[devhelp] Updated Danish translation



commit 5eb0b92cc5acc12b8f69338bb50e9164f3ac260d
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Mon Sep 14 14:38:17 2020 +0200

    Updated Danish translation

 help/da/da.po | 399 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 399 insertions(+)
---
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
new file mode 100644
index 00000000..f785f6fa
--- /dev/null
+++ b/help/da/da.po
@@ -0,0 +1,399 @@
+# Danish translation for devhelp.
+# Copyright (C) 2020 devhelp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the devhelp package.
+# scootergrisen, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: devhelp master\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-11 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-14 00:00+0200\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "scootergrisen <>, 2020"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/book-format.page:14 C/installing-api-documentation.page:23
+msgid "Book format"
+msgstr "Bogformat"
+
+#. (itstool) path: synopsis/p
+#: C/book-format.page:17
+msgid ""
+"A “book” in <app>Devhelp</app> is the API documentation for one module, or "
+"package (usually a library). This page describes the format that a book "
+"needs to follow in order for <app>Devhelp</app> to recognize it."
+msgstr ""
+"En “bog” i <app>Devhelp</app> er API-dokumentationen til et modul eller en "
+"pakke (typisk et bibliotek). Siden beskriver det format, som en bog skal "
+"følge for at <app>Devhelp</app> kan genkende den."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/book-format.page:24
+msgid ""
+"The content of a book is placed in one directory (that directory contains "
+"only one book, it cannot contain several books). The directory is comprised "
+"of:"
+msgstr ""
+"Bogens indhold placeres i en mappe (mappen indeholder kun én bog, den kan "
+"ikke indeholdere flere bøger). Mappen består af:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/book-format.page:30
+msgid "HTML pages, plus possibly CSS files, images, etc;"
+msgstr "HTML-sider, plus eventuelle CSS-filer, billeder osv."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/book-format.page:33
+msgid ""
+"An index file with the <file>*.devhelp2</file> file extension, see <link "
+"xref=\"index-file-format\"/> for more information."
+msgstr ""
+"En indeksfil med filendelsen <file>*.devhelp2</file>, se <link xref=\"index-"
+"file-format\"/> for mere information."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/book-format.page:39
+msgid ""
+"Restriction: the name of the directory the <file>*.devhelp2</file> file is "
+"in and the name of the <file>*.devhelp2</file> file (minus the extension) "
+"must match. In other words, if the book directory is called <code>"
+"$book_name</code>, then the absolute path to the index file should end with "
+"<code>$book_name/$book_name.devhelp2</code>. That way, when <app>Devhelp</"
+"app> knows the directory name, it directly knows the location to the index "
+"file."
+msgstr ""
+"Restriktioner: navnet på den mappe som <file>*.devhelp2</file>-filen er i og "
+"navnet på <file>*.devhelp2</file>-filen (minus endelsen) skal passe sammen. "
+"Med andre ord, hvis bogmappen hedder <code>$book_name</code>, så skal den "
+"absolutte sti til indeksfilen slutte med <code>$book_name/$book_name."
+"devhelp2</code>. På den måde når <app>Devhelp</app> kender mappens navn, så "
+"kender den direkte placeringen til indeksfilen."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index-file-format.page:14
+msgid "Index file format"
+msgstr "Indeks-filformat"
+
+#. (itstool) path: synopsis/p
+#: C/index-file-format.page:17
+msgid ""
+"This page describes the purpose and the format of <file>*.devhelp2</file> "
+"index files."
+msgstr ""
+"Siden beskriver formålet og formatet af indeksfilerne <file>*.devhelp2</"
+"file>."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index-file-format.page:23
+msgid ""
+"A book (see <link xref=\"book-format\"/>) contains one index file. The index "
+"file has the extension <file>.devhelp2</file> and has an XML format."
