[hitori] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Update Polish translation
- Date: Sat, 19 Sep 2020 11:40:14 +0000 (UTC)
commit 6574cc3e75aab45ec414c76690622635a70db27b
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Sep 19 13:40:10 2020 +0200
Update Polish translation
help/pl/pl.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/pl.po | 25 ++++++----
2 files changed, 98 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 55025b2..781e2d9 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Polish translation for hitori help.
-# Copyright © 2017-2019 the hitori authors.
+# Copyright © 2017-2020 the hitori authors.
# This file is distributed under the same license as the hitori help.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2019.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2019.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2020.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-12 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-12 18:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-19 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2019\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2019"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2020\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2020"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/customization.page:6
@@ -47,13 +47,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/customization.page:11
msgid ""
-"To change the board size, choose an option from <guiseq><gui style=\"menu"
-"\">Game</gui><gui style=\"menuitem\">Board Size</gui></guiseq>. <app>Hitori</"
-"app> will ask if you want to stop the current game if you’re in the middle "
-"of one, then start a new game with the requested board size."
+"To change the board size, press the menu button in the top-right corner of "
+"the window, and select an option from <gui style=\"menuitem\">Board Size</"
+"gui>. <app>Hitori</app> will ask if you want to stop the current game if "
+"you’re in the middle of one, then start a new game with the requested board "
+"size."
msgstr ""
-"Aby zmienić rozmiar planszy, wybierz opcję z menu <guiseq><gui style=\"menu"
-"\">Gra</gui><gui style=\"menuitem\">Rozmiar planszy</gui></guiseq>. "
+"Aby zmienić rozmiar planszy, kliknij przycisk menu w górnym prawym rogu okna "
+"i wybierz opcję z menu <gui style=\"menuitem\">Rozmiar planszy</gui>. "
"<app>Hitori</app> zapyta, czy zatrzymać bieżącą grę, jeśli jakaś jest "
"rozgrywana, a następnie rozpocznie nową z ustawionym rozmiarem planszy."
@@ -142,17 +143,17 @@ msgid "<app>Hitori</app> main window."
msgstr "Główne okno gry <app>Hitori</app>."
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:7
+#: C/index.page:8
msgid "Philip Withnall"
msgstr "Philip Withnall"
#. (itstool) path: credit/years
-#: C/index.page:9
+#: C/index.page:10
msgid "2008–2010, 2019"
msgstr "2008-2010, 2019"
#. (itstool) path: license/p
-#: C/index.page:12
+#: C/index.page:13
msgid ""
"This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported "
@@ -162,17 +163,17 @@ msgstr ""
"sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported</link>."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:16
+#: C/index.page:17
msgid "Hitori Help"
msgstr "Hitori"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:19
+#: C/index.page:20
msgid "Basic Gameplay & Usage"
msgstr "Podstawy gry"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:23
+#: C/index.page:24
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Wskazówki i porady"
@@ -199,16 +200,17 @@ msgstr "Gra"
#. (itstool) path: page/p
#: C/playing.page:10
msgid ""
-"To start a new game, choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui><gui style="
-"\"menuitem\">New Game</gui></guiseq>. If you are already playing a game, "
-"<app>Hitori</app> will ask if you want to stop the current game."
+"To start a new game, press the menu button in the top-right corner of the "
+"window, and select <gui style=\"menuitem\">New Game</gui>. If you are "
+"already playing a game, <app>Hitori</app> will ask if you want to stop the "
+"current game."
msgstr ""
-"Aby rozpocząć nową grę, wybierz <guiseq><gui style=\"menu\">Gra</gui><gui "
-"style=\"menuitem\">Nowa gra</gui></guiseq>. Jeśli jakaś gra jest już "
+"Aby rozpocząć nową grę, kliknij przycisk menu w górnym prawym rogu okna "
+"i wybierz <gui style=\"menuitem\">Nowa gra</gui>. Jeśli jakaś gra jest już "
"rozgrywana, to <app>Hitori</app> zapyta, czy ją przerwać."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/playing.page:12
+#: C/playing.page:13
msgid ""
"To paint a cell, click on it; to unpaint it again, click on it again. When "
"cells are painted such that none of the three rules are broken, the game "
@@ -219,43 +221,58 @@ msgstr ""
"się skończy i plansza stanie się nieaktywna."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/playing.page:14
+#: C/playing.page:15
msgid ""
-"<app>Hitori</app> also allows you to highlight cells for your own reference "
-"when solving a board. This can be achieved by holding <key>Ctrl</key> or "
-"<key>Shift</key> and clicking on a cell. They both highlight cells "
-"differently, and cells can be highlighted in both manners at the same time. "
-"Highlighted cells can be de-highlighted by clicking on them again while "
-"holding either <key>Ctrl</key> or <key>Shift</key> again."
