"
@@ -3026,7 +3031,7 @@ msgid ""
"photos to %s. When you’re finished, return to this window to complete the "
"authorization."
msgstr ""
-"Web tarayıcınızı açmak ve %s servisine fotoğraf yükleyecek gthumb'ı "
+"Web tarayıcınızı açmak ve %s servisine fotoğraf yükleyecek gthumb’ı "
"yetkilendirmek için “Yetkilendir” seçeneğini tıklayın. Bitirdiğinizde "
"yetkilendirme işlemini tamamlamak için bu pencereye dönün."
@@ -3034,7 +3039,7 @@ msgstr ""
#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
#, c-format
msgid "Image saved as %s"
-msgstr "Resim %s olarak kaydedildi"
+msgstr "Resim, %s olarak kaydedildi"
#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
msgctxt "Filename"
@@ -3054,6 +3059,73 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Oynat/Duraklat"
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:34
+msgid "Mute"
+msgstr "Sessiz"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:35
+msgid "Play faster"
+msgstr "Hızlı oynat"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:36
+msgid "Play slower"
+msgstr "Yavaş oynat"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:37
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1189
+msgid "Next frame"
+msgstr "Sonraki kare"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:38
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:460
+msgid "Go forward 1 second"
+msgstr "1 saniye ileri git"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:39
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:356
+msgid "Go forward 5 seconds"
+msgstr "5 saniye ileri git"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:40
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:370
+msgid "Go forward 10 seconds"
+msgstr "10 saniye ileri git"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:41
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:384
+msgid "Go forward 1 minute"
+msgstr "1 dakika ileri git"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:42
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:398
+msgid "Go forward 5 minutes"
+msgstr "5 dakika ileri git"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:43
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:446
+msgid "Go back 1 second"
+msgstr "1 saniye geri git"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:44
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:300
+msgid "Go back 5 seconds"
+msgstr "5 saniye geri git"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:45
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:314
+msgid "Go back 10 seconds"
+msgstr "10 saniye geri git"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:46
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:328
+msgid "Go back 1 minute"
+msgstr "1 dakika geri git"
+
+#: extensions/gstreamer_tools/callbacks.c:47
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:342
+msgid "Go back 5 minutes"
+msgstr "5 dakika geri git"
+
#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui:13
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "Donanım hızlandırması kullan"
@@ -3062,31 +3134,77 @@ msgstr "Donanım hızlandırması kullan"
msgid "_Screenshots location:"
msgstr "_Ekran Görüntüleri konumu:"
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:30
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:621
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1181
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:29
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:622
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1182
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:51
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:50
msgid "Slower"
msgstr "Daha Yavaş"
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:73
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:72
msgid "Faster"
msgstr "Daha Hızlı"
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:95
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:94
msgid "Restart when finished"
msgstr "Bitince yeniden başlat"
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:131
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:130
msgid "Time:"
msgstr "Zaman:"
-#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:194
-msgid "--∶--"
-msgstr "--∶--"
+#. minus 5 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:296
+msgid "-5s"
+msgstr "-5s"
+
+#. minus 10 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:310
+msgid "-10s"
+msgstr "-10s"
+
+#. minus 1 minute
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:324
+msgid "-1m"
+msgstr "-1m"
+
+#. minus 5 minutes
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:338
+msgid "-5m"
+msgstr "-5m"
+
+#. plus 5 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:352
+msgid "+5s"
+msgstr "+5s"
+
+#. plus 10 seconds
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:366
+msgid "+10s"
+msgstr "+10s"
+
+#. plus 1 minute
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:380
+msgid "+1m"
+msgstr "+1m"
+
+#. plus 5 minutes
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:394
+msgid "+5m"
+msgstr "+5m"
+
+#. minus 1 second
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:442
+msgid "-1s"
+msgstr "-1s"
+
+#. plus 1 second
+#: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:456
+msgid "+1s"
+msgstr "+1s"
#: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:3
msgid "Audio/Video support"
@@ -3100,19 +3218,19 @@ msgstr "Ses ve video dosyalarını oynat."
msgid "video-x-generic"
msgstr "video-x-generic"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:594
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:595
msgid "Playing video"
msgstr "Video oynatılıyor"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:607
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:608
msgid "Pause"
msgstr "Durdur"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:930
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1048
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Ekran görüntüsü al"
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:937
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1055
#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:51
#: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:71
msgid "Fit to window"
@@ -3183,7 +3301,7 @@ msgstr "Tek Kanallı"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:402
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1864
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1865
#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:258
#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:963
@@ -3336,7 +3454,7 @@ msgstr "Resim döndürme"
#: extensions/image_rotation/image_rotation.extension.desktop.in.in:4
msgid "Rotate images without data loss."