+msgstr ""
+"En bog (se <link xref=\"book-format\"/>) indeholder en indeksfil. "
+"Indeksfilen har endelsen <file>.devhelp2</file> og har et XML-format."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/index-file-format.page:29
+msgid ""
+"The “2” in the <file>*.devhelp2</file> file extension is because it is the "
+"second version of the file format. The first version of the format, with the "
+"<file>*.devhelp</file> file extension, is deprecated and its support in "
+"<app>Devhelp</app> may be removed in the future. On application startup, "
+"when <app>Devhelp</app> scans the filesystem to find books, it emits a "
+"warning message in the terminal for each book that uses a deprecated format."
+msgstr ""
+"“2” i filendelsen <file>*.devhelp2</file> er fordi det er den anden version "
+"af filformatet. Den første version af formatet med filendelsen <file>*."
+"devhelp</file> er udgået og dens understøttelse kan blive fjernet fra "
+"<app>Devhelp</app> i fremtiden. Ved programopstart når <app>Devhelp</app> "
+"skanner filsystemet for at finde bøger, så udsender den en "
+"advarselsmeddelelse i terminalen for hver bog som bruger et format som er "
+"udgået."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index-file-format.page:40
+msgid "The index file mainly contains:"
+msgstr "Indeksfilen indeholder primært:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/index-file-format.page:44
+msgid "The book structure (like a table of contents)."
+msgstr "Bogstrukturen (såsom en indholdsfortegnelse)."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/index-file-format.page:47
+msgid "A list of symbols (functions, types, macros, signals, properties, …)."
+msgstr ""
+"En liste over symboler (funktioner, typer, makroer, signaler, egenskaber …)."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index-file-format.page:51
+msgid ""
+"These contain links to the HTML files to reach the corresponding pages and "
+"symbols."
+msgstr ""
+"De indeholder links til HTML-filerne til at nå de tilhørende sider og "
+"symboler."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index-file-format.page:55
+msgid ""
+"In <app>Devhelp</app> the book structure is shown in the side panel. And the "
+"<link xref=\"search\">search in the side panel</link> shows results found in "
+"the index files."
+msgstr ""
+"I <app>Devhelp</app> vises bogens struktur i sidepanelet. Og <link xref="
+"\"search\">søg i sidepanelet</link> viser de resultater som bliver fundet i "
+"indeksfilerne."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index-file-format.page:62
+msgid "Specification of the <file>*.devhelp2</file> XML file format"
+msgstr "Specifikationer til <file>*.devhelp2</file> XML-formatet"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index-file-format.page:63
+msgid ""
+"Unfortunately the <file>*.devhelp2</file> XML file format is not well "
+"documented. There is still some hope that it will be fixed in the near "
+"future. In the meantime, we recommend to look at what <link xref="
+"\"installing-api-documentation#gtk-doc\">GTK-Doc</link> generates. For the "
+"most precise definition of what <app>Devhelp</app> supports, read the parser "
+"source code and the <app>Devhelp</app> API reference."
+msgstr ""
+"Desværre er XML-filformatet til <file>*.devhelp2</file> ikke dokumenteret "
+"godt. Der er stadigvæk håb om at det bliver rettet i nær fremtid. I "
+"mellemtiden anbefaler vi dig at kigge på hvad <link xref=\"installing-api-"
+"documentation#gtk-doc\">GTK-Doc</link> genererer. For den mest præcise "
+"definition af hvad <app>Devhelp</app> understøtter kan du læse fortolkerens "
+"kildekode og API-referencen til <app>Devhelp</app>."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:8
+msgid "Devhelp User Documentation"
+msgstr "Brugerdokumentation til Devhelp"
+
+#. (itstool) path: synopsis/p
+#: C/index.page:11
+msgid ""
+"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation."
+msgstr ""
+"Devhelp er et udviklerværktøj som bruges til at gennemse og søge i API-"
+"dokumentation."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/installing-api-documentation.page:14
+msgid "Installing API documentation"
+msgstr "Installation af API-dokumentation"
+
+#. (itstool) path: synopsis/p
+#: C/installing-api-documentation.page:17
+msgid "How <app>Devhelp</app> finds the API documentation."
