[tracker-miners] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update French translation
- Date: Fri, 18 Sep 2020 13:48:07 +0000 (UTC)
commit bd1e5c17a8c515cea9ca0996089a8776640e553f
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date: Fri Sep 18 13:48:00 2020 +0000
Update French translation
po/fr.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 601b88c27..aec52840f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker-miners master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-20 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-15 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-18 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Thibault Martin <mail thibaultmart in>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -365,89 +365,89 @@ msgstr ""
"L’application et la raison de mise en veille correspondent à une demande de "
"mise en pause existante"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:76
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:77
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr ""
"Temps de sommeil initial en secondes, de 0 à 1000 (valeur par défaut = 15)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:82
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
"Fonctionne jusqu’à ce que tous les emplacements configurés soient indexés, "
"puis quitte"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:85 src/tracker/tracker-info.c:74
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:86 src/tracker/tracker-info.c:74
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Vérifie si FICHIER est susceptible d’être extrait en fonction de la "
"configuration"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:86 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:87 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
#: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
-#: src/tracker/tracker-index.c:62 src/tracker/tracker-index.c:63
+#: src/tracker/tracker-index.c:59 src/tracker/tracker-index.c:60
#: src/tracker/tracker-info.c:77 src/tracker/tracker-info.c:78
#: src/tracker/tracker-reset.c:56
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:89 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/miners/rss/tracker-main.c:51
#: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "Runs for a specific domain ontology"
msgstr "Fonctionne pour une ontologie de domaine spécifique"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:93
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:94
msgid "Avoids changes in the filesystem"
msgstr "Éviter les changements dans le système de fichiers"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:97 src/tracker-control/tracker-main.c:61
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:98 src/tracker-control/tracker-main.c:61
#: src/tracker-extract/tracker-main.c:101
#: src/tracker-writeback/tracker-main.c:48
msgid "Displays version information"
msgstr "Affiche les informations de version"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:569
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:603
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently exists"
msgstr "L’objet de donnée « %s » existe déjà"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:570
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:604
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently does not exist"
msgstr "L’objet de donnée « %s » n’existe pas encore"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:606
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:640
msgid "Directory is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr ""
"Le répertoire n’est PAS susceptible d’être indexé (en fonction des règles)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:610
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:644
msgid "File is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr ""
"Le fichier n’est PAS susceptible d’être indexé (en fonction des règles)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:613
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:647
msgid "File is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr "Le fichier n’est PAS susceptible d’être indexé (fichier caché)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:615
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:649
msgid "File is NOT eligible to be indexed (not an indexed folder)"
msgstr "Le fichier n’est PAS susceptible d’être indexé (dossier non indexé)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:639
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:673
#, c-format
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr ""
"Le répertoire parent « %s » n’est PAS susceptible d’être indexé (en fonction "
"des règles)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:679
#, c-format
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr ""
"Le répertoire parent « %s » n’est PAS susceptible d’être indexé (fichier "
"caché)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:653
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:687
#, c-format
msgid ""
"Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on content "
@@ -456,18 +456,18 @@ msgstr ""
"Le répertoire parent « %s » n’est PAS susceptible d’être indexé (en fonction "
"du contenu)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:674
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:708
msgid "Directory is eligible to be indexed"
msgstr "Le répertoire est susceptible d’être indexé"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:675
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:709
msgid "File is eligible to be indexed"
msgstr "Le fichier est susceptible d’être indexé"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:929
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:966
msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "— démarre l’indexeur de tracker"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Impossible d’établir une connexion vers Tracker"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
#: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
#: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:362 src/tracker/tracker-process.c:174
+#: src/tracker/tracker-info.c:362 src/tracker/tracker-process.c:193
#: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:89
#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:251
#: src/tracker/tracker-status.c:280 src/tracker/tracker-tag.c:976
@@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "Impossible d’ajouter le flux"
msgid "— start the tracker index proxy"
msgstr "— démarre le proxy de tracker"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:645
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:680
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Échec de l’extraction des métadonnées"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:707
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:742
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Aucun module d’extraction ne gère ce fichier ou les métadonnées sont absentes"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser les arguments --kill et --terminate simultanément"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:152
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:171
#, c-format
msgid "Found %d PID…"
msgid_plural "Found %d PIDs…"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
"affiché"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:385 src/tracker/tracker-info.c:554
+#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:554
#: src/tracker/tracker-reset.c:260 src/tracker/tracker-search.c:1400
#: src/tracker/tracker-status.c:602 src/tracker/tracker-tag.c:1084
msgid "Unrecognized options"
@@ -928,53 +928,50 @@ msgstr "Impossible d’exécuter tracker-extract"
#
# Chemins :
# src/tracker/tracker-index.c:51
-#. TRANSLATORS: FILE is a commandline argument, named like that
-#: src/tracker/tracker-index.c:51
+#: src/tracker/tracker-index.c:50
msgid "Adds FILE as an indexed location"
msgstr "Ajoute FICHIER aux emplacements indexés"
-#. TRANSLATORS: FILE is a commandline argument, named like that
-#: src/tracker/tracker-index.c:55
+#: src/tracker/tracker-index.c:53
msgid "Removes FILE from indexed locations"
msgstr "Supprime FICHIER des emplacements indexés"
-#. TRANSLATORS: FILE is a commandline argument, named like that
-#: src/tracker/tracker-index.c:59
+#: src/tracker/tracker-index.c:56
msgid "Makes indexing recursive"
msgstr "Rend l’indexation récursive"
-#: src/tracker/tracker-index.c:197
+#: src/tracker/tracker-index.c:194
#, c-format
msgid "“%s” is not a directory"
msgstr "« %s » n’est pas un répertoire"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:278
+#: src/tracker/tracker-index.c:275
msgid "Either --add or --remove must be provided"
msgstr ""
"Une option parmi « --add » (ajouter) ou « --remove » (supprimer) doit être "
"fournie"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:282
+#: src/tracker/tracker-index.c:279
msgid "--add and --remove are mutually exclusive"
msgstr ""
"« --add » (ajouter) et « --remove » (supprimer) sont mutuellement exclusives"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:292
+#: src/tracker/tracker-index.c:289
msgid "--recursive requires --add"
msgstr "« --recursive » (récursif) requiert « --add » (ajouter)"
-#: src/tracker/tracker-index.c:347 src/tracker/tracker-status.c:403
+#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:403
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: src/tracker/tracker-index.c:348
+#: src/tracker/tracker-index.c:345
msgid "Recursive"
msgstr "Récursif"
-#: src/tracker/tracker-index.c:398
+#: src/tracker/tracker-index.c:395
msgid "Please specify one or more locations to index."
msgstr "Précisez un ou plusieurs endroits à indexer."
@@ -982,7 +979,7 @@ msgstr "Précisez un ou plusieurs endroits à indexer."
msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
msgstr ""
"Afficher l’espace des noms complets (ne pas utiliser nie:title, mais plutôt "
-"des URL complets)"
+"des URL complètes)"
#: src/tracker/tracker-info.c:52
msgid "Show plain text content if available for resources"
@@ -1008,7 +1005,7 @@ msgstr "Afficher les résultats comme RDF au format Turtle"
#: src/tracker/tracker-info.c:70
msgid "RDF property to treat as URL (eg. “nie:url”)"
-msgstr "Propriété RDF à traiter comme un URL (par ex. « nie:url »)"
+msgstr "Propriété RDF à traiter comme une URL (par ex. « nie:url »)"
#: src/tracker/tracker-info.c:151
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
@@ -1024,26 +1021,26 @@ msgstr "Demande d’informations pour l’entité"
#: src/tracker/tracker-info.c:410
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
-msgstr "Impossible de récupérer l’URN pour cet URI"
+msgstr "Impossible de récupérer l’URN pour cette URI"
#: src/tracker/tracker-info.c:420 src/tracker/tracker-info.c:454
msgid "Unable to retrieve data for URI"
-msgstr "Impossible de récupérer les données pour cet URI"
+msgstr "Impossible de récupérer les données pour cette URI"
#: src/tracker/tracker-info.c:463
msgid "No metadata available for that URI"
-msgstr "Aucune métadonnée disponible pour cet URI"
+msgstr "Aucune métadonnée disponible pour cette URI"
#: src/tracker/tracker-info.c:468 src/tracker/tracker-search.c:1136
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
-#: src/tracker/tracker-process.c:171
+#: src/tracker/tracker-process.c:190
#, c-format
msgid "Could not kill process %d — “%s”"
msgstr "Impossible de tuer le processus %d — « %s »"
-#: src/tracker/tracker-process.c:177
+#: src/tracker/tracker-process.c:196
#, c-format
msgid "Killed process %d — “%s”"
msgstr "Processus %d — « %s » tué"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]