[vinagre] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Update Catalan translation
- Date: Tue, 15 Sep 2020 20:04:26 +0000 (UTC)
commit 734775a1f3d7ff81b720816089e5b5fcda2082b6
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Sep 15 22:04:22 2020 +0200
Update Catalan translation
help/ca/ca.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index d73fdbf..37f143e 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
"restrictions on remote host."
msgstr ""
"Connecteu-vos a ordinadors que no siguin a la xarxa local: eviteu les "
-"restriccions del tallafocs de l'amfitrió remot."
+"restriccions del tallafoc de l'amfitrió remot."
#. (itstool) path: page/title
#: C/connect-reverse.page:25
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
"opens a port for the server to connect to."
msgstr ""
"Una connexió inversa sol utilitzar-se per a evitar les restriccions del "
-"tallafocs dels ports oberts. Els tallafocs solen bloquejar els ports oberts, "
+"tallafoc dels ports oberts. Els tallafocs solen bloquejar els ports oberts, "
"però no bloquegen el trànsit sortint. En una connexió directa normal, el "
"client es connecta a un port obert del servidor. Tanmateix, en el cas d'una "
"connexió inversa, el client obre un port perquè el servidor s'hi connecti."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Marqueu la casella <gui>Habilita les connexions inverses</gui>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/connect-reverse.page:49
msgid "Access a computer behind a firewall"
-msgstr "Accés a un ordinador rere un tallafocs"
+msgstr "Accés a un ordinador rere un tallafoc"
#. (itstool) path: section/p
#: C/connect-reverse.page:51
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
"view the display area in fullscreen mode."
msgstr ""
"Escolliu <guiseq><gui style=\"menu\">Visualitza</gui> <gui style=\"menuitem"
-"\">Pantalla completa</gui></guiseq>o premeu el botó de la barra d'eines "
+"\">Pantalla completa</gui></guiseq> o premeu el botó de la barra d'eines "
"corresponent per a veure l'àrea de visualització en mode de pantalla "
"completa."
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid ""
"This option can be toggled only if <gui>Scaling</gui> has already been "
"enabled."
msgstr ""
-"Aquesta opció només es pot commutar si l'<gui>Escalat</gui> ha s'ha "
+"Aquesta opció només es pot commutar si l'<gui>Escalat</gui> ja s'ha "
"habilitat."
#. (itstool) path: info/desc
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]