+msgstr "Sådan finder <app>Devhelp</app> API-dokumentationen."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/installing-api-documentation.page:24
+msgid ""
+"See <link xref=\"book-format\"/> for information on the API documentation "
+"format that <app>Devhelp</app> recognizes."
+msgstr ""
+"Se <link xref=\"book-format\"/> for information om API-"
+"dokumentationsformatet som <app>Devhelp</app> genkender."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/installing-api-documentation.page:31
+msgid "Books locations"
+msgstr "Bøgernes placeringer"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/installing-api-documentation.page:32
+msgid ""
+"Once a book follows the right format, its directory needs to be installed at "
+"a location where <app>Devhelp</app> will find it."
+msgstr ""
+"Når en bog følger det rette format, så skal dens mappe være installeret på "
+"en placering hvor <app>Devhelp</app> kan finde den."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/installing-api-documentation.page:36
+msgid ""
+"<app>Devhelp</app> uses the <link href=\"https://specifications.freedesktop.";
+"org/basedir-spec/latest/\">XDG Base Directory Specification</link> to find "
+"the books. The list of locations searched is:"
+msgstr ""
+"<app>Devhelp</app> bruger <link href=\"https://specifications.freedesktop.";
+"org/basedir-spec/latest/\">XDG Base Directory Specification</link> til at "
+"finde bøgerne. Listen over placeringer som søges er:"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/installing-api-documentation.page:47
+msgid ""
+"Note that the two latter consist of lists of directories to look for. "
+"Directory values are separated by <code>:</code> characters. Those "
+"environment variables are normally set up by the desktop environment or "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Bemærk, at de to sidste består af lister med mapper, som der skal ledes "
+"efter. Miljøvariablerne adskilles af <code>:</code>-tegn. Miljøvariablerne "
+"er normalt sat op af skrivebordsmiljøet eller distributionen."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/installing-api-documentation.page:53
+msgid ""
+"Examples of locations to index files with <code>$XDG_DATA_HOME</code> on a "
+"typical system:"
+msgstr ""
+"Eksempler på placeringer til indeksfiler med <code>$XDG_DATA_HOME</code> på "
+"et typisk system:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/installing-api-documentation.page:61
+msgid ""
+"<file>~/.var/app/org.gnome.Devhelp/data/devhelp/books/glib/glib.devhelp2</"
+"file> if <app>Devhelp</app> is launched with <link href=\"https://flatpak.";
+"org/\">Flatpak</link>."
+msgstr ""
+"<file>~/.var/app/org.gnome.Devhelp/data/devhelp/books/glib/glib.devhelp2</"
+"file> hvis <app>Devhelp</app> startes med <link href=\"https://flatpak.org/";
+"\">Flatpak</link>."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/installing-api-documentation.page:67
+msgid ""
+"Example of a location to an index file with <code>$XDG_DATA_DIRS</code> on a "
+"typical system:"
+msgstr ""
+"Eksempel på en placering til en indeksfil med <code>$XDG_DATA_DIRS</code> på "
+"et typisk system:"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/installing-api-documentation.page:79
+msgid "GTK-Doc"
+msgstr "GTK-Doc"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/installing-api-documentation.page:80
+msgid ""
+"<link href=\"https://www.gtk.org/gtk-doc/\";>GTK-Doc</link> is a tool to "
+"generate API documentation from comments added to C code. It is used by "
+"GLib, GTK and GNOME libraries and applications."
+msgstr ""
+"<link href=\"https://www.gtk.org/gtk-doc/\";>GTK-Doc</link> er et værktøj til "
+"at generere API-dokumentation fra kommentarer som er tilføjet til C-kode. "
+"Det bruges af GLib, GTK og GNOME-biblioteker og -programmer."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/installing-api-documentation.page:85
+msgid "GTK-Doc installs the API reference of a module into:"
+msgstr "GTK-Doc installerer API-referencen for et modul i:"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/installing-api-documentation.page:91
+msgid ""
+"It follows the book format supported by <app>Devhelp</app>. So by using GTK-"
+"Doc, the API reference can be browsed in <app>Devhelp</app> automatically "
+"(once installed in the right location, that is)."