-msgstr "Resmi veri kaybı olmadan döndür."
+msgstr "Resmi veri yitimi olmadan döndür."
#: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
#, c-format
@@ -3467,7 +3585,7 @@ msgid "After loading an image:"
msgstr "Resim yüklendikten sonra:"
#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:49
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1138
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1139
msgid "Set to actual size"
msgstr "Gerçek boyutuna ayarla"
@@ -3476,7 +3594,7 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Önceki büyültmeyi koru"
#: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:52
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1145
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1146
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Eğer büyükse pencereye uydur"
@@ -3573,31 +3691,27 @@ msgstr "%300"
msgid "Histogram"
msgstr "Çubuklu Grafik"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:83
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84
msgid "Copy Image"
msgstr "Resmi Kopyala"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:84
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:85
msgid "Paste Image"
msgstr "Resmi Yapıştır"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1173
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1174
msgid "Apply the embedded color profile"
msgstr "Gömülü renk profilini uygula"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1188
-msgid "Next frame"
-msgstr "Sonraki kare"
-
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1195
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1196
msgid "Transparency"
msgstr "Saydamlık"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1803
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1804
msgid "Save Image"
msgstr "Resmi Kaydet"
-#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2519
+#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2528
msgid "Loading the original image"
msgstr "Özgün resim yükleniyor"
@@ -3733,7 +3847,7 @@ msgstr "Ko_mutlar:"
#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:47
msgid "_Wait for the command to finish"
-msgstr "Komutun bitmesi için _bekleyin"
+msgstr "Komutun bitmesi için _bekle"
#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:65
msgid "E_xecute command once for every file"
@@ -3741,7 +3855,7 @@ msgstr "Komutu her dosya için bir kez ç_alıştır"
#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:82
msgid "_Terminal command (shell script)"
-msgstr "_Terminal komutu (kabuk betiği)"
+msgstr "_Uçbirim komutu (kabuk betiği)"
#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:101
msgid "Sh_ortcut:"
@@ -3749,7 +3863,7 @@ msgstr "Kı_sayol:"
#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:232
msgid "The file uri"
-msgstr "Dosya uri'si"
+msgstr "Dosya uri’si"
#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:250
msgid "The file path"
@@ -3828,7 +3942,7 @@ msgid "Script"
msgstr "Betik"
#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:264
-#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:229 gthumb/gth-accel-button.c:256
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:231 gthumb/gth-accel-button.c:256
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
@@ -3841,23 +3955,23 @@ msgstr "Göster"
msgid "Could not save the script"
msgstr "Betik kaydedilemedi"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:448
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:449
msgid "New Command"
msgstr "Yeni Komut"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:475
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:476
msgid "Edit Command"
msgstr "Komutu Düzenle"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:505
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:506
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
msgstr "Seçilen komutu silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:605
+#: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:606
msgid "Commands"
msgstr "Komutlar"
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:279
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:280
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Hiçbir komut belirtilmemiş"
@@ -3867,18 +3981,18 @@ msgstr "Hiçbir komut belirtilmemiş"
msgid "Command exited abnormally with status %d"
msgstr "Komut %d durumu ile anormal olarak çıktı"
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:502
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:506
msgid "Enter a value:"
msgstr "Değer girin:"
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:753
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:760
#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561
#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:573
#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:581
msgid "Malformed command"
msgstr "Hatalı biçimlendirilmiş komut"
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:808
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:1069
msgid "_Skip"
msgstr "_Atla"
@@ -4153,7 +4267,7 @@ msgstr "ekle"
#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:41
msgid "_Sort by:"
-msgstr "_Buna Göre Sırala:"
+msgstr "_Şuna Göre Sırala:"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:54
@@ -4461,11 +4575,11 @@ msgstr "Sunumu sonlandır"
msgid "Pause/Resume presentation"
msgstr "Sunumu duraklat/sürdür"
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:118
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
msgid "Show next file"
msgstr "Sonraki dosyayı göster"
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
msgid "Show previous file"
msgstr "Önceki dosyayı göster"
@@ -4733,14 +4847,14 @@ msgstr "Web Albümleri"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Değişmeyen web albümleri oluştur."