+"<app>Hitori</app> also allows you to tag cells for your own reference when "
+"solving a board. This can be achieved by holding <key>Ctrl</key> or "
+"<key>Shift</key> and clicking on a cell. They both tag cells differently, "
+"and cells can be tagged in both manners at the same time. Tagged cells can "
+"be un-tagged by clicking on them again while holding either <key>Ctrl</key> "
+"or <key>Shift</key> again."
msgstr ""
-"<app>Hitori</app> umożliwia także wyróżnianie komórek jako pomoc "
+"<app>Hitori</app> umożliwia także oznaczenie komórek jako pomoc "
"przy rozwiązywaniu planszy. Można to zrobić przytrzymując klawisz <key>Ctrl</"
-"key> lub <key>Shift</key> i klikając komórkę. Każdy klawisz wyróżnia komórkę "
-"w inny sposób, i można wyróżniać komórkę na oba sposoby jednocześnie. "
-"Wyróżnienie komórki można usunąć klikając ją drugi raz, także przytrzymując "
+"key> lub <key>Shift</key> i klikając komórkę. Każdy klawisz oznacza komórkę "
+"w inny sposób, i można oznaczać komórkę na oba sposoby jednocześnie. "
+"Oznaczenie komórki można usunąć klikając ją drugi raz, także przytrzymując "
"klawisz <key>Ctrl</key> lub <key>Shift</key>."
+#. (itstool) path: media/span
+#: C/playing.page:19
+msgid "Undo"
+msgstr "Cofnij"
+
+#. (itstool) path: media/span
+#: C/playing.page:20
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponów"
+
#. (itstool) path: page/p
-#: C/playing.page:18
+#: C/playing.page:19
msgid ""
-"To undo or redo a move, choose <gui style=\"button\">Undo</gui> or <gui "
-"style=\"button\">Redo</gui> from the toolbar. You may undo or redo as many "
-"moves as you like without restriction."
+"To undo or redo a move, press <gui style=\"button\"><_:media-1/></gui> or "
+"<gui style=\"button\"><_:media-2/></gui> in the header bar. You may undo or "
+"redo as many moves as you like without restriction."
msgstr ""
-"Aby cofnąć lub ponowić ruch, wybierz <gui style=\"button\">Cofnij</gui> lub "
-"<gui style=\"button\">Ponów</gui> z paska narzędziowego. Można cofać "
-"i ponawiać ruchy bez ograniczeń."
+"Aby cofnąć lub ponowić ruch, kliknij przycisk <gui style=\"button\"><_:"
+"media-1/></gui> lub <gui style=\"button\"><_:media-2/></gui> na pasku "
+"nagłówka. Można cofać i ponawiać ruchy bez ograniczeń."
+
+#. (itstool) path: media/span
+#: C/playing.page:23
+msgid "Hint"
+msgstr "Podpowiedź"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/playing.page:21
+#: C/playing.page:23
msgid ""
-"To get a hint on which cells to paint out, choose <gui style=\"button"
-"\">Hint</gui> from the toolbar. A cell will be highlighted with a flashing "
-"red outline. This shows that the current status of the cell (painted or "
+"To get a hint on which cells to paint out, press <gui style=\"button\"><_:"
+"media-1/></gui> in the header bar. A cell will be hinted with a flashing red "
+"outline. This shows that the current status of the cell (painted or "
"unpainted) is incorrect, and should be changed for the game to be won."
msgstr ""
-"Aby uzyskać podpowiedź, wybierz <gui style=\"button\">Podpowiedź</gui> "
-"z paska narzędziowego. Jedna z komórek zostanie wyróżniona czerwoną obwódką, "
+"Aby uzyskać podpowiedź, kliknij przycisk <gui style=\"button\"><_:media-1/></"
+"gui> na pasku nagłówka. Jedna z komórek zostanie oznaczona czerwoną obwódką, "
"co pokazuje, że jej obecny stan (wymazana lub niewymazana) jest niewłaściwy, "
"i powinien zostać zmieniony, aby wygrać."
@@ -274,28 +291,27 @@ msgstr "Strategie gry"
msgid ""
"Hitori is quite similar to Sudoku, in that it takes logical deduction to "
"work out which cells to paint out. One strategy is to use <key>Shift</key>-"
-"clicking to highlight all the repeated numbers in each <em>column</em>, then "
-"use <key>Ctrl</key>-clicking to highlight all the repeated numbers in each "
-"<em>row</em>."