+msgstr ""
+"Den følger bogformatet som understøttes af <app>Devhelp</app>. Så ved at "
+"bruge GTK-Doc kan API-referencen automatisk gennemses i <app>Devhelp</app> "
+"(altså når den er installeret i den rette placering)."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/search.page:14
+msgid "Search in the side panel"
+msgstr "Søg i sidepanelet"
+
+#. (itstool) path: synopsis/p
+#: C/search.page:17
+msgid "How the search in the side panel works."
+msgstr "Sådan virker søgningen i sidepanelet."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/search.page:21
+msgid "Case sensitivity"
+msgstr "Forskel på store/små bogstaver"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/search.page:22
+msgid ""
+"The search is case sensitive when there is an uppercase letter. If the "
+"search terms are all in lowercase, the search is case insensitive. It's like "
+"the “smartcase” feature present in some text editors."
+msgstr ""
+"Søgningen skelner mellem store/små bogstaver når der er et stort bogstav. "
+"Hvis alle søgefraserne er med småt, så skelnes der ikke mellem store/små "
+"bogstaver. Det er ligesom “smartcase”-funktionen som findes i nogle "
+"tekstredigeringer."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/search.page:30
+msgid "Glob-style pattern matching"
+msgstr "Mønstergenkendelse i glob-stil"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/search.page:31
+msgid ""
+"A search term can be a pattern containing ‘*’ and ‘?’ wildcards. ‘*’ matches "
+"an arbitrary, possibly empty, string; and ‘?’ matches an arbitrary character."
+msgstr ""
+"En søgefrase kan være et mønster som indeholder jokertegnene “*” og “?”. “*” "
+"matcher en vilkårlig, muligvis tom, streng, og “?” matcher et vilkårligt "
+"tegn."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/search.page:39
+msgid "Several search terms"
+msgstr "Flere søgefraser"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/search.page:40
+msgid ""
+"You can search with several search terms (separated by spaces). A symbol "
+"will match only if <em>all</em> the search terms individually match (not "
+"necessarily in the same order of appearance)."
+msgstr ""
+"Du kan søge med flere søgefraser (adskilt af mellemrum). Et symbol matcher "
+"kun hvis <em>alle</em> søgefraserne individuelt matcher (ikke nødvendigvis i "
+"samme rækkefølge som de optræder)."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/search.page:45
+msgid ""
+"Note that it is different than searching with the ‘*’ wildcard: with the ‘*’ "
+"wildcard it forces the keywords to be in the same order."
+msgstr ""
+"Bemærk at det ikke er det samme som at søge med jokertegnet “*”. Med "
+"jokertegnet “*” tvinger det nøgleordene til at være i den samme rækkefølge."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/search.page:49
+msgid ""
+"For example when searching “<input>gtk window application</input>”, it "
+"matches both “<code>gtk_window_get_application()</code>” and "
+"“<code>GtkApplicationWindow</code>” (among other symbols)."
+msgstr ""
+"Når der f.eks. søges efter “<input>gtk window application</input>”, så "
+"matcher den både “<code>gtk_window_get_application()</code>” og "
+"“<code>GtkApplicationWindow</code>” (blandt andre symboler)."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/search.page:54
+msgid ""
+"On the other hand, searching “<input>gtk*window*application</input>” will "
+"match “<code>gtk_window_get_application()</code>” but not "
+"“<code>GtkApplicationWindow</code>”."
+msgstr ""
+"Modsat vil søgning efter “<input>gtk*window*application</input>” matche "
+"“<code>gtk_window_get_application()</code>” men ikke "
+"“<code>GtkApplicationWindow</code>”."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]