-#: gthumb/dlg-location.c:200 gthumb/gth-browser.c:1170
-#: gthumb/gth-browser.c:6569 gthumb/gth-browser.c:6588
-#: gthumb/gth-browser.c:6612 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
+#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1170
+#: gthumb/gth-browser.c:6574 gthumb/gth-browser.c:6593
+#: gthumb/gth-browser.c:6617 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
#, c-format
msgid "Could not load the position “%s”"
msgstr "“%s” konumuna yüklenemedi"
-#: gthumb/dlg-location.c:408 gthumb/dlg-location.c:418
+#: gthumb/dlg-location.c:450 gthumb/dlg-location.c:460
msgid "Open"
msgstr "Aç"
@@ -4792,7 +4906,7 @@ msgstr "Görüntüleyiciler"
#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 gthumb/gth-file-details.c:42
#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
msgid "Metadata"
-msgstr "Üstveri"
+msgstr "Üst veri"
#: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
msgid "File tools"
@@ -4841,29 +4955,29 @@ msgstr ""
msgid "_Restart"
msgstr "_Yeniden Başlat"
-#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:294
-#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:369 gthumb/resources/gears-menu.ui:25
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:296
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:371 gthumb/resources/gears-menu.ui:25
msgid "Revert"
msgstr "Dön"
-#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:367
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:369
msgid "Do you want to revert all the changes and use the default shortcuts?"
msgstr ""
"Tüm değişiklikleri geri almak ve öntanımlı kısayolları kullanmak istiyor "
"musun?"
-#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:541
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:542
msgctxt "Shortcuts"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
-#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:547
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:548
msgctxt "Shortcuts"
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirildi"
#. add the page to the preferences dialog
-#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:576
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:577
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kısayollar"
@@ -4913,7 +5027,7 @@ msgstr "Dosyalar çöpe taşınıyor"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2029
+#: gthumb/glib-utils.c:2055
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4925,7 +5039,7 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2038
+#: gthumb/glib-utils.c:2064
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d∶%02d"
@@ -5006,11 +5120,8 @@ msgstr ""
"Rıdvan Can <ridvan gamebox net>\n"
"Simge Sezgin <simgeszgn gmail com>\n"
"Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>\n"
-"Sabri Ünal <libreajans gmail com>"
-
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:93 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
-msgid "New Window"
-msgstr "Yeni Pencere"
+"Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
+"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>"
#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -5032,8 +5143,8 @@ msgstr "Pencereyi kapat"
msgid "Open location"
msgstr "Konum aç"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4568
-#: gthumb/gth-browser.c:4586 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4572
+#: gthumb/gth-browser.c:4590 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
#: gthumb/resources/file-menu.ui:7
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam Ekran"
@@ -5043,66 +5154,74 @@ msgid "Revert image to saved"
msgstr "Kayıtlı resme döndür"
#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
+msgid "Save image"
+msgstr "Resmi kaydet"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+msgid "Save image as"
+msgstr "Resmi farklı kaydet"
+
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğu"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
msgid "Statusbar"
msgstr "Durum çubuğu"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
msgid "Thumbnails list"
msgstr "Küçük resimler listesi"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
msgid "Load previous location"
msgstr "Önceki konumu yükle"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
msgid "Load next location"
msgstr "Sonraki konumu yükle"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
msgid "Load parent folder"
msgstr "Üst konumu yükle"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
msgid "Load home"
msgstr "Ev’i yükle"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
msgid "Reload location"
msgstr "Konumu yeniden yükle"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
msgid "Show/Hide hidden files"
msgstr "Gizli dosyaları göster/gizle"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
msgid "Change sorting order"
msgstr "Sıralama ölçütünü değiştir"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
msgid "Show first file"
msgstr "İlk dosyayı göster"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
msgid "Show last file"
msgstr "Son dosyayı göster"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:124
msgid "Image tools"
msgstr "Resim araçları"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:123
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
msgid "File properties"
msgstr "Dosya özellikleri"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:128
msgid "Select none"
msgstr "Hiçbirini seçme"
@@ -5134,13 +5253,13 @@ msgstr "Değişiklikler “%s” dosyasına kaydedilsin mi?"