+"clicking to tag all the repeated numbers in each <em>column</em>, then use "
+"<key>Ctrl</key>-clicking to tag all the repeated numbers in each <em>row</"
+"em>."
msgstr ""
"Gra Hitori jest całkiem podobna do Sudoku w tym, że wymaga logicznej "
"dedukcji do rozgryzienia, które komórki wymazać. Jedną ze strategii jest "
-"używanie wyróżniania klawiszem <key>Shift</key> dla wszystkich "
-"powtarzających się liczb w każdej <em>kolumnie</em> oraz klawiszem "
-"<key>Ctrl</key> dla wszystkich powtarzających się liczb w każdym "
-"<em>wierszu</em>."
+"używanie oznaczania klawiszem <key>Shift</key> dla wszystkich powtarzających "
+"się liczb w każdej <em>kolumnie</em> oraz klawiszem <key>Ctrl</key> dla "
+"wszystkich powtarzających się liczb w każdym <em>wierszu</em>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/strategy.page:13
msgid ""
-"Once this is done for the entire board, the cells which have been "
-"highlighted both ways are good candidates for painting, although not always. "
-"When painting a cell, unhighlighting the other cells with the same number in "
-"the same row and column as that cell is a good way to keep track of which "
-"cells are still violating <link xref=\"game\">rule 1 of Hitori</link>."
+"Once this is done for the entire board, the cells which have been tagged "
+"both ways are good candidates for painting, although not always. When "
+"painting a cell, un-tagging the other cells with the same number in the same "
+"row and column as that cell is a good way to keep track of which cells are "
+"still violating <link xref=\"game\">rule 1 of Hitori</link>."
msgstr ""
-"Po skończeniu dla całej planszy komórki wyróżnione na oba sposoby są dobrymi "
-"kandydatami do wymazania, chociaż nie pewniakami. Usuwanie wyróżnienia "
+"Po skończeniu dla całej planszy komórki oznaczone na oba sposoby są dobrymi "
+"kandydatami do wymazania, chociaż nie pewniakami. Usuwanie oznaczenia "
"z pozostałych komórek z tą samą liczbą w tym samym rzędzie i kolumnie "
"podczas wymazywania jest dobrym pomysłem na pilnowanie, które komórki nadal "
"łamią <link xref=\"game\">pierwszą regułę</link>."
@@ -317,10 +333,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/strategy.page:20
msgid ""
-"If you get stuck at any point, choose <gui style=\"button\">Hint</gui> from "
-"the toolbar for <app>Hitori</app> to flag a cell which should be painted or "
+"If you get stuck at any point, press <gui style=\"button\">Hint</gui> in the "
+"header bar for <app>Hitori</app> to hint a cell which should be painted or "
"unpainted to move closer to a solution."
msgstr ""
-"W razie problemów można wybrać <gui style=\"button\">Podpowiedź</gui> "
-"z paska narzędziowego, a <app>Hitori</app> oznaczy komórkę do wymazania lub "
+"W razie problemów można kliknąć przycisk <gui style=\"button\">Podpowiedź</"
+"gui> na pasku nagłówka, a <app>Hitori</app> oznaczy komórkę do wymazania lub "
"cofnięcia wymazania, przybliżając do znalezienia rozwiązania."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a80ab56..7d2b5f5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Polish translation for hitori.
-# Copyright © 2012-2019 the hitori authors.
+# Copyright © 2012-2020 the hitori authors.
# This file is distributed under the same license as the hitori package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2019.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2012-2019.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2020.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2012-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-13 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-22 18:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-19 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Rozpoczęcie nowej gry"
#: data/help-overlay.ui:23
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Highlight a cell"
-msgstr "Wyróżnienie komórki"
+msgid "Tag a cell"
+msgstr "Oznaczenie komórki"
#: data/help-overlay.ui:30
msgctxt "shortcut window"
@@ -99,6 +99,11 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Zakończenie działania"
+#: data/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle Menu"
+msgstr "Przełączenie menu"
+
#: data/hitori.ui:9 src/main.c:350
msgid "_New Game"
msgstr "_Nowa gra"
@@ -151,7 +156,7 @@ msgstr "Cofa ostatni ruch"
msgid "Redo a move"
msgstr "Ponawia ruch"
-#: data/hitori.ui:150
+#: data/hitori.ui:151
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Podpowiada następny ruch"
@@ -261,8 +266,8 @@ msgstr "Logiczna układanka oryginalnie zaprojektowana przez firmę Nikoli."
#: src/interface.c:749
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2019\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2012-2019"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2020\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2012-2020"
#: src/interface.c:753
msgid "Hitori Website"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]