[gnome-session] Update Dutch translation



commit cc932bdbaa91f3f7e3fb6f7d9d9ab421f9d1a337
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Mon Sep 14 05:54:21 2020 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 92f3a5c3..5c5627c0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,14 +18,14 @@
 # Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2003, 2013. (na 10 jaar!).
 # Tino Meinen <a t meinen chello nl> 2005, 2006, 2008.
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2007–2013.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2017, 2019.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2017, 2019-2020.
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2015, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-25 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-25 17:26+0200\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
 msgid "Custom"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Sessie _hernoemen"
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Doorgaan"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "Oeps! Er is iets misgegaan."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
 "administrator"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 "Er is een probleem opgetreden dat niet door het systeem kan worden hersteld. "
 "Neem contact op met een systeembeheerder"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 "Er is een probleem opgetreden dat niet door het systeem kan worden hersteld. "
 "Alle uitbreidingen zijn uit voorzorg uitgeschakeld."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -156,27 +156,27 @@ msgstr ""
 "hersteld.\n"
 "Probeer af te melden en opnieuw aan te melden."
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Afmelden"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Debugging-code inschakelen"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
 msgid "Allow logout"
 msgstr "Afmelden toestaan"
 
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "Waarschuwingen van uitbreidingen tonen"
 
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
 msgid "Not responding"
 msgstr "Reageert niet"
 
-#: gnome-session/gsm-util.c:389
+#: gnome-session/gsm-util.c:415
 msgid "_Log out"
 msgstr "_Afmelden"
 
@@ -207,61 +207,61 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "Kon geen luister-socket voor ICE aanmaken: %s"
 
-#: gnome-session/main.c:390
+#: gnome-session/main.c:398
 msgid "Running as systemd service"
 msgstr "Draait als systemd-dienst"
 
-#: gnome-session/main.c:391
+#: gnome-session/main.c:399
 msgid "Use systemd session management"
 msgstr "Systemd-sessiebeheer gebruiken"
 
-#: gnome-session/main.c:393
+#: gnome-session/main.c:401
 msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
 msgstr ""
 "Ingebouwd sessiebeheer gebruiken (in plaats van dat gebaseerd op systemd)"
 
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Map voor automatisch te starten toepassingen"
 
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "AUTOSTART_MAP"
 
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
 msgid "Session to use"
 msgstr "Te gebruiken sessie"
 
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "NAAM_VAN_SESSIE"
 
-#: gnome-session/main.c:397
+#: gnome-session/main.c:405
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Toepassingen die door de gebruiker opgegeven zijn niet laden"
 
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:406
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Versie van deze toepassing"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:400
+#: gnome-session/main.c:408
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "Het misvis-venster tonen voor testen"
 
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:409
 msgid "Disable hardware acceleration check"
 msgstr "Hardwareversnellingscontrole uitschakelen"
 
-#: gnome-session/main.c:433
+#: gnome-session/main.c:441
 msgid " — the GNOME session manager"
 msgstr " — het Gnome-sessiebeheer"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:244
+#: tools/gnome-session-ctl.c:245
 msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
 msgstr "Start gnome-session-shutdown.target"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+#: tools/gnome-session-ctl.c:246
 msgid ""
 "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
 "stdin"
@@ -269,15 +269,22 @@ msgstr ""
 "Start gnome-session-shutdown.target wanneer EOF of een enkele byte ontvangen "
 "wordt op stdin"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
 msgid "Signal initialization done to gnome-session"
 msgstr "Voltooiing van initialisering doorgeven aan gnome-session"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+#: tools/gnome-session-ctl.c:248
 msgid "Restart dbus.service if it is running"
-msgstr "Herstart dbus.dienst indien het draait"
+msgstr "Herstart dbus.service indien het draait"
 
-#: tools/gnome-session-ctl.c:275
+#: tools/gnome-session-ctl.c:249
+msgid ""
+"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
+msgstr ""
+"Uitvoeren van ExecStopPost om gnome-session-failed.target te starten bij "
+"dienstfout"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:279
 msgid "Program needs exactly one parameter"
 msgstr "Programma vereist precies één parameter"
 
@@ -296,13 +303,15 @@ msgid ""
 "  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
 "  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+"  -l, --list        List the existing inhibitions, and exit\n"
 "\n"
 "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
 msgstr ""
 "%s [OPTIE…] OPDRACHT\n"
 "\n"
 "Functionaliteit van de sessie uitschakelen tijdens het uitvoeren\n"
-"van de opgegeven opdracht.\n"
+"van de opgegeven OPDRACHT.\n"
+"\n"
 "  -h, --help        Deze uitleg tonen\n"
 "  --version         Programmaversie tonen\n"
 "  --app-id ID       Te gebruiken toepassings-id (optioneel)\n"
@@ -312,16 +321,17 @@ msgstr ""
 "                    punten gescheiden opsomming van:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
 "  --inhibit-only    OPDRACHT niet uitvoeren, maar alleen wachten\n"
+"  -l, --list        Lijst de bestaande inhibities op, en sluit af\n"
 "\n"
 "Als ‘--inhibit’ niet opgegeven wordt, wordt alleen ‘idle’ gebruikt.\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
 #, c-format
 msgid "Failed to execute %s\n"
 msgstr "Fout bij uitvoeren van %s\n"
 
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s heeft een argumentwaarde nodig\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]