#: gthumb/gth-browser.c:1912
msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr ""
-"Eğer kaydetmezseniz, dosyadaki değişiklikler kalıcı olarak kaybolacaktır."
+"Eğer kaydetmezseniz, dosyadaki değişiklikler kalıcı olarak yitirilecektir."
#: gthumb/gth-browser.c:1913
msgid "Do _Not Save"
msgstr "Kaydet_mez"
-#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gth-browser.c:4594
+#: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gth-browser.c:4598
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
@@ -5156,32 +5275,32 @@ msgstr "Ad değiştirilemedi"
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirildi"
-#: gthumb/gth-browser.c:4516
+#: gthumb/gth-browser.c:4520
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Ziyaret edilmiş önceki yere git"
-#: gthumb/gth-browser.c:4522
+#: gthumb/gth-browser.c:4526
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Ziyaret edilmiş sonraki yere git"
-#: gthumb/gth-browser.c:4530
+#: gthumb/gth-browser.c:4534
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
-#: gthumb/gth-browser.c:4544
+#: gthumb/gth-browser.c:4548
msgid "View the folders"
msgstr "Klasörleri göster"
-#: gthumb/gth-browser.c:4559
+#: gthumb/gth-browser.c:4563
msgid "Edit file"
msgstr "Dosya Düzenle"
-#: gthumb/gth-browser.c:6570
+#: gthumb/gth-browser.c:6575
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Dosya türü desteklenmiyor"
-#: gthumb/gth-browser.c:6613
+#: gthumb/gth-browser.c:6618
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Uygun modül bulunamadı"
@@ -5233,7 +5352,7 @@ msgstr[0] ""
#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:842
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
-msgstr "Eğer dosyayı silerseniz, kalıcı olarak kaybolacak."
+msgstr "Eğer dosyayı silerseniz, kalıcı olarak yitirilecek."
#. "files" label
#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179 gthumb/gth-filter.c:287
@@ -5635,7 +5754,7 @@ msgstr "Renkler"
msgid "Rotation"
msgstr "Döndürme"
-#: gthumb/gth-window.c:1020
+#: gthumb/gth-window.c:1034
#, c-format
msgid ""
"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s». Do you "
@@ -5644,18 +5763,18 @@ msgstr ""
"«%s» tuş birleşimi zaten «%s» eylemine atanmış. Bunun yerine bu eyleme "
"yeniden atamak ister misin?"
-#: gthumb/gth-window.c:1028
+#: gthumb/gth-window.c:1042
msgid "Reassign"
msgstr "Yeniden ata"
-#: gthumb/gth-window.c:1046
+#: gthumb/gth-window.c:1060
#, c-format
msgid ""
"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot "
"be changed."
msgstr "«%s» tuş birleşimi zaten «%s» eylemine atanmış ve değiştirilemez."
-#: gthumb/gth-window.c:1050
+#: gthumb/gth-window.c:1064
#, c-format
msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed."
msgstr "«%s» tuş birleşimi zaten atanmış ve değiştirilemez."
@@ -5736,6 +5855,9 @@ msgstr "gThumb H_akkında"
msgid "_Delete History"
msgstr "Geçmişi _Sil"
+#~ msgid "--∶--"
+#~ msgstr "--∶--"
+
#~ msgid "A_dd and Close"
#~ msgstr "E_kle ve Kapat"
@@ -5757,9 +5879,6 @@ msgstr "Geçmişi _Sil"
#~ msgid "Slideshow"
#~ msgstr "Slayt Gösterisi"
-#~ msgid "Playing slideshow"
-#~ msgstr "Slayt gösterisi başlatılıyor"
-
#~ msgid "View images as a slideshow."
#~ msgstr "Resimleri bir slayt gösterisi olarak görüntüle."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]